Collection: | Indic Manuscripts |
Item: | 38 |
Repository: | John Hay Library |
Institution: | Brown University |
Location: | Providence, Rhode Island, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 808 |
Locus: | ff. [I]41-[II]187 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 1, 2 |
Cover rubric: |
left side of cover: Sanscrit Mahabharata. 2. Sabha Parvam 3. Auranya Parvam |
Cover rubric: |
right side of cover: saṃskṛtamahābhāratamu 2. sabhā parvamu 3. āraṇya parvamu |
Locus: | f. [I]41-85 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 2 =saBAparvan |
Incipit: |
f. [I]41r, line: śrīvaiśaṃpāyana uvāca tato bravīn mayaḥ pārthaṃ vāsudevasya saṃnidhau (MBh. 2.1.1ab) |
Explicit: |
f. [I]85r, line 7: uktavān na gṛhītaṃ ca mayā putrahitepsayā (MBh. 2.72.36cd) Note: Last verse of the sabhāparvan in the Crit. ed. |
Final rubric: |
f. [I]85r: iti śrīmahābhārate śatasahasrigākāyāṃ saṃhitāyāṃ sabhāparvaṇi ṣaṭsaptatitamo dhyāyaḥ | |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Locus: | f. [II]1-187 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 3 =AraRyakaparvan |
Incipit: |
[II]1, line 1: janamejayaḥ | evaṃ dyūtajitāḥ pārthāḥ kopitāś ca durātmabhiḥ (MBh. 3.1.1ab) |
Explicit: |
f. [II]187v, line 9: akāryabhāvena bhaven manas yadā sṛṇiṃ varo khyānavaraṃ praśṛṇyatāṃ | (MBh. ??) |
Final rubric: |
f. [II]187v: iti śrīmahābhārate śatasahasrakāyāṃ saṃhitāyāṃ vaiyyāsikyāṃm āraṇyaparvaṇitryutyaratreśatatamo dhyāyaḥ | ... araṇyakaṃ parva samāptaṃ || |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Form: | folia |
Material: | palm leaf |
Extent: | 237 |
Dimension: | 5 x 48 cm |
Foliation: |
Two sets of numbering, one for each parvan
blank
folio [ii]
blank
folio [I]85v
A third, new numbering set begins and takes over the middle left margin position where the second numbering set had occupied. Second numbering set moves to upper left margin above the third numbering set and continues sequentially along with the third, new numbering set.
[II]148r
formula: I: [i-ii], 41-85; II: 1-187, [iii-v] |
Condition: | Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae; a spot of white paste appears in some margins on the recto of each folio, often covering the number; First two folios with text are broken vertically in the middle and sewn together with white string; Some loss of character legibility where sewn; One inch on left side of folio 214 of second numbering set is broken off; Some loss of text. |
Binding: |
Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes
Condition: good. |
Additions: |
On all folios with text, written in far left margin above the number: “śrīrāma” On middle left of folio: “sabhā parvaṃ” “araṇya parvaṃ” In Telugu numerals: 217 In center of folio written upside down and crossed out: “araṇya parvaṃ” In far left margin: “sabhā parvaṃ” folio [i]r First numbering set 41-85: note in left margin “śrīgaṇādhi” “śrīrāmacaṃ” “drāya namaḥ |” “sabhā parvaṃ” In blank ink, unetched: one line of illegible writing “ā” 85 folio [I]1r Second numbering set 1-187:In far left margin, in black ink, unetched, in Telugu numerals: 1000 folio [II]20r 2000 folio [II]38v 3000 folio [II]57v 4000 folio [II]77v 5000 folio [II]92v 6000 folio [II]107v 7000 [II]119v 8000 [II]134v 9000 [II]147v Note [II]41r In black ink, unetched, written vertically on left margin: Telugu numerals: 800 / Telugu numeral: 13000 “tīro” . 234v Center top “narāyaṇanīnāmabipamasaṃnnatali?” folio [v]r Center top, written upside down: “anuśāsanikam” Written in right corner, upside down, crossed out: “anuśāsanikam” folio [v]v |
Acquisition: |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
SubjectLC: | Mahābhārata |
SubjectLC: | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
SubjectLC: | Manuscripts -- India -- 18th century |
Record revised: | 25 December 2009 |
---|