Collection: | UPenn Ms. Coll. 390 |
Item: | 2372 |
Repository: | Rare Book & Manuscript Library |
Institution: | University of Pennsylvania |
Location: | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 390 |
Locus: | ff. 1r-519r (incomplete) |
Author: | Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa |
Title: | Mahābhārata |
Part: | Āraṇyakaparvan |
Incipit: |
f1v: nārāyaṇaṁ namaskṛtya naraṁ caiva narottamaṁ devīṁ sarasvatīṁ caiva tato jayam udīrayet janamejaya uvāca evaṁ dyūtajitāḥ pā rthāḥ kopitāś ca durātmabhiḥ dhārtarāṣṭraiḥ sahāmātyai<r> nikṛtyā dvijasattama 1 Note: MBh. 3.1.1 |
Explicit: |
f. 519r: pṛthakśāstravidaḥ sarve sarve maṁtraviśāradāḥ .. saṁdhivigrahakālajñā maṁtrāya samupā viśan ..31.. Note: MBh. 3.229.29 |
Final rubric: |
f. 519r: iti śrīmahābhārate śatasāhasryāṁ saṁhitāyāṁ vaiyyāsi!kya!<kyā>m āraṇyake parvaṇi āraṇīharaṇaṁ samāptaṁ .. |
Colophon: | none |
Note: | The manuscript contains the complete Āraṇyakaparvan except for one missing folio between folios 66 and 67. The gap contains verse 48 – verse 68 corresponding to MBh. 3.34.47–3.34.60. In the missing verses, Bhīma urges Yudhiṣṭhira to follow his royal dharma and not live like a beggar. |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Locus: | ff. 1r-519r (incomplete) |
Author: | Nīlakaṇṭhabhaṭṭa |
Part: | Āraṇyakaparvan |
Incipit: |
f1v: yo devo muninicayakṣudhākṣudhāvān ya<t>tṛptyā muninivaho pi tṛptim ā!ya!<pa> tasyaidaṁ nijajagadaṁtarātmabhāvaṁ !dyā!<vyā>kartuḥ padam upayāma gopasūnoḥ 1 Note: BhBhD. Part 2, III {v}anaparvan, p. 1a introduction, verse 1 |
Explicit: |
f. 519r:
21
na ca cālachalena śatruvaṁdhanāṁgīkṛtavān 22 26
āśīyoktā āśīṣaṁprayujya 29 30
maṁtrāya vicārārthe 31
|
Final rubric: |
f. 519r: iti śrīmatpadavākyapramāṇajñamaryādādhuraṁdharaca tudhvaravaṁśāvataṁsaśrīgoviṁdasūrisūnoḥ śrī[lanī]()kaṁṭhasya kṛtau bhāratabhāvadī!ye!<pe> āraṇyakaparvārthaprakāśaḥ samāptim agamat .. |
Colophon: | none |
Note: | The manuscript contains the complete commentary Bhāratabhāvadīpa of Nīlakaṇṭhabhaṭṭa on the Āraṇyakaparvan, except for the gap on the missing folio between folios 66 and 67 containing his commentary on verses 48–68. |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Locus: | f519v-f520ar (incomplete) |
Title: | none |
Incipit: |
f. 519v: samāptaṁ vedam āraṇyakaṁ parveti asyāgre virāṭaparva bhaviṣyati tasyāyam ādyaślokaḥ janamejaya u0kathaṁ virāṭanagare mama pūrvapitāmahāḥ .. ajñātavāsa m uṣitā duryodhanabhayārditāḥ ..1.. Note: MBh. 4.1.1 asmin parvaṇi saṁkhyā[nā]() [vyo]()senoktaṁ mahātmanā .. adhyāyānāṁ śate hetuprasaṁkhyāte tapodhana ..2.. |
Explicit: |
f. [520a]r: āraṇyakākhyam ākhyānaṁ śṛṇuyād yo narottamaḥ .. sa sarvakāmam āpnoti punaḥ svargatim āpnuyāt ..7.. |
Final rubric: |
f. [520a]r: iti śrīmahābhārate āraṇyaparvaṇi āraṇyakaśravaṇyam ahidānavidhiś ca samāptam āraṇyake parva .. |
Colophon: | none |
Note: | The last two pages, f. 519v and f. [520a]r announce the beginning of the Virāṭaparvan, list the topics covered in the Āraṇyakaparvan, and close with the benefits of listening to it be recited. An additional final rubric closes the Āraṅyakaśravaṅya and Ahidānavidhi. |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Form: | Folia |
Material: | Country-made paper. |
Extent: | 525 |
Dimension: | 37.4 x 15.5 cm |
Collation: | Almost entirely single folios with the exception of paired ff. 31–32. |
Formula: | 1, 2, ..., 30, 31-32, 33, 34, ..., 520[b] |
Condition: |
