Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2624
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:1352

Contents

Work 1 (incomplete)

Locus:ff. 1r–131v
Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
Title:Bhāgavatapurāṇa
Part:Skandha 10 uttarārdha
Incipit: f. 1v
śrīśuka uvāca ..

astiḥ prāptiś ca kaṁsasya mahiṣyau bharatarṣabha ..
hate bhartari duḥkhārte īyatuḥ sma pitur gṛhān .1. (Anuṣṭubh) ( BhP. 10.50.1 )
Explicit: f. 131v
martyas tayānanusamedhitayā mukunda
śrīmatkathāśravaṇakīrtanaciṁtayaiti ..
taddhāmadustyajakṛtāṁtajavāpavargaṁ
grāmād vanaṁ kṣitibhujo <'>pi yayur yadarthāḥ ..49.. ( BhP. 10.90.50 ) (Vasantatilakā)
citraṁvataitad urugāya pavitralīlā
vidhvastakalmaṣakadaṁbakamuktirūpaṁ
strīṇāṁ sudustyajakṛtāṁtajavāpavargaṁ
grāmād vanaṁ kṣitibhujo <'>pi yayur yadarthāḥ ..50.. ( SLMsCat UPenn 230510.90.51 ) (Vasantatilakā)
Final rubric: f. 131v
iti śrīmadbhāgavate mahāpurāṇe <'>ṣṭādaśasahasryāṁ saṁhitāyāṁ vaiyāsikyāṁ daśamaskaṁdhottarārdhe śrīkṛṣṇacaritānuvarṇanaṁnāma navatitamo 'dhyāyaḥ
Colophon:none
Note:The manuscript contains the second half of the tenth skandha of the Bhāgavatapurāṇa except that it is missing folio 45 containing BhP. BhP. 10.64.12–10.64.28.
Filiation:The thirteen manuscripts in the University of Pennsylvania's Collection of Indic Manuscripts, Items 2617–2629 (UPenn 2617, UPenn 2618, UPenn 2619, UPenn 2620, UPenn 2621, UPenn 2622, UPenn 2623, UPenn 2624, UPenn 2625, UPenn 2626, UPenn 2627, UPenn 2628, UPenn 2629) constitute a set of related manuscripts that contains the complete text of the Bhāgavatapurāṇa with Śrīdharasvāmin's Bhāgavatabhāvārthadīpikā. Three or four hands contributed to the set. It is fairly certain that UPenn 2617, UPenn 2622, and UPenn 2624 were written by the same hand; that UPenn 2618, UPenn 2620, UPenn 2621, UPenn 2625, UPenn 2627, and UPenn 2629 were written by a second hand; and UPenn 2619 and UPenn 2626 were written by a third hand. UPenn 2628. UPenn 2628 was written by the third hand (with UPenn 2619 and UPenn 2626) and the second hand (with UPenn 2618, etc. Despite similarity to manuscripts written by the second hand, UPenn 2623 has some distinctive characteristics, such as the shape of the syllable o~, that suggest that it is written by a fourth hand.
Language:Sanskrit in Devanāgarī script

Work 2 (incomplete)

