Collection: | Indic Manuscripts |
Item: | 38 |
Repository: | John Hay Library |
Institution: | Brown University |
Location: | Providence, Rhode Island, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 808 |
Locus: | (original foliation scheme) ff. I:41r–II:187v (complete) | ||
Author: | Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa | ||
Title: | Mahābhārata | ||
Part: | Parvan 1–2 | ||
Cover rubric: |
?:
| ||
Colophon: | None | ||
Language: | Sanskrit in Telugu script |
Locus: | (original foliation scheme) ff. I:41r–I:85r (complete) |
Part: | Parvan 2 Sabhāparvan |
Incipit: |
(original foliation scheme) f. I:41r, line 1: śrīvaiśaṁpāyanaḥ tato bravīn mayaḥ pārthaṁ vāsudevasya saṁnidhau [ Note: MBh. 2.1.1ab |
Explicit: |
(original foliation scheme) f. I:85r, line 7: [ uktavān na gṛhītaṁ ca mayā putrahitepsayā Note: MBh. 2.72.36cd |
Final rubric: |
(original foliation scheme) f. I:85r, line 7: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṁ saṁhitāyāṁ sabhāparvaṇi ṣaṭsaptatitamo dhyāyaḥ . sabhāparvasamāptiṁ .. |
Colophon: |
(original foliation scheme) f. I:85r, lines 8–10: tataḥ paraṁ sabhāparva vicitrākhyānasaṁyutaṁ . yachṛtvā puruṣo loke sarvapāpaiḥ pramucyate . dvaitiyyīkam idaṁ parva rājasūyaphalapradaṁ . dānam asmin pravakṣyāmi śrutisādguṇyasiddhayaḥ gokarṇamātrāṁ pṛthiviṁ nyavikṣe dadyādvijātayaḥ . yena sāṁrājam āpnoti yathā rājā yudhiṣthira . gavāṁ sahasraṁ viśramyed yatra sthāne yathāsukhaṁ . mahākṣavaśakopetaṁ gokarṇam iti kīrtyate . kaṁbaraṁ varṇasaṁyuktaṁ pāṭhakāya pradāpayet . tatraḥ dānena rājeṁdra yathā sukham avāpyate .. |
Note: | The closing verse of adhyāya76 of the Sabhāparvan Parvan in the manuscript on (original foliation scheme) f. I:85r, line 7 corresponds with the closing verse in the Pune critical edition (MBh. 2.72.36cd) |
Locus: | (original foliation scheme) ff. II:1r–187v (complete) |
Part: | Parvan 3 Āraṇyakaparvan |
Incipit: |
(original foliation scheme) II:1r, line 1: janamejayaḥ . evaṁ dyūtajitāḥ pārthāḥ kopitāś ca durātmabhiḥ [ Note: MBh. 3.1.1ab |
Explicit: |
(original foliation scheme) f. II:187v, line 9: [ akāryabhāvena bhaven manas sadā nṛṇāṁ varokhyānavaraṁ praśṛṇvatāṁ . |
Final rubric: |
(original foliation scheme) f. II:187v, line 9: iti śrīmahābhārate śatasahasrikāyāṁ saṁhitāyāṁ vayyāsikyāṁ āraṇyaparvaṇi tryuttaratriśatatamo dhyāyaḥ . āraṇyakaṁ parva samāptaṁ .. |
Colophon: | none |
Form: | Folia |
Material: | Palm leaf. |
Extent: | 237 |
Dimension: | 5 x 48 cm |
Collation: | Single leaves. |
Condition: | Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae; a spot of white paste appears in some margins on the recto of each folio, often covering the number. f. 1, f. 2 are broken vertically in the middle and sewn together with white string which obscures some characters; One inch on the left side of f. II:214 is broken off with some loss of text on (original foliation scheme) f. II:214r and (original foliation scheme) f. II:214v. |
Binding: | Bound between wooden covers by means of cord and a metal peg inserted through two holes. Condition: The binding is in good condition.. |
Layout: | Written in 12–13 lines per page. |
Summary: | The Araṇyaparvan on (original foliation scheme) ff. II:1r–187v is written in a different hand from the Sabhāparvan on (original foliation scheme) ff. I:41r–85r. |
Hand 1: | xxxxx |
Hand 2: | xxxxx |
Additions: |
On middle left of (original foliation scheme) f. I:[i]r is written the following:
“sabhā parvaṁ
On (original foliation scheme) f. I:1r is written in the left margin
“śrīgaṇādhi
PMS: xxxxx What is here? (original foliation scheme) f. II:41r On (original foliation scheme) f. II:234v written in black ink, unetched, vertically up the left margin are the numerals:
“800
In the top center of (original foliation scheme) f. II:[v]r is written “narāyaṇanīnāmabipamasaṁnnatali?” On (original foliation scheme) f. II:[v]v “anuśāsanikam” is written upside down in the top center, and again crossed out in the right corner. Written unetched, in black ink in the left margin are the following akṣara counts:
|
Illustration: | PMS: xxxxx Anupama xxxxx Are there flowers in the left margin at final rubrics? xxxxx |
Acquisition: |
Stuart C. Sherman (1977: 79) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic Manuscripts A collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in (A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938.) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
SubjectLC: | Mahābhārata |
SubjectLC: | Manuscripts, Sanskrit – 18th century |
SubjectLC: | Manuscripts – India – 18th century |
SubjectSL: | Mahābhārata |
Line 1: Sanscrit Mahabharata.
Line 2: 2. Sabha Parvam Line 3: 3. Auranya Parvam |
Line 1: saṁskṛtamahābhāratamu
Line 2: 2. sabhā parvamu Line 3: 3. āraṇya parvamu |
sabhāparvasamāptiṁ .. [ śrīgopālakṛṣṇaparabrahmaṇe namaḥ . [
śrīrāmacaṁdrāya namaḥ .. [
parvan 3:Record revised: | 25 January 2011 |
---|