The Sanskrit Library
Personnel/personnel
Faculty/faculty
Curriculum Vitae
Aleix Ruiz Falqués
Curriculum Vitae
Profile | Curriculum Vitae | Publications | PresentationsContact
- Email: arfalques@cantab.net, aleix.ssbu@gmail.com
- Website: www.kabbasetu.com
Education
- 2011–2016 Ph.D., Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, University of Cambridge. Title of dissertation: “A Firefly in the Bamboo Reed: the Suttaniddesa of Saddhammajotipāla and the Grammatical Foundations of Burmese Theravāda Buddhism”. Supervisor: Prof. Eivind Kahrs.
- 2008–2010 M.A. Ancient Languages and Cultures, University of Barcelona. M.A. Thesis: Viatge a l’altra riba (Journey to the other shore), a study and Catalan translation of the Pārāyanavagga, the 5th book of Sutta Nipāta. Supervisor: Prof. Ignasi-Xavier Adiego/ Dr. Ole H. Pind.
- 2006–2008 M.A. Sanskrit, University of Pune (India). Specialization: Nyāya (Indian Logic). Tutor: Prof. V.N. Jha.
- 2000 – 2005 B.A. Classics (Greek, Latin), University of Barcelona.
Training and development
- – Eighth International Intensive Sanskrit “Summer” Retreat (EIISSR), 4-13 January, 2013, Siem Reap Centre of the École Française d’Éxtrême Orient (EFEO)
Languages
- Mother Tongues: Catalan, Spanish
- Modern Languages: English: very good [IELTS, overall: 8.0]; French: good; German: good [completed B1 VHS Berlin, 09/2012]; Italian: reading competence; Burmese: basic; Thai: basic; Hindi: academic reading competence
- Classical Languages: Latin: very good; Greek: very good; Pali: very good; Sanskrit: very good.
Professional appointments
- Mar 2018–[current] Lecturer in Pali, Shan State Buddhist University, Taunggyi, Myanmar. Head of the Department of Pali and Langauges.
- April 2019–June 2019 Research Collaborator in the book project The Pyu Language of Ancient Burma, by Dr. Marc Miyake, Funded by: European Research Council Grant.
- Aug 2017–May 2018 Post-Doctoral Research Fellow. Singapore University of Technology and Design. Project: Mapping Medieval Sciences in South and Southeast Asia. Director of the Project: Dr. Alastair M. Gornall.
- Oct 2015–Aug 2017 Editor and Academic Coordinator at the Dhammakaya Tipiṭaka Project, Bangkok, Thailand.
Scholarships and awards
- April 2018 Institució de les Lletres Catalanes, Translation Grant for El Pantxatantra (Catalan translation from the Sanskrit Pancatantra).
- October 2014 – July 2015 Robert H. N. Ho Family Foundation Dissertation Fellowship in Buddhist Studies.
- July 2014 – September 2014 Research Grant of the Prussian Cultural Heritage Foundation, stipend for research on Burmese manuscripts in the archives of the Staatsbibliothek of Berlin.
- October 2013 – September 2014 Rapson Grant, University of Cambridge, coverage of college and university fees.
- September 2011 – September 2013 ‘La Caixa’ Postgraduate Scholarship, full coverage Grant to study in the UK.
- April 2011 Institució de les Lletres Catalanes, Translation Grant for El Núvol Missatger (Catalan translation from the Sanskrit of Kālidāsa’s Meghadūta).
Research interests
- Theravāda Buddhism
- Pāli vyākaraṇa ‘grammar’
- Pāli Manuscript Studies and Textual Criticism
- Pāli Kāvya and Alaṅkāra
- Buddhist Literature in Pali and Burmese
Fieldwork experience
- I am part of the Project to Digitize Myanmar Manuscripts: http://www.palitext.com, https://mmdl.utoronto.ca/
Teaching and examination experience
Buddhist Studies
- May 2018–current Convening Ph.D. Research Seminar, Weekly Session, at Shan State Buddhist University.
- May 2019–Mar 2020 Lecturer of the courses: ‘Sutta Texts I: Mahāparinibbānasutta with Buddhaghosa’s commentary,’‘Kaccāyana Grammar’, ‘Introduction to Pali Manuscript Studies and Textual Criticism’, ‘Milindapañha’ at Shan State Buddhist University.
- May 2018–Mar 2019 Lecturer of the courses: ‘Pali Foundation I and II’
M.Phil./Ph.D. supervision
- Sep 2019–current Ven. Kondaññakitti ‘The Jātakavisodhana of Ariyavaṃsa: Critical Edition and Annotated Translation,’ Shan State Buddhist University. (First supervisor)
- Jan 2010–current Linda Cha, ‘The Taddhita Chapter of the Kaccāyanavaṇṇanā: Critical Edition and Annotated Translation’, Mahidol University, Bangkok. (Co-supervisor)
- Nov 2019–current Ven. Nyānasāmi Alaṅkāra (M.Phil. cand.) ‘The Lokuppatti: Critical edition and English Annotated Translation’, Shan State Buddhist University. (First supervisor)
- Nov 2018–Apr 2020 Ven. Paññābhoga Hernseng, ‘The Rūpa- and Khandhattaya-paricchedas of the Saccasaṅkhepa: A Study of the Text in its Burmese Transmission together with an English Translation and Notes. Ph.D. Thesis, University of Mahidol, Thailand. Defended on April 24th 2020. (Co-supervisor)
M.A. supervision and examination
- May 2018–current M.A. students on M.A. and Pali and Buddhist Studies, Shan State Buddhist University, Myanmar.
Teaching commitments
- May 2018–current Teaching M.A. Buddhist Studies modules at Shan State Buddhist University: Pali Foundation I and II, Kaccāyana Grammar, Introduction to Pali Manuscript Studies and Textual Criticism, Sutta Texts I, Milindapañha, Pali Poetry and Poetics, Introduction to Prakrit.
Academic leadership
- May 2019–current Director of the M.A. Philological Pathway programme, Shan State Buddhist University, Myanmar.
- January 2019 Co-founded Centre for Manuscript Studies at Shan State Buddhist University, Myanmar.
Conferences and workshops organised
- November 2018 ‘Breaking Through the Links: Independent Perspectives of Dependent Origination.’ Shan State Buddhist University, Taunggyi, Myanmar