Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2336
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:955

Contents

Work 1

Locus:(revised foliation scheme) ff. 1r–[163]v (complete)
Title:Bhagavadgītā
Cover rubric: (revised foliation scheme) f. 1r:
.. atha bhagavadgītāprāraṁbhaḥ ..
Colophon: (revised foliation scheme) f. [163]r:
saṁvat ..1841.. kātīkamadhye līṣī
tvā brāhāhmaṇakṛṣṇadaṁtaḥ paṭhanārtha kā
sīdāsa vaiṣṇavavairagī ..
Note:

The Bhagavadgītā is included in the text of the critical edition of the Mahābhārata at MBh. 6.23.1–6.40.78. Yet the text as an independent treatise typically includes a preface, consisting of a Nyāsa and Dhyāna as found in popular editions such as the Gītā Press edition, which is not included in the critical text and most of which is also absent from the critical apparatus.

Language:Sanskrit in Devanāgarī script

   Work 1.1

   Locus:(revised foliation scheme) f. 1v–f. 5v (complete)
   Title:Bhagavadgītā Preface
   Incipit: (revised foliation scheme) f. 1v:
asya śrībhagavadgītāmālāmaṁtrasya śrī<bha>
gavān vedavyāsa ṛṣiḥ ..
   Explicit: f5v-f6r:

yaṁ brahmā varuṇeṁdra
rudramarutaḥ stu[nava]()ṁti divyaiḥ stavair vedaiḥ sāṁgapada
kramopaniṣadair gāyaṁti yaṁ sāmagā() ..
dhyānāvasthi
tatadgatena manasā paśyaṁti yaṁ yogino yasyāṁttaṁ na
viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ
Note:
BhG. Preface 4.2
   Final rubric: (revised foliation scheme) f. 6r:
iti nyāsa ..
   Colophon:None

   Work 1.2

   Locus:(revised foliation scheme) f. 6r–162v (complete)
   Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
   Title:Bhagavadgītā
   Incipit: (revised foliation scheme) f. 6r:
dhṛtarāṣṭra uvāca ..
dharmakṣetre kurukṣetre samavetā yu
yutsavaḥ ..
māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya
..1..
Note:
BhG. 1.1; MBh. 6.23.1
   Explicit: f162r-f162v:

yatra yogeśvaraḥ kṛ!ṣṇa!<ṣṇo> ya
tra pārtho dhanurdharaḥ ..
tatra śrīr vijayo bhūti
<r> dhruvā nītir matir mama ..78..
Note:
BhG. 18.78; MBh. 6.40.78
   Final rubric: (revised foliation scheme) f. 162v:
iti śrī
bhagavadgītāsūpaniṣatsu vrahmavidyāyāṁ yo
gaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṁvāde mokṣasaṁ
nyāsayogo nāma aṣṭādaśo dhyāyaḥ ..18..
   Colophon:None

Physical description

Form:Folia
Material:Paper.
Extent:163
Dimension:9.3 x 14.6 cm
Collation: Single folios.
Condition:The first leaf has tattered edges but no text besides the number in the upper left margin is affected. The red ink is considerably worn off and the black ink is wearing off on (revised foliation scheme) f. 162v(revised foliation scheme) f. [163]r. These leaves have numerous water stains, and the paper in the margin is flaking on (revised foliation scheme) f. [163]r.
Binding: Unbound.
Layout:Written in 5 lines per page.

Hands

Hand 1:Written in clear, bold characters tilted rightward in slightly wavy lines.
Additions:

Mistakes are covered over with yellow. There are marginal corrections by a hand other than the scribe's.

Decoration

Color:Invocation, rubrics and final rubrics, introductions of speakers, and double daṇḍas are written in red. Mistakes covered over with yellow.
Border:Vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page. A decorated rectangular frame in red appears on (revised foliation scheme) f. [163]v.

