Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2260
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:954

Contents

Work 1 (incomplete)

Locus:ff. 1r–71v
Title:Bhagavadgītā
Cover rubric: f. 1r
.. atha śrībhagavadgītāpustakaṁ .. ..
Final rubric: f. 71v
.. iti śrībhagavadgītā pustakaṁ ..
Note:

The Bhagavadgītā is included in the text of the critical edition of the Mahābhārata at MBh. 6.23.1–6.40.78. Yet the text as an independent treatise typically includes a preface, consisting of a Nyāsa and Dhyāna as found in popular editions such as the Gītā Press edition, which is not included in the critical text and most of which is also absent from the critical apparatus.

Language:Sanskrit in Devanāgarī script

   Work 1.1 (complete)

   Locus:ff. 1v–3v
   Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
   Title:Bhagavadgītā Preface
   Incipit: f. 1v
asya śrībhagavadgītāmālāmaṁtrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣir anuṣṭupchaṁdaḥ ..
   Explicit: f. 3v
yaṁ vrahmā varuṇeṁdrarudramaruta<ḥ> stunvaṁti divyaiḥ stavair
vedaiḥ sāṁgapadakramopaniṣadair gāyaṁti yaṁ sāmagāḥ ..
dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyaṁti yaṁ yogino
yasyāṁtaṁ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ ..9.. ( BhG. Preface 4.2 ) (Śārdūlavikrīḍita)
   Final rubric: f. 3v
iti nyāsaḥ ..

   Work 1.2 (incomplete)

   Locus:ff. 3v–71r
   Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
   Title:Bhagavadgītā
   Incipit: f. 3v
dhṛtarāṣṭra uvāca ..
dharmmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyutsavaḥ ..
māmakāḥ pāṁḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya ..1.. (Anuṣṭubh) ( BhG. 1.1= MBh. 6.23.1 )
   Explicit: f. 70v
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ ..
tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nīti<ḥ> matir mama ..78.. ( BhG. 18.78= MBh. 6.40.78 ) (Anuṣṭubh)
   Final rubric: f. 71r
iti śrībhagavadgītāsūpaniṣatsu vrahmavidyāyāṁ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjjunasaṁvāde mokṣasanyāsayogo nāmāṣṭadaśo dhyāyaḥ ..18..
   Colophon: f. 71r
ṣamvat ..1872.. śāke ..1737.. pauṣe māse śuklapa[pe](pa)kṣe tithau ..8.. ravivāsare .. idaṁ pustakaṁ pa!ṭa!<ṭha>nārthaṁ śrībhaktimūrttiśrīvaiṣṇavakruṣṇadāsajī ..
maṁgalaṁ dadāt ..
liṣyataṁ paṁ śrītivārīkaliyānasāha . muḥ nagaralidhaurahamadhye

Physical description

Form:Folia
Material:Paper
Extent:71 folia
Dimension:11.6 x 24.7 cm (h x w)
Foliation: Foliated in the upper left margin on the verso of each folio except the last which is numbered on the recto.
   Formula:1–71
   Signatures:bha0 gī0 appears above the folio number in the upper left margin.
Collation: Single folia
Condition:Very good condition with browned edges. The edges of the first and last folios are cracked and frayed.
Binding: Unbound
Seal: A circular stamp on the right of f. 1r and f. 71v reads Library University Pennsylvania.
Layout:Written in 7 lines per page.

Hands

Hand 1:Written with a reed pen in clear, very bold characters tilted rightward in straight lines.
Additions:

Mistakes are covered with yellow. There are a few marginal corrections.

Decoration

Color:Invocations, final rubrics, introductions of speakers, and double daṇḍas are written in red. Every other syllable of the colophon, numbers, and auspicious words are rubbed with orange powder. Mistakes are covered with yellow.
Border:Vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page. A rectangular frame in red appears on f. 1r and f. 71v.

