Manuscript Identifiers

Collection:Indic Manuscripts
Item:44
Repository:John Hay Library
Institution:Brown University
Location:Providence, Rhode Island, United States of America
Catalog:Poleman
Item:1300

Contents

Work 1

Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
Title:bhāgavatapurāṅa
Part:skandha 1-5
Language:Telugu in Telugu script

   Work 1.1

   Locus:f. ?-? (incomplete)
   Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
   Title:bhāgavatapurāṅa
   Part:skandha 1
   Incipit: f. [I]1:
śrīkaivalyapadaṃbbucerulukunaiciṃttiṃccedaṃlaukaraṃkṣekāraṃbhakubhaktapālanakaḷāsaṃraṃbhakuṃdānavoṃdrekastaṃbhakukeḷilālasalasadṛgjālasaṃbhūtanā |
Note: Variation of the first verse of the prathamaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu.
   Explicit: f. [I]32r, lines 6-7:
valisaṃccāritatārakaṃtarulatāvarganuvedoyite
tphalapuṣpāṃkkurakārakamaṇimayaprākārakandvārakanū ||
Note: variation of last line of the prathama skaṃdhamu Potanna Bhagavatamu
   Final rubric: f. [I]32r, line 7:
yiṭlutanapuraṃbbuḍagga? || matakokila ||
   Colophon: f. [I]32r, line 7:
aṃnyasaṃstutasāhasuṃḍḍumurāriyettevadhūttamā | dhaṃnyuluṃvinapāṃccajaṃnyamurāritākhala f. [I]32v, line 1-2:
jeṃtucetaṃnyamunbhuvanaikamānyamudvāruṇadhvanibhībhītarā | jaṃnyamunparimūchitākhaladaityadānavasainamunjaśā | śaṃkkārāpamuvīmalaṃvinijenulaṃvinijenulsvarnnābarādravyamul | śaṃkhadyaṃbbulugoṃccuvaccirididva
kṣādarppitotkaṃranāpreṃkhyābhaktulavaṃśśakāhaḷamahābherigajāśvāvice | riṣūravamulullasilledanujārijū |
   Language:Telugu in Telugu script

   Work 1.2

   Locus:f. ?-? (complete)
   Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
   Title:bhāgavatapurāṅa
   Part:skandha 2
   Incipit: f. [II]1r:
śrīmadbhaktacakoraka | somavivekābhirāmasuravinutaguṇa | stomaniralaṃkṛtāsura | rāmāśīmaṃttasīmarāghavarāmā || va || mahāniyyaguṇagariṣṭulagunaṃmmuniśreṣṭulaku ||
Note: Variation of the first verse of the dvitīyaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu.
   Explicit: f. [II]34v, line 5:
kalpaprakārādisūcakayu |
Note: variation of last line of the dvitiya skaṃdhamu Potanna Bhagavatamu
   Final rubric: f. [II]34v, lines 5-6:
śaunakuṃḍuviduramaitreyasaṃvvādaṃbbuceppumanisūtunaḍuguṭananukadhalaṃgguladvitiyyaskaṃ
dhamusaṃpūrnamū ||
   Colophon:śriśriśriśrijeyunuśriśriśri || śrirukmiṇisatyabhāmāsametaśrimadanagopālakṛṣṇārpaṇamastu || śrirāmacaṃdrāyanamaḥ śrikṛṣṇāyanamaḥ śrilakṣmīnṇśiṃhāyanamaḥ śriśri ||
   Language:Telugu in Telugu script

   Work 1.3

   Locus:f. ?-? (complete)
   Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
   Title:bhāgavatapurāṅa
   Part:skandha 3
   Incipit: f. [III]1r:
śrīmadbhaktacakoraka | somavivekābhirāmasuravinutaguṇa | stomaniralaṃkṛtāsura | rāmāśīmaṃttasīmarāghavarāmā || va || mahāniyyaguṇagariṣṭulagunaṃmuniśreṣṭulakunikhalapurāṇavyā
khyānasahetuṃḍainasūtuṃḍḍiṭlaniye |
   Explicit: f. [III]105r, line 5:
devahūteniryāṇaṃbbunu | kapilamahāmunitapaṃbbunakuṃjanuluyu |
   Final rubric: f. [III]105r, line 5:
nanukadhalaṃggalatritiyyaskaṃdhamusaṃpūrnamū ||
   Colophon: f. [III]105r, line 6:
śriśrijeyunu śriśri || śrirukmiṇisatyabhāmāsametarukmiṇisatyabhāmāsametamadanagopālakṛṣṇasvāmesahāyamu
   Language:Telugu in Telugu script