History

Origin:The colophon states that the manuscript was completed on in the middle of the month of kārttikeya in the year 1841 of the saṁvat era, which corresponds to October 1784 A.D.
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ”

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata – Bhagavadgītā.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 18th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 18th century.
SubjectSL:Mahābhārata

Facsimile

Whole imageIndividual pages
f. 1rf. 1r  
f. 1v,f. 2rf. 1v  f. 2r  
f. 2v,f. 3rf. 2v  f. 3r  
f. 3v,f. 4rf. 3v  f. 4r  
f. 4v,f. 5rf. 4v  f. 5r  
f. 5v,f. 6rf. 5v  f. 6r  
f. 6v,f. 7rf. 6v  f. 7r  
f. 7v,f. 8rf. 7v  f. 8r  
f. 8v,f. 9rf. 8v  f. 9r  
f. 9v,f. 10rf. 9v  f. 10r  
f. 10v,f. 11rf. 10v  f. 11r  
f. 11v,f. 12rf. 11v  f. 12r  
f. 12v,f. 13rf. 12v  f. 13r  
f. 13v,f. 14rf. 13v  f. 14r  
f. 14v,f. 15rf. 14v  f. 15r  
f. 15v,f. 16rf. 15v  f. 16r  
f. 16v,f. 17rf. 16v  f. 17r  
f. 17v,f. 18rf. 17v  f. 18r  
f. 18v,f. 19rf. 18v  f. 19r  
f. 19v,f. 20rf. 19v  f. 20r  
f. 20v,f. 21rf. 20v  f. 21r  
f. 21v,f. 22rf. 21v  f. 22r  
f. 22v,f. 23rf. 22v  f. 23r  
f. 23v,f. 24rf. 23v  f. 24r  
f. 24v,f. 25rf. 24v  f. 25r  
f. 25v,f. 26rf. 25v  f. 26r  
f. 26v,f. 27rf. 26v  f. 27r  
f. 27v,f. 28rf. 27v  f. 28r  
f. 28v,f. 29rf. 28v  f. 29r  
f. 29v,f. 30rf. 29v  f. 30r  
f. 30v,f. 31rf. 30v  f. 31r  
f. 31v,f. 32rf. 31v  f. 32r  
f. 32v,f. 33rf. 32v  f. 33r  
f. 33v,f. 34rf. 33v  f. 34r  
f. 34v,f. 35rf. 34v  f. 35r  
f. 35v,f. 36rf. 35v  f. 36r  
f. 36v,f. 37rf. 36v  f. 37r  
f. 37v,f. 38rf. 37v  f. 38r  
f. 38v,f. 39rf. 38v  f. 39r  
f. 39v,f. 40rf. 39v  f. 40r  
f. 40v,f. 41rf. 40v  f. 41r  
f. 41v,f. 42rf. 41v  f. 42r  
f. 42v,f. 43rf. 42v  f. 43r  
f. 43v,f. 44rf. 43v  f. 44r  
f. 44v,f. 45rf. 44v  f. 45r  
f. 45v,f. 46rf. 45v  f. 46r  
f. 46v,f. 47rf. 46v  f. 47r  
f. 47v,f. 48rf. 47v  f. 48r  
f. 48v,f. 49rf. 48v  f. 49r  
f. 49v,f. 50rf. 49v  f. 50r  
f. 50v,f. 51rf. 50v  f. 51r  
f. 51v,f. 52rf. 51v  f. 52r  
f. 52v,f. 53rf. 52v  f. 53r  
f. 53v,f. 54rf. 53v  f. 54r  
f. 54v,f. 55rf. 54v  f. 55r  
f. 55v,f. 56rf. 55v  f. 56r  
f. 56v,f. 57rf. 56v  f. 57r  
f. 57v,f. 58rf. 57v  f. 58r  
f. 58v,f. 59rf. 58v  f. 59r  
f. 59v,f. 60rf. 59v  f. 60r  
f. 60v,f. 61rf. 60v  f. 61r  
f. 61v,f. 62rf. 61v  f. 62r  
f. 62v,f. 63rf. 62v  f. 63r  
f. 63v,f. 64rf. 63v  f. 64r  
f. 64v,f. 65rf. 64v  f. 65r  
f. 65v,f. 66rf. 65v  f. 66r  
f. 66v,f. 67rf. 66v  f. 67r  
f. 67v,f. 68rf. 67v  f. 68r  
f. 68v,f. 69rf. 68v  f. 69r  
f. 69v,f. 70rf. 69v  f. 70r  
f. 70v,f. 71rf. 70v  f. 71r  
f. 71v,f. 72rf. 71v  f. 72r  
f. 72v,f. 73rf. 72v  f. 73r  
f. 73v,f. 74rf. 73v  f. 74r  
f. 74v,f. 75rf. 74v  f. 75r  
f. 75v,f. 76rf. 75v  f. 76r  
f. 76v,f. 77rf. 76v  f. 77r  
f. 77v,f. 78rf. 77v  f. 78r  
f. 78v,f. 79rf. 78v  f. 79r  
