Collection: | Indic Manuscripts |
Item: | 36 |
Repository: | John Hay Library |
Institution: | Brown University |
Location: | Providence, Rhode Island, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 811 |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 13-18 |
Cover rubric: |
left side of cover: Sanscrit Mahabharata. 13. Anusasaneeka Parvam. 14. Aswametha Parvam. 15. Ausramavasa Parvam. 16. Mousala Parvam. 17. Mahaprastaneeka Prarvam 18. Swargarohana Parvam |
Cover rubric: |
right side of cover: saṃskṛtamahābhāratamu 13. anuśāsananīka parvamu 14. aśvametha parvamu 15. āśrama vāsa parvamu 16. Mousala mausala parvamu 17. mahāprasthānīka parvamu 18. svargārohāṇa parvamu |
Locus: | f. [I]1-[I]145 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 13 =anuSAsanaparvan |
Incipit: |
f. [I]1r: yudhiṣṭhirauvāca śamo bahuvidhākāraḥ sūkṣma uktaḥ pitāmaha (MBh. 13.1.1ab) |
Explicit: |
f. [I]145r: anujñāpya ca te sarve nyavartanta janādhipāḥ (MBh. 13.54.34.cd) |
Final rubric: |
f. [I]145r, line 8-9: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṃ saṃhitāyāṃ vaiyāśikyāṃ ānuśāsanikeparvaṇi bhīṣmasvargārohaṇaṃ nāma saptacatvāriṃśaduttaradvitaśatatamo dhyāyaḥ || ānuśāsanikaparvaṇisamāptaṃ || |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Locus: | ff. [II]1-[II]84 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 14 =aSvamedhaparvan |
Incipit: |
f. [II]1r: vaiśaṃpāyanaḥ | kṛtodakaṃ tu rājānaṃ dhṛtarāṣṭraṃ yudhiṣṭhiraḥ | (MBh. 14.1ab) |
Explicit: |
f. [II]84r: cintayasva nadāviṣṇumattari kurūdvahā || tenachasinanyena tad viṣṇo pparamaṃ padaṃ || (MBh. ??) |
Final rubric: |
f. [II]84r, line 7: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṃ saṃhitāyāṃ vaiyyāśikyāṃ śrīmad āśvamedhake parvaṇi vaiṣṇasadharmaśāstre śrībhagavadvārikāprayāṇaṃ nāma śatābhikeṣaṣṭo dhyāyaḥ || |
Colophon: |
f. [II]84r, line 7-9: vikrama nāma saṃvatsaranijaje10 budhavāraṃ varkuyiṃkkolliśaṃkkarayyagārikicuṃḍḍiśītā rāmayavrāśina aśvamedhaparvaṇinamāptaḥ || ī |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Locus: | ff. [II]86-102 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 15 =ASramavAsaparvan |
Incipit: |
f. [II]86r: janamejayaḥ prāpya rājyaṃ mahābhāgāḥ pāṇḍavā me pitāmahāḥ katham āsan mahārāje dhṛtarāṣṭre mahātmani (MBh. 15.1.1) |
Explicit: |
f. [II]102v, line 5: yudhiṣṭhiras tu nṛpatir nātiprītamanās tadā kaurayām āsa tad rājyaṃ nihatajñātibāndhavaṃ (MBh. 15.47.27) |
Final rubric: |
>f. [II]102v, line 5: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṃ saṃhitāyāṃ vaiyyāśikyāṃ āśramavāsaparvaṇi paṃcacatvāviṃśodhyāyaḥ | āśramavāsaparva samāptaṃ || |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Locus: | ff. [II]103-[II]107 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 16 =mOsalaparvan |
Incipit: |
f. [II]103r: vaiṣaṃpāyanaḥ | ṣaṭtriṃśe tv atha saṃprāpte varṣe kauravanandanaḥ dadarśa viparītāni nimittāni yudhiṣṭhiraḥ || (MBh. 16.1.1) |
Explicit: |
f. [II]107v: praviśya ca purīṃ vīraḥ samāsādya yudhiṣṭhiram ācaṣṭa tad yathāvṛttaṃ vṛṣṇyandhakajanaṃ prati (MBh. 16.9.38) |
Final rubric: |
f. [II]107v, line 6: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṃ saṃhitāyāṃ vaiyyāśikyāṃ mausalaparvaṇi navamo dhyāyaḥ | |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Locus: | ff. [II]108-109 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 17 =mahAprasTAnikaparvan |
Incipit: |
f. [II]108r: janamejayaḥ | evaṃ vṛṣṇyandhakakule śrutvā mausalam āhavaṃ pāṇḍavāḥ kiṃ akurvaṃta tathā kṛṣṇe divaṃ gate (MBh. 17.1.1) |
Explicit: |
f. [II]109v, line 8-9: yatra sā bṛhatī śyāmā buddhisattvaguṇānvitā draupadī yoṣitāṃ śreṣṭhā yatra caiva priyā mama (MBh. 17.3.36) |
Final rubric: |
f. [II]109v, line 9: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṃ saṃhitāyāṃ vaiyyāśikyāṃ mahāprasthānike parvaṇi tṛtiyo dhyāyaḥ | |
Colophon: |
f. [II]109v, line 9: śrīrāmācaṃdrāye namaḥ || |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Locus: | ff. [II]110-[II]113 (complete) |
Author: | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Title: | mahābhārata |
Part: | parvan 18 =svargArohaRaparvan |
Incipit: |
