Collection: | UPenn Ms. Coll. 390 |
Item: | 2259 |
Repository: | Rare Book & Manuscript Library |
Institution: | University of Pennsylvania |
Location: | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 1308 |
Locus: | ff. I:[0]r–XII:19v |
Author: | Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa |
Title: | Bhāgavatapurāṇa |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Locus: | ff. I:[0]r–I:27v |
Part: | Skandha 1 |
Final rubric: |
f. I:27r
.. iti bhāgavate prathamaskaṁdhe ekonaviṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Locus: | ff. II:1r–II:15v |
Part: | Skandha 2 |
Final rubric: |
f. II:15r
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe <'>ṣṭādaśasahasryāṁ saṁhitāyāṁ vaiyāsikyāṁ tṛtīyaskaṁdhe daśamo <'>dhyāyaḥ .. |
Locus: | ff. III:1r–III:48v |
Part: | Skandha 3 |
Final rubric: |
f. III:48r
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe <'>ṣṭādaśasahasryāṁ saṁhitāyāṁ vaiyās!a!<i>kyāṁ tṛtīyaskaṁdhe trayastriṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. III:48r
śake 1729 bhādrapade .. |
Locus: | ff. IV:1r–IV:49v |
Part: | Skandha 4 |
Final rubric: |
f. IV:49v
.. iti śrībhāgavate caturthaskaṁdhe ekatriṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. IV:49v
śake 1729 .. |
Locus: | ff. V:1r–V:39v |
Part: | Skandha 5 |
Final rubric: |
f. V:39r
.. iti bhāgavate mahāpurāṇe paṁcamaskaṁdhe ṣaḍviṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. V:39r
śake 1729 kārtikaśuklasaptamyāṁ likhitaṁ śivaṁ |
Locus: | ff. VI:1r–VI:29v |
Part: | Skandha 6 |
Final rubric: |
f. VI:29r
.. iti bhāgavate mahāpurāṇe ṣaṣṭhaskaṁdhe ekonaviṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. VI:29r
.. .. śake 1729 kārtikaśuklatrayodaśyāṁ bhṛgau pūrṇaṁ .. |
Locus: | ff. VII:1r–VII:26v |
Part: | Skandha 7 |
Final rubric: |
f. VII:26v
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe saptamaskaṁdhe yudhiṣṭhiranāradasaṁvāde paṁcadaśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. VII:26v
śake 1729 śrāvaṇe .. |
Locus: | ff. VIII:1r–VIII:32v |
Part: | Skandha 8 |
Final rubric: |
f. VIII:32r
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe <'>ṣṭamaskaṁdhe catirviṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Locus: | ff. IX:1r–IX:31v |
Part: | Skandha 9 |
Final rubric: |
f. IX:31r
.. iti bhāgavate navamaskaṁdhe caturviṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. IX:31r
śake 1729 śrāvaṇe 3 |
Locus: | ff. Xa:1r–Xa:68v |
Part: | Skandha 10 pūrvārdha |
Final rubric: |
f. Xa:68v
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe daśamaskaṁdhe ekonapaṁcāśatamo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. Xa:68v
śake 1729 vaiśākha |
Locus: | ff. Xb:1r–Xb:63v |
Part: | Skandha 10 uttarārdha |
Final rubric: |
f. Xb:63r
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe daśamaskaṁdhe navatitamo <'>dhyāyaḥ .. |
Locus: | ff. XI:1r–XI:43v |
Part: | Skandha 11 |
Final rubric: |
f. XI:43r
.. iti bhāgavate ekādaśe ekatriṁśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. XI:43r
śake 1729 jyeṣṭhe .. |
Locus: | ff. XII:1r–XII:19v |
Part: | Skandha 12 |
Rubric: |
[[facs=fXII:0r, locus=f. I:[0]r]]
.. prathamaprā0 a19 a19 |
Incipit: |
f. I:1v
janmādy asya yato <'>nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ tene brahma hṛdā ya ādikavaye muhyaṁti yat sūrayaḥ .. tejovārimṛdāṁ yathā vinimayo yatra trisargo <'>mṛṣā dhāmnā svena sadā nirastakuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi ..1.. ( BhP. 1.1.1 ) (Śārdūlavikrīḍita) |
Explicit: |
f. XII:19r
nāmasaṅkīrtanaṁ yasya sarvapāpa praṇāśanaṁ .. praṇāmo duḥkhaśamanas taṁ namāmi hariṁ paraṁ ..23.. ( BhP. 12.13.23 ) (Anuṣṭubh) |
Final rubric: |
f. XII:19r
.. iti śrimadbhāgavate mahāpurāṇe dvādaśaskaṁdhe trayodaśo <'>dhyāyaḥ .. |
Colophon: |
f. XII:19v
Colophon: dvādaśa ..12.. samāptaṁ .. patrāṇi 19 .. godātaṭe nāsikabhū sujanmā śāṁḍilyagotraḥ khalu nāma jośī .. .. nārāyaṇaḥ śaṁkarasaṁbhavo yas tasyāsty adaḥ pustakam uttamaṁ vai ..1.. (Triṣṭubh) a13 |
Locus: | ff. I:[0]v–I:5v; ff. XII:1v–XII:5v |