Locus:ff. 1r–131v
Author:Śrīdharasvāmin
Part:Skandha 10 uttarārdha
Incipit: f. 1v
jitaṁ bhagavatā tena hariṇā lokadhāriṇā ..
ajena viśvarūpeṇa nirguṇena guṇātmanā ..1.. (Anuṣṭubh)
tataḥ pa<ṁ>cāśattame tu jarāsaṁdhabhayād iva ..
kārayitvāṁbudhau durgaṁ tannināya nijaṁ janaṁ .2. ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10, part 5, p. 1, ad 10.50.1 ) (Anuṣṭubh)
Explicit: f. 131v
anuvṛtteḥ phalaṁ āha ..
marttya iti
śrīmatyāḥ kathāyāḥ[..] śravaṇakīrtanayuktayā ciṁtayā saṁvarddhitayānuvṛttyā tayā niṣ!ṭ!<ṭh>atvena tasya dhāma lokam eti
lokatve<'>pi kālānākalitatvam ity āha ..
dustyajeti
durlabhapuruṣārtham āha grāmād iti ..49.. ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10, part 6, p. 1680, ad 10.90.50 )
Final rubric: f. 131v
iti śrībhāgavate daśame ṭīkāyāṁ navatitamo 'dhyāyaḥ
Colophon:none
Note:The manuscript contains Śrīdharasvāmin's commentary on the second half of the tenth skandha of the Bhāgavatapurāṇa except that it is missing folio 45 containing the text and commentary corresponding to Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10.5, p. 916–928, ad 10.64.12–28.
Language:Sanskrit in Devanāgarī script

Physical description

Form:Folia
Material:Fine country-made paper. A thicker stock of paper is used for f. 35rf. 38v.
Extent:130 folia
Dimension:15.5–17; folios vary x 33–35; folios vary cm (h x w)
Foliation: Foliated in the upper left and lower right margins on the verso of each folio. The numeral foreign 37 is corrected to foreign 36 both in the upper left and in the lower right margin on f. 36v . The number 40 is skipped; the text is continuous from f. 39v to f. 41r . Folio 45, containing BhP. 10.64.13–28, is missing. The number is missing in the upper left margin on f. 51v , f. 61v , and in the lower right margin on f. 14v , f. 22v , f. 65v , f. 91v , f. 96v , f. 100v , f. 101v . The last folio is blank as is the front of the first folio ( f. 1r ).
   Formula:1–39, 41–44, 46–131, [i]
   Signatures:śrī0 bhāga0 da u0 is written above the folio number in the upper left margin on the verso of each folio in most of the manuscript (õ bhāga0 da u0 on f. 35v, f. 42v, f. 52v, f. 59v, f. 72v, f. 74v, f. 76v, f. 79v, f. 80v), but śrī bhāṭī0 da u0 on f. 91v, f. 93vf. 97v, f. 99vf. 131v (śrī bhāṭī0 on f. 98v). The signature is missing in the upper left margin on f. 51v, where the number there is also missing. Above the folio number in the lower right margin on the verso of each folio rāma0 or rāma is written except on f. 35vf. 36v and where the number is also missing in the lower right margin.
Collation: Single folia
Condition:Very good. The corners are broken in the first few folios and bent in several others. There are minor water stains at the edges. The edges of the last (blank) folio are tattered.
Binding: Unbound
Seal: A circular stamp on the right of the front and back (f. 1r and f. [i]v) reads Library University Pennsylvania. Beside the stamp on f. 1r is stuck a white label on which is hand-written ‘2624’.
Layout:Written in 8–16 lines per page in an hourglass arrangement with commentary above and below the base text. The base text and commentary are frequently continued up the right margin (f. 7v, f. 9r, f. 9v, f. 11v, f. 12v, f. 17r, etc.) The syllables to be in red have frequently not been written in spaces left for them in final rubrics and introductions of speakers (e.g. f. 14r, f. 14v, f. 36r, f. 90r).

Hands

Hand 1:The primary hand has written in small, clear, bold, regular, erect characters, in straight lines, inserts red double daṇḍas and has margin borders.
Hand 2:A second hand has written f. 35rf. 35v, f. 37rf. 38v in thinner strokes in characters tilted slightly forward or backward in slightly wavy lines, inserts red double daṇḍas but has no borders.
Hand 3:A third hand has written f. 36rf. 36v in thick strokes and wavy lines without inserting red double daṇḍas and without borders.
Hand 4:The final rubric of both the base text and the commentary are written by a fourth hand on f. 131v.
Additions:

Marginal and interlinear additions are minor and infrequent. Mistakes are covered in yellow (f. 2v), red (f. 92v, f. 99r), or purple (f. 100v).

