Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2788
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:915

Contents

Work 1 (complete)

Locus:ff. 1r–22v
Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
Title:Viṣṇusahasranāmāvali
Incipit: f. 1v
õ viśvasmai namaḥ 1
õ viṣṇave namaḥ 2
õ vaṣaṭkārāya namaḥ 3
<...>
1.. õ bhūtabhāvanāya namaḥ
Explicit: f. 22r
õ śaṁkhabhṛte namaḥ 93
<...>
õ akṣobhyāya namaḥ 99
107.. õ sarvapraharaṇāyudhāya namaḥ 1000
Final rubric: f. 22v
iti śrīmahābhārate śatasāhasryāṁ saṁhitāyāṁvaiyyāśikyāṁ ānuśāsanike parvaṇi dānadharme bhagavato śrīviṣṇoḥ sahasranāmāvalī saṁpūrṇam
Colophon: f. 22v
namo stv anaṁtāya sahasramūrtaye
sahasrapādākṣiśiroruvāhave ..
sahasranāmne puruṣāya śāśvate
sahasrakoṭīyugadhāriṇe namaḥ ..1.. ( Mbh. 13.135.142*635, lines 5–8 ) (Jagatī)
Note:

The Viṣṇusahasranāmāvali, of which this manuscript is a witness, reworks the core of the verse Viṣṇusahasranāman which is included in the Anuśāsanaparvan in the critical edition of the Mahābhārata at MBh. 13.135.1–142. The core reworked consists of MBh. 13.135.14–120. Each name of Viṣṇu is transposed to the dative case and made the core of a mantra beginning with the auspicious syllable and ending with the word namas. The mantras are numbered 1–1000 and the numbers 1–107 are marked in the left margin before the beginning of the mantra containing the last name that occurred in the original verse transposed. Each verse number plus 13 corresponds precisely with the corresponding verse 14–120 in the text of the critical edition.

The verseViṣṇusahasranāman as an independent treatise typically appends a phalaśruti not included in the critical text and most of which is also absent from the critical apparatus. The present manuscript of the Viṣṇusahasranāmāvali appends one verse which is included in the critical apparatus after the final rubric.

Language:Sanskrit in Devanāgarī script

Physical description

Form:Folia
Material:Paper
Extent:22 folia
Dimension:25.1 x 11.1 cm (h x w)
Foliation: Foliated in the middle of the top margin on the verso of each folio. The recto of the first folio is blank.
   Formula:1–22
Collation: Single folia
Condition:Very good with browned edges, a few of which are cracked.
Binding: Ten holes have been punched at top of each folio for binding.
Layout:Written in 23–25 lines per page parallel to the shorter edge.

Hands

Additions:

Corrections are made in black over the yellow pigment that covers the mistake.

Decoration

Color:Virtually every other folio is colored yellow. Mistakes are covered over with yellow.
Border:Double red lines frame the text on each page.

History

Origin: 18–
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown.

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata – Viṣṇusahasranāmāvali.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 19th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 19th century.
SubjectSL:Mahābhārata

Record history

Revised: 21 February 2012

Facsimile  (work )

Whole image
f. 1r
f. 1v
f. 2r
f. 2v
f. 3r
f. 3v
f. 4r
f. 4v
f. 5r
f. 5v
f. 6r
f. 6v
f. 7r
f. 7v
f. 8r
f. 8v
f. 9r
f. 9v
f. 10r
f. 10v
f. 11r
f. 11v
f. 12r
f. 12v
f. 13r
f. 13v
f. 14r
f. 14v
f. 15r
f. 15v
f. 16r
f. 16v
f. 17r
f. 17v
f. 18r
f. 18v
f. 19r
f. 19v
f. 20r
f. 20v
f. 21r
f. 21v
f. 22r
f. 22v


Transcription (text structure)

õ viśvasmai namaḥ 1
õ viṣṇave namaḥ 2
õ vaṣaṭkārāya namaḥ 3
<...>
1.. õ bhūtabhāvanāya namaḥ VSNProse 1–9 MBh. 13.135.14
<...>
õ śaṁkhabhṛte namaḥ 93
<...>
õ akṣobhyāya namaḥ 99
107.. õ sarvapraharaṇāyudhāya namaḥ 1000 VSNProse 1001–1008 MBh. 13.135.120
iti śrīmahābhārate śatasāhasryāṁ saṁhitāyāṁvaiyyāśikyāṁ ānuśāsanike parvaṇi dānadharme bhagavato śrīviṣṇoḥ sahasranāmāvalī saṁpūrṇam

End:

namo stv anaṁtāya sahasramūrtaye
sahasrapādākṣiśiroruvāhave ..
sahasranāmne puruṣāya śāśvate
sahasrakoṭīyugadhāriṇe namaḥ ..1.. ( Mbh. 13.135.142*635, lines 5–8 ) (Jagatī)