Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:559
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:947

Contents

Work 1 (complete)

Locus:ff. 1r–90v
Title:Bhagavadgītā
Cover rubric: f. 1r
.. atha bhaga(va)dgītāprāraṁbhaḥ ..
Colophon: f. 90r
saṁvat 1851 maticetasudi 7 dine saṁpūrṇaṁḥ ..
Note:

The Bhagavadgītā is included in the text of the critical edition of the Mahābhārata at MBh. 6.23.1–6.40.78. Yet the text as an independent treatise typically includes a preface, consisting of a Nyāsa and Dhyāna as found in popular editions such as the Gītā Press edition, which is not included in the critical text and most of which is also absent from the critical apparatus.

Language:Sanskrit in Devanāgarī script

   Work 1.1 (complete)

   Locus:ff. 1v–4r
   Title:Bhagavadgītā Preface
   Incipit: f. 1v
asya śrībhagavadgītāmālāmaṁtrasya śrībhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ
   Explicit: f. 3vf. 4r
yaṁ brahmā varuṇeṁdrarudramarutaḥ stunvaṁti divyaiḥ stavair
vedaiḥ sāṁgapadakramopaniṣadair gāyaṁti yaṁ sāmagāḥ ..
dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyaṁti yaṁ yogino
yasyāṁtaṁ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ ..9.. ( BhG. Preface 4.2 ) (Śārdūlavikrīḍita)
   Final rubric: f. 4r
iti nyāsaḥ ..

   Work 1.2 (complete)

   Locus:ff. 4r–90r
   Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
   Title:Bhagavadgītā
   Incipit: f. 4r
dhṛtarāṣṭra uvāca ..
dharmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyutsavaḥ ..
māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya ..1.. (Anuṣṭubh) ( BhG. 1.1= MBh. 6.23.1 )
   Explicit: f. 90r
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ ..
tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nītir matir mmama ..78.. ( BhG. 18.78= MBh. 6.40.78 ) (Anuṣṭubh)
   Final rubric: f. 90r
iti śrībhagavadgītāsūpaniṣatsu vrahmavidyāyāṁ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṁvāde mokṣasaṁnyāsayogo nāma 'ṣṭādaśo dhyāyaḥ ..18..

Physical description

Form:Folia
Material:Paper
Extent:90 folia
Dimension:10.4 x 18.7 cm (h x w)
Foliation: Foliated in the upper left and lower right margins on the verso of each folio, except the last where the number appears on f. 90r. Two folios are numbered 41 and number 52 is skipped with no interruption in the text.
   Formula:1–40, 41[a], 41[b], 42–51, 53–90
   Signatures:bha0 gītā (sometimes erroneously followed by an abbreviation sign or a visarga), or bha0 gī0 appears above the folio number in the upper left margin.
Collation: Single folia
Condition:Very good condition, except folio 1 which is punctured, ragged, and water-stained but still clearly legible.
Binding: Unbound
Seal: A circular stamp in blue ink on the lower right of [[facs=f0r, locus=f. [0]r]] reads Library University Pennsylvania.
Layout:Written in 7 lines per page.

Hands

Hand 1:Written in clear, bold, erect, regular characters in straight lines.
Additions:

There are occasional marginal corrections.

Decoration

Color:Invocations, final rubric, colophon, introduction of speakers, and double daṇḍas are written in red. Mistakes are covered over with yellow.
Border:Vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page.

History

Origin:The colophon states that the manuscript was completed during the day on the 7th tithi of the bright fortnight in the month of maticeta in the year 1851 of the saṁvat era. The name of the month is unrecognizable, but the year corresponds to March 1794 – March 1795 A.D.
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown.

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata – Bhagavadgītā.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 18th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 18th century.
SubjectSL:Mahābhārata

Record history

Revised: 8 February 2012

Facsimile  (work )

