Collection: | UPenn Ms. Coll. 390 |
Item: | 2618 |
Repository: | Rare Book & Manuscript Library |
Institution: | University of Pennsylvania |
Location: | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 1346 |
Locus: | ff. 1r–40v (complete) |
Author: | Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa |
Title: | Bhāgavatapurāṇa |
Part: | skandha 2 |
Incipit: |
f. 1v: śrīśuka uvāca .. varīyān eṣa te praśnaḥ kṛt!āṁ!<o> lokahitaṁ nṛpa .() ātmavitsaṁmat[ā]()ḥ puṁsāṁ śrotavyādiṣu yaḥ paraḥ ..1.. Note: BhP. 2.1.1 |
Explicit: |
f. 40v: .. sūta uvāca rājñ!aḥ!<ā> parīkṣitā pṛṣṭo ya!dvo!<d a>vocan mahāmuniḥ .. tad vo <'> bhidhāsye śṛṇuta rājñaḥ praśnā nusārataḥ ..53.. Note: BhP. 2.10.51 |
Final rubric: |
f. 40v: iti śrībhāgavate mahāpurāne dvitīyaskaṁdhe daśamo <'> dhyāyaḥ ..10.... samāpto <'> yaṁ dvitīyaskaṁdhaḥ .. |
Colophon: | none |
Filiation: | The thirteen manuscripts in the University of Pennsylvania's Collection of Indic Manuscripts, Items 2617–2629 (UPenn 2617, UPenn 2618, UPenn 2619, UPenn 2620, UPenn 2621, UPenn 2622, UPenn 2623, UPenn 2624, UPenn 2625, UPenn 2626, UPenn 2627, UPenn 2628, UPenn 2629) constitute a set of related manuscripts that contains the complete text of the Bhāgavatapurāṇa with Śrīdharasvāmin's Bhāgavatabhāvārthadīpikā. Three or four hands contributed to the set. It is fairly certain that UPenn 2617, UPenn 2622, and UPenn 2624 were written by the same hand; that UPenn 2618, UPenn 2620, UPenn 2621, UPenn 2625, UPenn 2627, and UPenn 2629 were written by a second hand; and UPenn 2619 and UPenn 2626 were written by a third hand. UPenn 2628. UPenn 2628 was written by the third hand (with UPenn 2619 and UPenn 2626) and the second hand (with UPenn 2618, etc. Despite similarity to manuscripts written by the second hand, UPenn 2623 has some distinctive characteristics, such as the shape of the syllable o~, that suggest that it is written by a fourth hand. |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Locus: | ff. 1r–40v (complete) |
Author: | Śrīdharasvāmin |
Title: | Bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Part: | skandha 2 |
Incipit: |
f. 1v: dvitīye tu daśādhyāy!e!<aiḥ> śrībhāgavatam āditaḥ .. uddeśalakṣa ṇoktibhyāṁ saṁkṣepeṇopavarṇyate ..1.. Note: Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 2, p. 1, 2.1 intro. |
Explicit: |
f. 40v:
rājñ!aḥ!<ā> pṛṣṭa ity
ayam arthaḥ ..
yad yūyaṁ pṛ<c> ()tha idam eva rājāpi śukaṁ pṛṣṭavān
śu
|
Final rubric: |
f. 40v: iti śrībhāvarthadīpikāyāṁ dvi tīyaskaṁdhe daśamo <'> dhyāyaḥ .. 10 .. |
Explicit: |
f. 40v: śrīmadbhāgavataṁ yena sva!v!<b> ra hmamukhato !di!<mi>taṁ .. !v!<b> ramanāradayo<ḥ> proktaṁ taṁ vaṁde gurum īśvaram .. 1 .. Note: Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 2, p. 507, following 2.10.51 |
Colophon: | none |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Form: | Folia |
Material: | Fine country-made paper. |
Extent: | 42 |
Dimension: | 21.5 x 31.6 cm |
Collation: | Single folios. |
Condition: | Very good. Folios 2–16 have insect damage in the right margin. On folios 17–23 (f18r-f23v) the insect damage affects a few akṣaras in the commentary. |
Binding: | Unbound. |
Layout: | Written in 14–23 lines per page in an hourglass arrangement with commentary above and below the base text. The layout of f. 25r is oriented upside down with respect to f. 25v. Most pages continue the base text, commentary, or both vertically up the right margin. |
Hand 1: | Written in small, clear, bold, regular characters, erect or tilted forward, in slightly wavy lines. |
Additions: |
On f. [ii]v, "(2)", indicating the number of the skandha, is written. Mistakes are covered over with yellow. There are minor marginal and interlinear corrections in the original hand. |
Color: | Double daṇḍas and every other syllable of final rubrics are written in red. Yellow is used to cover mistakes. |
Origin: | According to the colophon in UPenn 2627, the twelfth skandha in the set of which this manuscript is a part, was completed on 3 January 1825 A.D., by Danapata on the bank of the river candraBAgA . |
Provenance: | According to the colophon in the square panel inset in the center of f. 1v of UPenn 2622, the first skandha in the set of which this manuscript is a part, the manuscript was presented on 26 July 1911 A.D., to aniruddha, the narrator of the story of the supreme person, in bhuvaneśvara by villū, of the kauśalya gotra, who dwellt in the village nuhelā. |
Acquisition: |
David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
SubjectLC: | Puranas – Bhāgavatapurāṇa – 2. skandha. |
SubjectLC: | Manuscripts, Sanskrit – 19th century. |
SubjectLC: | Manuscripts – India – 19th century. |
SubjectSL: | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
rājñ!aḥ!<ā> pṛṣṭa ity
ayam arthaḥ ..
yad yūyaṁ pṛ<c> ()tha idam eva rājāpi śukaṁ pṛṣṭavān
śu
Line 15: ko <'> pi viduramaitreyasaṁvādaṁ puraskṛtya ye pūrvaṁ rājñā kṛtāḥ .. praśnāḥ tadanusāreṇa sarvapurāṇārtham a
Line 16: vocat ..
tad eva ahaṁ te <'> bhidhāsyāmi
tathaiva śṛṇuta iti ..53..
Record revised: | 27 April 2012 |
---|