Author: | Śrīdharasvāmin |
Final rubric: | none |
Colophon: | none |
Note: | Śrīdharasvāmin's commentary, present ad BhP. 1.1.1–1.5.10 on f. I:1v–f. I:5v, and BhP. 12.1.1–12.4.1 on f. XII:1v–f. XII:3v, is an addition to the manuscript written by a different hand. |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Locus: | ff. I:[0]v–I:5v |
Rubric: |
f. I:[0]r
õ namaḥ paramahaṁsāsvāditacaraṇacinmakaraṁdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya .. |
Incipit: |
f. I:[0]r
vāgīśā yasya vadane lakṣmīr yasya ca vakṣasi . yasyāste hṛdaye saṁvit taṁ nṛsiṁham ahaṁ bhaje ..1.. ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 1, p. 1, ad 1.1.1 ) (Anuṣṭubh) |
Explicit: |
f. I:5v
ca śabdād dharmādisādhanāni ca tathā dharmādivat prādhānyena 9 aśikkamanīyaṁ brahma kṣayo nivāso yeṣāṁ te 10 ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 1, p. 257, ad 1.5.9–10 ) |
Locus: | ff. XII:1v–XII:5v |
Incipit: |
f. XII:1v
jayaṁti śrīparānaṁdakṛpāpāṁgalasaddṛśaḥ yā nityam anuvartaṁte saṁpado vinatādṛśaḥ 1 ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 12, p. 2, ad 12.1.1 ) (Anuṣṭubh) |
Explicit: |
f. XII:5v
caturthe tu caturdhoktā layā naimitikādayaḥ . tatra saṁsāranistāro harikīrtyaiva varṇyate 1 ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 12, p. 75, ad 12.4.1 ) (Anuṣṭubh) |
Form: | Folia |
Material: | European paper |
Watermark: | Present but not identified. |
Extent: | 490 folia |
Dimension: | 14.1 x 30.2 cm (h x w) |
Foliation: | Numbered in the upper left and lower right margins on the verso of each folio by the original hand, except the last folio in each sequence which is numbered on the recto. Each foreign skandha is numbered separately as are the foreign pūrvārdha and foreign uttarārdha of the tenth foreign skandha , herein refered to as Xa and Xb. The total number of folios in each foreign skandha is written beneath the original verse of ownership attribution on the recto of the first and the verso of the last folio of the foreign skandha if it ends on the recto. It is lacking at the end of the third foreign skandha which ends on f. III:48v . |
Formula: | I: 0–27; II: 1–15; III: 1–48; IV: 1–49; V: 1–39; VI: 1–29; VII: 1–26; VIII: 1–32; IX: 1–31; Xa: 1–68; Xb: 1–63; XI: 1–43; XII: 1–19 |
Signatures: | The first syllable of bhāgavata followed by the first syllable of the ordinal number of the skandha and a digit indicating the adhyāya is written above the folio number on the verso of each folio, except the last of each sequence where the signature and number appear on the recto. For example, bhā0 pra0 followed by the chapter number is written above the folio number in the upper left margin in the first skandha. In the tenth skandha, pū0 or u0 is written instead of bhā0. śaṁkara is written above the folio number in the lower right margin. |
Collation: | Single folia |
Condition: | Excellent; f. Xa: 1 is damaged and repaired with reinforced paper. |
Binding: | Bound between hand-carved Indian Rosewood (Sheesham) boards with some carved border detail. Dimensions: height 13.8cm, width 30.5cm. |
Seal: | A circular stamp on the right of f. I:0r reads Library University Pennsylvania. |
Layout: | Written in thirteen to fourteen lines per page except skandha 11, which has fifteen lines per page. Folios containing the commentary in the first skandha, i.e. f. I:1v–f. I:2r have nineteen lines each. The commentary is written above and below the base text on f. I:1v–f. I:5v and f. XII:1v–f. XII:5v. |
Hand 1: | Śrīdharasvāmin's commentary is written in a different hand. The same hand has added small red akṣaras over the main text between BhP. 12.11.33–44 on f. XII:15v–XII:16r. |
Hand 2: | Mistakes are written over. There are a few marginal corrections. |
Additions: |
The commentary is a subsequent addition. There are marginal corrections and some lengthy additions. The following major corrections and additions are made to the base text:
BhP. 1.12.35–36 in the top margin on f. I:16v,
BhP. 1.17.14cd in the bottom margin on f. I:23r,