Whole image     Individual pages
f. 1r     f. 1r  
f. 1v, f. 2r     f. 1v  f. 2r  
f. 2v, f. 3r     f. 2v  f. 3r  
f. 3v, f. 4r     f. 3v  f. 4r  
f. 4v, f. 5r     f. 4v  f. 5r  
f. 5v, f. 6r     f. 5v  f. 6r  
f. 6v, f. 7r     f. 6v  f. 7r  
f. 7v, f. 8r     f. 7v  f. 8r  
f. 8v, f. 9r     f. 8v  f. 9r  
f. 9v, f. 10r     f. 9v  f. 10r  
f. 10v, f. 11r     f. 10v  f. 11r  
f. 11v, f. 12r     f. 11v  f. 12r  
f. 12v, f. 13r     f. 12v  f. 13r  
f. 13v, f. 14r     f. 13v  f. 14r  
f. 14v, f. 15r     f. 14v  f. 15r  
f. 15v, f. 16r     f. 15v  f. 16r  
f. 16v, f. 17r     f. 16v  f. 17r  
f. 17v, f. 18r     f. 17v  f. 18r  
f. 18v, f. 19r     f. 18v  f. 19r  
f. 19v, f. 20r     f. 19v  f. 20r  
f. 20v, f. 21r     f. 20v  f. 21r  
f. 21v, f. 22r     f. 21v  f. 22r  
f. 22v, f. 23r     f. 22v  f. 23r  
f. 23v, f. 24r     f. 23v  f. 24r  
f. 24v, f. 25r     f. 24v  f. 25r  
f. 25v, f. 26r     f. 25v  f. 26r  
f. 26v, f. 27r     f. 26v  f. 27r  
f. 27v, f. 28r     f. 27v  f. 28r  
f. 28v, f. 29r     f. 28v  f. 29r  
f. 29v, f. 30r     f. 29v  f. 30r  
f. 30v, f. 31r     f. 30v  f. 31r  
f. 31v, f. 32r     f. 31v  f. 32r  
f. 32v, f. 33r     f. 32v  f. 33r  
f. 33v, f. 34r     f. 33v  f. 34r  
f. 34v, f. 35r     f. 34v  f. 35r  
f. 35v, f. 36r     f. 35v  f. 36r  
f. 36v, f. 37r     f. 36v  f. 37r  
f. 37v, f. 38r     f. 37v  f. 38r  
f. 38v, f. 39r     f. 38v  f. 39r  
f. 39v, f. 40r     f. 39v  f. 40r  
f. 40v, f. 41[a]r     f. 40v  f. 41[a]r  
f. 41[a]v, f. 41[b]r     f. 41[a]v  f. 41[b]r  
f. 41[b]v, f. 42r     f. 41[b]v  f. 42r  
f. 42v, f. 43r     f. 42v  f. 43r  
f. 43v, f. 44r     f. 43v  f. 44r  
f. 44v, f. 45r     f. 44v  f. 45r  
f. 45v, f. 46r     f. 45v  f. 46r  
f. 46v, f. 47r     f. 46v  f. 47r  
f. 47v, f. 48r     f. 47v  f. 48r  
f. 48v, f. 49r     f. 48v  f. 49r  
f. 49v, f. 50r     f. 49v  f. 50r  
f. 50v, f. 51r     f. 50v  f. 51r  
f. 51v, f. 53r     f. 51v  f. 53r  
f. 53v, f. 54r     f. 53v  f. 54r  
f. 54v, f. 55r     f. 54v  f. 55r  
f. 55v, f. 56r     f. 55v  f. 56r  
f. 56v, f. 57r     f. 56v  f. 57r  
f. 57v, f. 58r     f. 57v  f. 58r  
f. 58v, f. 59r     f. 58v  f. 59r  
f. 59v, f. 60r     f. 59v  f. 60r  
f. 60v, f. 61r     f. 60v  f. 61r  
f. 61v, f. 62r     f. 61v  f. 62r  
f. 62v, f. 63r     f. 62v  f. 63r  
f. 63v, f. 64r     f. 63v  f. 64r  
f. 64v, f. 65r     f. 64v  f. 65r  
f. 65v, f. 66r     f. 65v  f. 66r  
f. 66v, f. 67r     f. 66v  f. 67r  
f. 67v, f. 68r     f. 67v  f. 68r  
f. 68v, f. 69r     f. 68v  f. 69r  
f. 69v, f. 70r     f. 69v  f. 70r  
f. 70v, f. 71r     f. 70v  f. 71r  
f. 71v, f. 72r     f. 71v  f. 72r  
f. 72v, f. 73r     f. 72v  f. 73r  
f. 73v, f. 74r     f. 73v  f. 74r  
f. 74v, f. 75r     f. 74v  f. 75r  
f. 75v, f. 76r     f. 75v  f. 76r  
f. 76v, f. 77r     f. 76v  f. 77r  
f. 77v, f. 78r     f. 77v  f. 78r  
f. 78v, f. 79r     f. 78v  f. 79r  
f. 79v, f. 80r     f. 79v  f. 80r  
f. 80v, f. 81r     f. 80v  f. 81r  
f. 81v, f. 82r     f. 81v  f. 82r  
f. 82v, f. 83r     f. 82v  f. 83r  
f. 83v, f. 84r     f. 83v  f. 84r  
f. 84v, f. 85r     f. 84v  f. 85r  
f. 85v, f. 86r     f. 85v  f. 86r  
f. 86v, f. 87r     f. 86v  f. 87r  
f. 87v, f. 88r     f. 87v  f. 88r  
f. 88v, f. 89r     f. 88v  f. 89r  
f. 89v, f. 90r     f. 89v  f. 90r  
f. 90v     f. 90v  


Transcription (text structure)


.. atha bhaga(va)dgītāprāraṁbhaḥ ..

Work 1:

śrīgaṇeśāya namaḥ ..
om
asya śrībhagavadgītāmālāmaṁtrasya śrībhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ
anuṣṭup chaṁdaḥ ..
śrī kṛṣṇaḥparamātmā devatā ..
aśocyā nanv aśocas tvaṁ prajñāvādāṁś ca bhāṣaseti vījaṁ ..
sarvadharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraje iti śaktiḥ ..
<...>
<...>
<...>
yaṁ brahmā varuṇeṁdrarudramarutaḥ stunvaṁti divyaiḥ stavair
vedaiḥ sāṁgapadakramopaniṣadair gāyaṁti yaṁ sāmagāḥ ..
dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyaṁti yaṁ yogino
yasyāṁtaṁ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ ..9.. ( BhG. Preface 4.2 ) (Śārdūlavikrīḍita)
iti nyāsaḥ ..

Work 2:
dhṛtarāṣṭra uvāca ..
dharmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyutsavaḥ ..
māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya ..1.. (Anuṣṭubh) ( BhG. 1.1= MBh. 6.23.1 )
<...>
<...>
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ ..
tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nītir matir mmama ..78.. ( BhG. 18.78= MBh. 6.40.78 ) (Anuṣṭubh)
iti śrībhagavadgītāsūpaniṣatsu vrahmavidyāyāṁ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṁvāde mokṣasaṁnyāsayogo nāma 'ṣṭādaśo dhyāyaḥ ..18..
saṁvat 1851 maticetasudi 7 dine saṁpūrṇaṁḥ ..