f. 79v,f. 80rf. 79v  f. 80r  
f. 80v,f. 81rf. 80v  f. 81r  
f. 81v,f. 82rf. 81v  f. 82r  
f. 82v,f. 83rf. 82v  f. 83r  
f. 83v,f. 84rf. 83v  f. 84r  
f. 84v,f. 85rf. 84v  f. 85r  
f. 85v,f. 86rf. 85v  f. 86r  
f. 86v,f. 87rf. 86v  f. 87r  
f. 87v,f. 88rf. 87v  f. 88r  
f. 88v,f. 89rf. 88v  f. 89r  
f. 89v,f. 90rf. 89v  f. 90r  
f. 90v,f. 91rf. 90v  f. 91r  
f. 91v,f. 92rf. 91v  f. 92r  
f. 92v,f. 93rf. 92v  f. 93r  
f. 93v,f. 94rf. 93v  f. 94r  
f. 94v,f. 95rf. 94v  f. 95r  
f. 95v,f. 96rf. 95v  f. 96r  
f. 96v,f. 97rf. 96v  f. 97r  
f. 97v,f. 98rf. 97v  f. 98r  
f. 98v,f. 99rf. 98v  f. 99r  
f. 99v,f. 100rf. 99v  f. 100r  
f. 100v,f. 101rf. 100v  f. 101r  
f. 101v,f. 102rf. 101v  f. 102r  
f. 102v,f. 103rf. 102v  f. 103r  
f. 103v,f. 104rf. 103v  f. 104r  
f. 104v,f. 105rf. 104v  f. 105r  
f. 105v,f. 106rf. 105v  f. 106r  
f. 106v,f. 107rf. 106v  f. 107r  
f. 107v,f. 108rf. 107v  f. 108r  
f. 108v,f. 109rf. 108v  f. 109r  
f. 109v,f. 110rf. 109v  f. 110r  
f. 110v,f. 111rf. 110v  f. 111r  
f. 111v,f. 112rf. 111v  f. 112r  
f. 112v,f. 113rf. 112v  f. 113r  
f. 113v,f. 114rf. 113v  f. 114r  
f. 114v,f. 115rf. 114v  f. 115r  
f. 115v,f. 116rf. 115v  f. 116r  
f. 116v,f. 117rf. 116v  f. 117r  
f. 117v,f. 118rf. 117v  f. 118r  
f. 118v,f. 119rf. 118v  f. 119r  
f. 119v,f. 120rf. 119v  f. 120r  
f. 120v,f. 121rf. 120v  f. 121r  
f. 121v,f. 122rf. 121v  f. 122r  
f. 122v,f. 123rf. 122v  f. 123r  
f. 123v,f. 124rf. 123v  f. 124r  
f. 124v,f. 125rf. 124v  f. 125r  
f. 125v,f. 126rf. 125v  f. 126r  
f. 126v,f. 127rf. 126v  f. 127r  
f. 127v,f. 128rf. 127v  f. 128r  
f. 128v,f. 129rf. 128v  f. 129r  
f. 129v,f. 130rf. 129v  f. 130r  
f. 130v,f. 131rf. 130v  f. 131r  
f. 131v,f. 132rf. 131v  f. 132r  
f. 132v,f. 133rf. 132v  f. 133r  
f. 133v,f. 134rf. 133v  f. 134r  
f. 134v,f. 135rf. 134v  f. 135r  
f. 135v,f. 136rf. 135v  f. 136r  
f. 136v,f. 137rf. 136v  f. 137r  
f. 137v,f. 138rf. 137v  f. 138r  
f. 138v,f. 139rf. 138v  f. 139r  
f. 139v,f. 140rf. 139v  f. 140r  
f. 140v,f. 141rf. 140v  f. 141r  
f. 141v,f. 142rf. 141v  f. 142r  
f. 142v,f. 143rf. 142v  f. 143r  
f. 143v,f. 144rf. 143v  f. 144r  
f. 144v,f. 145rf. 144v  f. 145r  
f. 145v,f. 146rf. 145v  f. 146r  
f. 146v,f. 147rf. 146v  f. 147r  
f. 147v,f. 148rf. 147v  f. 148r  
f. 148v,f. 149rf. 148v  f. 149r  
f. 149v,f. 150rf. 149v  f. 150r  
f. 150v,f. 151rf. 150v  f. 151r  
f. 151v,f. 152rf. 151v  f. 152r  
f. 152v,f. 153rf. 152v  f. 153r  
f. 153v,f. 154rf. 153v  f. 154r  
f. 154v,f. 155rf. 154v  f. 155r  
f. 155v,f. 156rf. 155v  f. 156r  
f. 156v,f. 157rf. 156v  f. 157r  
f. 157v,f. 158rf. 157v  f. 158r  
f. 158v,f. 159rf. 158v  f. 159r  
f. 159v,f. 160rf. 159v  f. 160r  
f. 160v,f. 161rf. 160v  f. 161r  
f. 161v,f. 162rf. 161v  f. 162r  
f. 162v,f. [163]rf. 162v  f. [163]r  
f. [163]vf. [163]v  