f. [II]110r: janamejayaḥ | svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya mama pūrvapitāmahāḥ pāṃḍavā dhārtarāṣṭrāś ca kāni sthānāni bhejire (MBh. ???) |
Explicit: |
[II]113r, lines 2-4: itihāsam imaṃ puṇyaṃ mahārthaṃ vedasammitaṃ | śrāvayed yas tu varṇāṃs trīn kṛtvā brāhmaṇam agrataḥ || (MBh. 18.5.43) iha kīrtiṃ parāṃparaṃ prāya bhogavān sukham aśnute | vyāsaprasādena punari svargalokaṃ ca gacchati | etad viditvā sarvaṃ tu sarvavedārdhavidbhavet | pūjanīyasrasatataṃ mānanīyyo bhavedvijaḥ | (MBh. 18*0052_2-5) |
Final rubric: |
[II]113r, lines 4-5: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṃ saṃhitāyāṃ vaiyyāśikyāṃ svargārohaṇaparvaṇi pañcamo dhyāyaḥ | |
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Form: | folia |
Material: | palm leaf |
Extent: | 259 |
Dimension: | 5 x 49 cm |
Foliation: | Two sets of numbering; The 2nd numbering immediately follows where the first set ends; 2nd numbering missing folio 85; Appears that the text is all there but the scribe misnumbered the folios leaving out 85.
formula: [i-ii], I: 1-145; II: 1-84, 86-113 |
Condition: | Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae; a spot of white paste appears in some margins on the recto of each folio, often covering the number; A small upper right corner fragment is included with the manuscript, however there were no folios missing a section that would match up with this fragment. |
Binding: |
Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes.
Condition: good. |
Additions: |
Uninked, etched note mid center of folio “anuśāsanīkaparvaṃ” 147 Illegible writing followed by number 56 Illegible writing followed by number 11 folio [i]r Note in center of folio in black ink, unetched: “anuśāsanīkaṃ” Note in center in black ink written over some text crossed out: “aśvameta” Note in center uninked, etched: “āśramavāsaṃ” 45 “mavusalaparvaṃ” 6 “mahāprastanikaṃ” 3 “svargārohāṇaṃ” 5 folio [ii]r Note in left margin: Etched and inked: “śubhamastu” “anuśāsanīkaṃ” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “pat|trik|ā i” “ā” 145 folio [I]1r Note in left margin: “śrīgaṇādhi” “pataye namaḥ” “viṣṇusaha” “sranāmālu” “śrīrāmā” folio [I]130r Note in left margin: Appears to be from the anuśāsanaparvan 13.135.26a-28b: “rudrobahu” ? “rābabhṇrvi” “śvayoniśśuci” “śravāḥ | amṛtaḥ” “śśāśvatasdhāṇu” “rvarāroho” “mahātapāḥ |” “sarvagassarvavi” “dbhānurvihvakse” “nojanārdanaḥ” “vedovedavidavyaṃ” “govedāṃgove” “davitkaviḥ | lokā” “dyakṣaḥsurādhyakṣo” “dharmādhyakṣaḥkṛtā” “kṛtaḥ” folio [I]130v Note in left margin: “śrīgaṇādhipata” “yenamaḥ || śrī” “śivasahasranā” “mālū ||” 139 (page numbering) “śrīrāmā” folio [I]139r Note in left margin: Inked and etched: “śrīmahāgaṇādhi” “patayenamaḥ” “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmajayaṃ” “aśvamedhapa” “rvaṇi śrī śrī śrī” In upper left corner of margin in black ink, unetched: “patri” ? In mid left margin in black ink, unetched: “ā” 84 folio [II]1r Note in left margin in black ink, unetched: 84 folio [II]84r Note in left margin: Inked and etched: “śubhamastu” “āśramavā” “saparva” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “patri” ? “ā” 17 folio [II]86r Note in margin in black ink: 17 folio [II]102r Note in left margin: Etched and inked: “mausala” “parvaṃ” “śrīrāmā” In black ink, unetched: 103 “patri” ? “ā” 51 folio [II]103r Note in left margin: Etched and inked: “śubhamastu” “mahāprasdhā” “nikaparvaṃ ||” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “patri” ? “ā” 2 folio [II]108r Note in left margin in black ink, unetched: 2 folio [II]109r Note in left margin: Etched and inked “śubhamastu” “svargāro” “haṇaparva ||” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “patri” ? “ā” 4 folio [II]110r Note in left margin in black ink, unetched: 4 folio [II]113r |
Illustration: | flowers in some left margins |
Origin: | cuMqqiSItArAmaya
Finished writing the aśvamedhaparvan on Wednesday the 10th, in the year Vikrama.
[II]84r, line 8: |
Acquisition: |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
SubjectLC: | Mahābhārata |
SubjectLC: | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
SubjectLC: | Manuscripts -- India -- 18th century |
Record revised: | 25 December 2009 |
---|