History

Origin:The colophon states that the manuscript was completed on Sunday, on the 8th tithi of the bright fortnight in the month of pauṣa in the year 1872 of the saṁvat era and 1737 of the śaka era, which corresponds to 8 January 1816 A.D.
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown.

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata – Bhagavadgītā.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 19th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 19th century.
SubjectSL:Mahābhārata

Record history

Revised: 10 February 2012

Facsimile  (work 1)

Whole image     Individual pages
f. 1r     f. 1r  
f. 1v, f. 2r     f. 1v  f. 2r  
f. 2v, f. 3r     f. 2v  f. 3r  
f. 3v, f. 4r     f. 3v  f. 4r  
f. 4v, f. 5r     f. 4v  f. 5r  
f. 5v, f. 6r     f. 5v  f. 6r  
f. 6v, f. 7r     f. 6v  f. 7r  
f. 7v, f. 8r     f. 7v  f. 8r  
f. 8v, f. 9r     f. 8v  f. 9r  
f. 9v, f. 10r     f. 9v  f. 10r  
f. 10v, f. 11r     f. 10v  f. 11r  
f. 11v, f. 12r     f. 11v  f. 12r  
f. 12v, f. 13r     f. 12v  f. 13r  
f. 13v, f. 14r     f. 13v  f. 14r  
f. 14v, f. 15r     f. 14v  f. 15r  
f. 15v, f. 16r     f. 15v  f. 16r  
f. 16v, f. 17r     f. 16v  f. 17r  
f. 17v, f. 18r     f. 17v  f. 18r  
f. 18v, f. 19r     f. 18v  f. 19r  
f. 19v, f. 20r     f. 19v  f. 20r  
f. 20v, f. 21r     f. 20v  f. 21r  
f. 21v, f. 22r     f. 21v  f. 22r  
f. 22v, f. 23r     f. 22v  f. 23r  
f. 23v, f. 24r     f. 23v  f. 24r  
f. 24v, f. 25r     f. 24v  f. 25r  
f. 25v, f. 26r     f. 25v  f. 26r  
f. 26v, f. 27r     f. 26v  f. 27r  
f. 27v, f. 28r     f. 27v  f. 28r  
f. 28v, f. 29r     f. 28v  f. 29r  
f. 29v, f. 30r     f. 29v  f. 30r  
f. 30v, f. 31r     f. 30v  f. 31r  
f. 31v, f. 32r     f. 31v  f. 32r  
f. 32v, f. 33r     f. 32v  f. 33r  
f. 33v, f. 34r     f. 33v  f. 34r  
f. 34v, f. 35r     f. 34v  f. 35r  
f. 35v, f. 36r     f. 35v  f. 36r  
f. 36v, f. 37r     f. 36v  f. 37r  
f. 37v, f. 38r     f. 37v  f. 38r  
f. 38v, f. 39r     f. 38v  f. 39r  
f. 39v, f. 40r     f. 39v  f. 40r  
f. 40v, f. 41r     f. 40v  f. 41r  
f. 41v, f. 42r     f. 41v  f. 42r  
f. 42v, f. 43r     f. 42v  f. 43r  
f. 43v, f. 44r     f. 43v  f. 44r  
f. 44v, f. 45r     f. 44v  f. 45r  
f. 45v, f. 46r     f. 45v  f. 46r  
f. 46v, f. 47r     f. 46v  f. 47r  
f. 47v, f. 48r     f. 47v  f. 48r  
f. 48v, f. 49r     f. 48v  f. 49r  
f. 49v, f. 50r     f. 49v  f. 50r  
f. 50v, f. 51r     f. 50v  f. 51r  
f. 51v, f. 52r     f. 51v  f. 52r  
f. 52v, f. 53r     f. 52v  f. 53r  
f. 53v, f. 54r     f. 53v  f. 54r  
f. 54v, f. 55r     f. 54v  f. 55r  
f. 55v, f. 56r     f. 55v  f. 56r  
f. 56v, f. 57r     f. 56v  f. 57r  
f. 57v, f. 58r     f. 57v  f. 58r  
f. 58v, f. 59r     f. 58v  f. 59r  
f. 59v, f. 60r     f. 59v  f. 60r  
f. 60v, f. 61r     f. 60v  f. 61r  
f. 61v, f. 62r     f. 61v  f. 62r  
f. 62v, f. 63r     f. 62v  f. 63r  
f. 63v, f. 64r     f. 63v  f. 64r  
f. 64v, f. 65r     f. 64v  f. 65r  
f. 65v, f. 66r     f. 65v  f. 66r  
f. 66v, f. 67r     f. 66v  f. 67r  
f. 67v, f. 68r     f. 67v  f. 68r  
f. 68v, f. 69r     f. 68v  f. 69r  
f. 69v, f. 70r     f. 69v  f. 70r  
f. 70v, f. 71r     f. 70v  f. 71r  
f. 71v     f. 71v  