Transcription (Manuscript Layout)

f.1r
Line 1: .. atha bhagavadgītāprāraṁbhaḥ .. work 1:
f.1v
Line 1: .. śrīgaṇeśāya namaḥ .. õ namo bhagavate vāsudevā
Line 2: ya .. õ

asya śrībhagavadgītāmālāmaṁtrasya śrī<bha>
Line 3: gavān vedavyāsa ṛṣiḥ .. anuṣṭup chaṁdaḥ .. śrī
Line 4: kṛṣṇaparamātmādevatā aśo!cya!<cyā>n anvaśocas tvaṁ pra
Line 5: jñāvādāṁś ca bhāṣaseti bījaṁ .. [

[
f.5v
Line 2: [ yaṁ brahmā varuṇeṁdra
Line 3: rudramarutaḥ stu[nava]()ṁti divyaiḥ stavair vedaiḥ sāṁgapada
Line 4: kramopaniṣadair gāyaṁti yaṁ sāmagā() .. dhyānāvasthi
Line 5: tatadgatena manasā paśyaṁti yaṁ yogino yasyāṁttaṁ na
f.6r
Line 1: viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ
iti nyāsa ..
work 2:
Line 2:
dhṛtarāṣṭra uvāca .. dharmakṣetre kurukṣetre samavetā yu
Line 3: yutsavaḥ .. māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya
Line 4: ..1.. [
f.162r
Line 5: [ yatra yogeśvaraḥ kṛ!ṣṇa!<ṣṇo> ya
f.162v
Line 1: tra pārtho dhanurdharaḥ .. tatra śrīr vijayo bhūti
Line 2: <r> dhruvā nītir matir mama ..78..
hariḥ iti śrī
Line 3: bhagavadgītāsūpaniṣatsu vrahmavidyāyāṁ yo
Line 4: gaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṁvāde mokṣasaṁ
Line 5: nyāsayogo nāma aṣṭādaśo dhyāyaḥ ..18..

f.163r
Line 1: end :
yādṛṣṭaṁ pustakaṁ dṛṣṭvā tādṛśaṁ laṣītaṁ mayā
Line 2: yadi sudhaṁmasudhaṁ vā mama doṣo na deyate
Line 3: 1 ..
saṁvat ..1841.. kātīkamadhye līṣī
Line 4: tvā brāhāhmaṇakṛṣṇadaṁtaḥ paṭhanārtha kā
Line 5: sīdāsa vaiṣṇavavairagī .. śubhaṁ bhavatu .. śrī
Record revised:10 February 2012