BhP. 3.16.30 in the top margin on f. III:23v,
BhP. 5.5.15 in the top margin on f. V:8r,
BhP. 5.11.8 in the top margin on f. V:16r,
BhP. 5.13.12 written over long yellowed out text on f. V:17v,
BhP. 5.17.9 in the bottom margin on f. V:23v,
verse 26cd corresponding to BhP. 6.8.27cd in the bottom margin on f. VI:13r,
verse 27 corresponding to BhP. 6.14.28 in the top margin on f. VI:20v,
BhP. 8.20.29 in the top margin on f. VIII:26v,
a line of verse to be inserted between 34ab and 34cd corresponding to BhP. 8.21.33cd in the bottom margin on f. VIII:27v,
BhP. 9.16.1 in the top margin on f. IX:20r in a different hand,
two jagatī pādas
On the front of the first folio of the first skandha ([[facs=f0r, locus=f. [0]r]]), there is an addition in grey of an anuṣṭubh verse concerning the transfer of ownership (see provenance below). Because the addition obscures the original indication of the number of adhyāyas in the skandha, the same hand has added a clarification above the verse. |
Color: | Double daṇḍas the original verses attributing ownership on the first and last pages of each skandha, and the extracts from the commentary in the twelfth skandha are written in red. Mistakes are covered over with yellow. Orange powder is rubbed in over final rubrics, introductions of speakers and numbers. |
Border: | Vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page. |
Origin: |
The manuscript was written over a period of six months between the month of vaiśākha and the month of kārttika in the year 1729 of the śaka era, which corresponds with May–November 1807 A.D.. The colophon verses at the beginning and end of each skandha, e.g. the first on f. I:0r and the last on f. XII:19v, identify the original owner of the manuscript as one by the name Jośī (possibly with a forename Khalu if it is not merely a particle in the verse), who belonged to the Śāṇḍilya gotra and was born in Nāsika on the bank of the Godā river, which is present day Nasik on the Godāvarī river in northern Maharashtra. The seven skandhas that provide information concerning the month and date of completion were written in the following order: 10, 11, 9, 7, 3, 5, 6. The colophon of the first half of the tenth skandha places the date of its completion in the month of vaiśākha, which corresponds with 8 May–6 June 1807 A.D. The colophon of the eleventh skandha places the date of its completion in the month of jyeṣṭha, which corresponds with 7 June–5 July. The colophons of the ninth and seventh skandhas place the date of their completion in the month of śrāvaṇa, which corresponds with 4 August–2 September. If the ninth was completed on the 3rd tithi of the bright fortnight, its date of completion corresponds with 6 August. The colophon of the third skandha places the date of its completion in the month of bhādrapada, which corresponds with 3 September–2 October. The colophons of the fifth and sixth skandhas place the dates of their completion on the seventh and thirteenth tithis in the bright fortnight in the month of kārttika, which correspond with 7 November and 13 November respectively. |
Provenance: |
An anuṣṭubh verse added by the second hand in grey on the front of each skandha (f. I:[0]r, f. II:1r, f. III:1r, f. IV:1r, f. V:1r, f. VI:1r, f. VII:1r, [[facs=fVII:81r, locus=f. VII:81r]], f. IX:1r, f. Xa:1r, f. Xb:1r, f. XI:1r, and f. XII:1r) describes the gift of the manuscript by its original owner joSI to {h}ariBAva {S}rIBAgavata in {k}ASI. |
Acquisition: |
David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. |
SubjectLC: | Puranas – Bhāgavatapurāṇa. |
SubjectLC: | Manuscripts, Sanskrit – 19th century. |
SubjectLC: | Manuscripts – India – 19th century. |
SubjectSL: | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Whole image | Individual pages | |
---|---|---|
f. I:0v, f. I:1r | f. I:0v f. I:1r | |
f. I:1v, f. I:2r | f. I:1v f. I:2r | |
f. I:2v, f. I:3r | f. I:2v f. I:3r | |
f. I:3v, f. I:4r | f. I:3v f. I:4r | |
f. I:4v, f. I:5r | f. I:4v f. I:5r | |
f. I:5v, f. I:6r | f. I:5v f. I:6r |