Missing one folio between f. 66 and f. 67. The lower left of f488r-f491v is damaged. The signature in the upper left margin is damaged on f. 488v, f. 489v, and f. 490v. There is a tear in the corner in the margin of f. 106 without damaged to the text. The writing is clear and legible. |
Binding: | Unbound. |
Layout: | Written in 9–13 lines per page. The base text is written indented with the commentary above and below it in an hour-glass arrangement. |
Hand 1: | The first hand is bold, clear, regular, and tilts rightward. |
Hand 2: | A second hand appears on f. 178r–f. 200v, and f. 269r. The characters are written straigth rather than tilted to the right, the signature changes and references to the manuscript belonging to Kṛṣṇabhairava are absent. |
Hand 3: | After f. 269v there may be additional hands. |
Hand 4: | A third hand is evident on f. 392r–f. 396v. The lines are thin and irregular. |
Additions: |
The scribe frequently adds invocations to the text to fill partial lines, for example, sīddheśvarāya namaḥ on f. 117v, and śrīrāmacaṁdrāya namaḥ on f. 120r. A passage identifying the owner, Kṛṣṇabhairava, is also likewise added by the scribe. Corrections to text made with yellow pigment appear on f. 496r, f. 496v, f. 498r, f. 498v, f. 502r, f. 502v, f. 503r, f. 503v, f. 504r, f. 504v, f. 506[a]r, f. 506[a]v, f. 506[b]v, f. 511v, and f. 512v. Marginal corrections very few (f. 79v, f. 81r, f. 84r), sometimes in the same hand (f. 180v, f. 187v, f. 193v). The text is continued in margins on f. 61v, f. 216r, f. 216v, f. 219r, f. 223r. |
Color: | Corrections to text are made with yellow pigment. Margin lines are drawn in red. |
Border: | Two sets of vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page but are missing on f. 352r: –f. 390v, f. 392r: –f. 400v, and on f. 448r: –f. 520[b]. A lattice of flowers connected by lines in adjoining diamonds is drawn in black ink on f. 316v. |
Origin: |
18–
The manuscript originally belonged to a Kṛṣṇabhairava. The scribe has frequently written a short passage identifying him as the owner to fill partial lines both at the end of the mūla as well as the ṭīkā. At the end of the mūla one finds kṛṣṇabhairavasyedaṁ pustakaṁ syāt (f. 132r: ), kṛṣṇabhairavasyedāṁ (f. 118v: ), kṛṣṇabhairavasyedaṁ (f. 120r: ), kṇśṅājībhairavasyedaṁ (f. 129v: ), or often merely kṛṣṇabhairavasya. Similarly at the end of the ṭīkā, one finds for example, kṛṣṇajībhairavasyedaṁ pustakaṁ (f. 161v: ), and krṣṇājībhairavasyedaṁ (f. 160v: ). |
Acquisition: |
David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
SubjectLC: | Mahābhārata. |
SubjectLC: | Manuscripts, Sanskrit – 19th century. |
SubjectLC: | Manuscripts – India – 19th century. |
SubjectSL: | Mahābhārata |
.. śrīrāma .. .. jaya rāma .. .. jaya jaya rāma .. .. sadā siva ..
[missing 1 leaf, Missing folio 66[b] containing verses 48–68 corresponding toakhilāḥ khilāḥ khilyaṁ śalyaṁ tā drahitāḥ ..47..
[missing 1 leaf, Missing folio 66[b] containing verses 48–68 corresponding to
pakvabuddheḥ sarvatra sāvadhānasya mitrāṇi durmeghāni atas tādṛśe duryodhane balam eva śreya ity āha sattveneti .
buddhenaiva satrujaye kṛte prajāḥ svādhīnā bhavaṁti .
na ta
Line 2: dyamena nigraheṇa hotrābhiḥ sāṁtvena āgvānaiḥ 69
ity āraṇyake ṭīkāyāṁ pulastyatīrthaprakāśaḥ ..
[
21
na ca cālachalena śatruvaṁdhanāṁgīkṛtavān 22 26
āśīyoktā āśīṣaṁprayujya 29 30
maṁtrāya vicārārthe 31
BhBhD. Part 2, III {v}anaparvan, p. xxxxx, on verse 31 correspoinding to
MBh. 3.299.29d
samāptaṁ vedam āraṇyakaṁ parveti asyāgre virāṭaparva bhaviṣyati tasyāyam ādyaślokaḥ
janamejaya u0 kathaṁ virāṭanagare mama pūrvapitāmahāḥ .. ajñātavāsaRecord revised: | 29 February 2012 |
---|