Facsimile  (work 1.1)

Whole image     Individual pages
f. 1v, f. 2r     f. 1v  f. 2r  
f. 2v, f. 3r     f. 2v  f. 3r  
f. 3v, f. 4r     f. 3v  f. 4r  

Facsimile  (work 1.2)

Whole image     Individual pages
f. 3v, f. 4r     f. 3v  f. 4r  
f. 4v, f. 5r     f. 4v  f. 5r  
f. 5v, f. 6r     f. 5v  f. 6r  
f. 6v, f. 7r     f. 6v  f. 7r  
f. 7v, f. 8r     f. 7v  f. 8r  
f. 8v, f. 9r     f. 8v  f. 9r  
f. 9v, f. 10r     f. 9v  f. 10r  
f. 10v, f. 11r     f. 10v  f. 11r  
f. 11v, f. 12r     f. 11v  f. 12r  
f. 12v, f. 13r     f. 12v  f. 13r  
f. 13v, f. 14r     f. 13v  f. 14r  
f. 14v, f. 15r     f. 14v  f. 15r  
f. 15v, f. 16r     f. 15v  f. 16r  
f. 16v, f. 17r     f. 16v  f. 17r  
f. 17v, f. 18r     f. 17v  f. 18r  
f. 18v, f. 19r     f. 18v  f. 19r  
f. 19v, f. 20r     f. 19v  f. 20r  
f. 20v, f. 21r     f. 20v  f. 21r  
f. 21v, f. 22r     f. 21v  f. 22r  
f. 22v, f. 23r     f. 22v  f. 23r  
f. 23v, f. 24r     f. 23v  f. 24r  
f. 24v, f. 25r     f. 24v  f. 25r  
f. 25v, f. 26r     f. 25v  f. 26r  
f. 26v, f. 27r     f. 26v  f. 27r  
f. 27v, f. 28r     f. 27v  f. 28r  
f. 28v, f. 29r     f. 28v  f. 29r  
f. 29v, f. 30r     f. 29v  f. 30r  
f. 30v, f. 31r     f. 30v  f. 31r  
f. 31v, f. 32r     f. 31v  f. 32r  
f. 32v, f. 33r     f. 32v  f. 33r  
f. 33v, f. 34r     f. 33v  f. 34r  
f. 34v, f. 35r     f. 34v  f. 35r  
f. 35v, f. 36r     f. 35v  f. 36r  
f. 36v, f. 37r     f. 36v  f. 37r  
f. 37v, f. 38r     f. 37v  f. 38r  
f. 38v, f. 39r     f. 38v  f. 39r  
f. 39v, f. 40r     f. 39v  f. 40r  
f. 40v, f. 41r     f. 40v  f. 41r  
f. 41v, f. 42r     f. 41v  f. 42r  
f. 42v, f. 43r     f. 42v  f. 43r  
f. 43v, f. 44r     f. 43v  f. 44r  
f. 44v, f. 45r     f. 44v  f. 45r  
f. 45v, f. 46r     f. 45v  f. 46r  
f. 46v, f. 47r     f. 46v  f. 47r  
f. 47v, f. 48r     f. 47v  f. 48r  
f. 48v, f. 49r     f. 48v  f. 49r  
f. 49v, f. 50r     f. 49v  f. 50r  
f. 50v, f. 51r     f. 50v  f. 51r  
f. 51v, f. 52r     f. 51v  f. 52r  
f. 52v, f. 53r     f. 52v  f. 53r  
f. 53v, f. 54r     f. 53v  f. 54r  
f. 54v, f. 55r     f. 54v  f. 55r  
f. 55v, f. 56r     f. 55v  f. 56r  
f. 56v, f. 57r     f. 56v  f. 57r  
f. 57v, f. 58r     f. 57v  f. 58r  
f. 58v, f. 59r     f. 58v  f. 59r  
f. 59v, f. 60r     f. 59v  f. 60r  
f. 60v, f. 61r     f. 60v  f. 61r  
f. 61v, f. 62r     f. 61v  f. 62r  
f. 62v, f. 63r     f. 62v  f. 63r  
f. 63v, f. 64r     f. 63v  f. 64r  
f. 64v, f. 65r     f. 64v  f. 65r  
f. 65v, f. 66r     f. 65v  f. 66r  
f. 66v, f. 67r     f. 66v  f. 67r  
f. 67v, f. 68r     f. 67v  f. 68r  
f. 68v, f. 69r     f. 68v  f. 69r  
f. 69v, f. 70r     f. 69v  f. 70r  
f. 70v, f. 71r     f. 70v  f. 71r  