   Work 1.4

   Locus:f. ?-? (complete)
   Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
   Title:bhāgavatapurāṅa
   Part:skandha 4
   Incipit: f. [IV]1r:
śrīvilasitadharaṇītana | yāvadanasasarojavāsanavavilaśitarā |
Note: First verse of the caturthaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu.
   Explicit: f. [IV]87r, lines 3-4:
vāralakudakṣa
Note: This folio is cut off on the right hand side; The above line is incomplete.
jāpatikumāruṃḍḍaipuṭṭuṭayunu |
   Final rubric: f. [IV]87r, lines 4-5:
nāraduṃḍḍupracetaskulakupadeśaṃbbuseyuṭayuvāraluyogamārgaṃbbunaśriviṣṇunaṃgalayuṭayunanukadhalaṃggalaceturdhaskaṃ
dhamusaṃpūrnamu ||
   Colophon: f. [IV]87r, line 5:
śrirāmārpaṇamastu | śrikṛṣṇārpaṇamastu || śriśriśrijeyunu || śriśriśriśriśriśriśriśriśriśri
   Language:Telugu in Telugu script

   Work 1.5

   Locus:f. ??, line ? (complete)
   Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
   Title:bhāgavatapurāṅa
   Part:skandha 5
   Incipit: f. [V]1r:
śrīsītānayanotpala | śrīsatisahajanmatridaśasevitayāsā | vāsaprakāśajayabhā | ṣāsurapativinutarāmacaṃdrasupālā || va || nakalapurāṇardhavijñānavikhyātuṃḍḍaiśaunakādulakiṭlanye ||
Note: Variation of the first verse of the paṃcamaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu.
   Explicit: f. [V]37v.l6:
maṃḍḍaloddharaṇartapoṣaṇamattadaityavidāraṇa ||
Note: variation of last line of the paṃcama skaṃdhamu Potanna Bhagavatamu
   Final rubric: f. [V]37v, lines 7-8:
yidiśrīsakalasukavijanānaṃddakaraboppanāmātyaputraraṃggakāryapraṇītaṃvainaśrīmahābhāgavataṃbbanumahāpurāṇaṃbbunaṃddupaṃccamaskaṃdhaṃbbanabharatātmajuṃḍainasumatirājyābhiṣekaṃbbu
nupāṣaṃḍḍadarśanaṃbbunusumatiputrajaṃnmavistāraṃbbunugayuniceritrayubhūdvīpasaridadrivarṣanabhassamudrapātāḷadiñmaratārakāgaṇalokasaṃsthitaṃbbununaṃnnadisarvaṃbbunudvitiyyāśvāsamu || śriśri
   Colophon: f. [V]37v, lines 8:
śrikṛṣṇārpaṇamastu ||
   Language:Telugu in Telugu script

Physical description

Form:folia
Material:palm leaf
Extent:300
Dimension:3.5 x 44 cm
Foliation:folio 13 missing from the first set of numbering;
formula: I: [i-ii], 1-12, 14-32; II: 1-34; III: [iii], 1-105; IV: 1-87; V: 1-37, [iv-vi]
Condition:Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes; Some folios have considerable fading. Folio broken off 1 1/2 inches on right margin folio [IV]87r
Binding: Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes
Condition: good.
Layout:

Only 2 lines of writing on folio folio [I]32v

Blank folio between Skandhas one and two

No writing on verso of folio folio [III]105v

No writing on verso of folio folio [IV]87v

Only 6 lines of writing on verso with flower decorations underneath folio [V]19v

Hands

Additions:

Occassional “śrī” written in left margin

Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “prathamaskaṃddha” folio [I]1r

Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmāyanmaḥ” “dvitiyyaskaṃdhaṃ” folio [II]1r

Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmāyanmaḥ” “bhagavataṃ” “tṛtiyyaskaṃdhaṃ” folio [III]1r

Note in left margin: “daṃḍḍakaṃ” folio [III]17r

Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmā” “bhagavataṃ” “caturdha” “skaṃdhaṃ” folio [IV]1r

Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “bhagavataṃ” “paṃcamaskaṃdhaṃ” “priyapratuni” “sujñāka” folio [V]1r

Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “bhagavataṃ” “paṃcamaskaṃdhaṃ” “dvitīyādhyā” “samu” folio [V]20r

“dhaṃsīkālayutaṃvaṣakākalyabdamitikathyate” “ṭaṭhaḍaḍhaṇatathadadha | 9” “yaralavaśaṣasa 70” “ka 100” “yarala 2000” In Telugu: “aṃttu 3179 saṃvvatsaramulamīdaśālīvāhanaṃpuṭṭaḍaṃ” folio [V][vi]v

Decoration

Illustration:??flowers in some left margins??

History

Acquisition: (Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:

Indic Manuscripts

A collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available.

Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese.

Subject headings

SubjectLC:Manuscripts, Telugu
SubjectSL:Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative

Facsimile

page1.png
page2.png
Record revised:25 December 2009