Transcription (text structure)


.. atha śrībhagavadgītāpustakaṁ .. ..

Work 1:
śrīkṛṣṇo vijayate jagadekavaṁdhuḥ ..

asya śrībhagavadgītāmālāmaṁtrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣir anuṣṭupchaṁdaḥ ..
śrī kṛṣṇaḥ paramātmā devatā .
aśocyā nanv aśocas tvaṁ prajñāvādāṁś ca bhāṣaseti vījaṁ ..
<...>
<...>
<...>
yaṁ vrahmā varuṇeṁdrarudramaruta<ḥ> stunvaṁti divyaiḥ stavair
vedaiḥ sāṁgapadakramopaniṣadair gāyaṁti yaṁ sāmagāḥ ..
dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyaṁti yaṁ yogino
yasyāṁtaṁ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ ..9.. ( BhG. Preface 4.2 ) (Śārdūlavikrīḍita)
iti nyāsaḥ ..

Work 2:
dhṛtarāṣṭra uvāca ..
dharmmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyutsavaḥ ..
māmakāḥ pāṁḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya ..1.. (Anuṣṭubh) ( BhG. 1.1= MBh. 6.23.1 )
<...>
<...>
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ ..
tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nīti<ḥ> matir mama ..78.. ( BhG. 18.78= MBh. 6.40.78 ) (Anuṣṭubh)
iti śrībhagavadgītāsūpaniṣatsu vrahmavidyāyāṁ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjjunasaṁvāde mokṣasanyāsayogo nāmāṣṭadaśo dhyāyaḥ ..18..
ṣamvat ..1872.. śāke ..1737.. pauṣe māse śuklapa[pe](pa)kṣe tithau ..8.. ravivāsare .. idaṁ pustakaṁ pa!ṭa!<ṭha>nārthaṁ śrībhaktimūrttiśrīvaiṣṇavakruṣṇadāsajī ..
maṁgalaṁ dadāt ..
liṣyataṁ paṁ śrītivārīkaliyānasāha . muḥ nagaralidhaurahamadhye
.. iti śrībhagavadgītā pustakaṁ ..