Decoration

Color:Double daṇḍas and every other syllable of introductions of speakers and final rubrics are written in red (f. 4v, f. 6v, f. 8v, etc.), orange (f. 59v), or purple (f. 11r). Yellow and red are used to cover mistakes.
Border:Two sets of vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page, except f. 35rf. 38v.

History

Origin:According to the colophon in UPenn 2627, the twelfth skandha in the set of which this manuscript is a part, was completed on 3 January 1825 A.D., by Danapata on the bank of the river candraBAgA.
Provenance:According to the colophon in the square panel inset in the center of f. 1v of UPenn 2622, the first skandha in the set of which this manuscript is a part, the manuscript was presented on 26 July 1911 A.D., to aniruddha, the narrator of the story of the supreme person, in bhuvaneśvara by villū, of the kauśalya gotra, who dwellt in the village nuhelā.
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown.

Subject headings

SubjectLC:Puranas – Bhāgavatapurāṇa – 10. skandha.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 19th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 19th century.
SubjectSL:Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative

Record history

Revised: 29 April 2012

Facsimile  (work )

Whole image     Individual pages
f. 1r     f. 1r  
f. 1v, f. 2r     f. 1v  f. 2r  
f. 2v, f. 3r     f. 2v  f. 3r  
f. 3v, f. 4r     f. 3v  f. 4r  
f. 4v, f. 5r     f. 4v  f. 5r  
f. 5v, f. 6r     f. 5v  f. 6r  
f. 6v, f. 7r     f. 6v  f. 7r  
f. 7v, f. 8r     f. 7v  f. 8r  
f. 8v, f. 9r     f. 8v  f. 9r  
f. 9v, f. 10r     f. 9v  f. 10r  
f. 10v, f. 11r     f. 10v  f. 11r  
f. 11v, f. 12r     f. 11v  f. 12r  
f. 12v, f. 13r     f. 12v  f. 13r  
f. 13v, f. 14r     f. 13v  f. 14r  
f. 14v, f. 15r     f. 14v  f. 15r  
f. 15v, f. 16r     f. 15v  f. 16r  
f. 16v, f. 17r     f. 16v  f. 17r  
f. 17v, f. 18r     f. 17v  f. 18r  
f. 18v, f. 19r     f. 18v  f. 19r  
f. 19v, f. 20r     f. 19v  f. 20r  
f. 20v, f. 21r     f. 20v  f. 21r  
f. 21v, f. 22r     f. 21v  f. 22r  
f. 22v, f. 23r     f. 22v  f. 23r  
f. 23v, f. 24r     f. 23v  f. 24r  
f. 24v, f. 25r     f. 24v  f. 25r  
f. 25v, f. 26r     f. 25v  f. 26r  
f. 26v, f. 27r     f. 26v  f. 27r  
f. 27v, f. 28r     f. 27v  f. 28r  
f. 28v, f. 29r     f. 28v  f. 29r  
f. 29v, f. 30r     f. 29v  f. 30r  
f. 30v, f. 31r     f. 30v  f. 31r  
f. 31v, f. 32r     f. 31v  f. 32r  
f. 32v, f. 33r     f. 32v  f. 33r  
f. 33v, f. 34r     f. 33v  f. 34r  
f. 34v, f. 35r     f. 34v  f. 35r  
f. 35v, f. 36r     f. 35v  f. 36r  
f. 36v, f. 37r     f. 36v  f. 37r  
f. 37v, f. 38r     f. 37v  f. 38r  
f. 38v, f. 39r     f. 38v  f. 39r  
f. 39v, f. 41r     f. 39v  f. 41r  
f. 41v, f. 42r     f. 41v  f. 42r  
f. 42v, f. 43r     f. 42v  f. 43r  
f. 43v, f. 44r     f. 43v  f. 44r  
f. 44v, f. 46r     f. 44v  f. 46r  
f. 46v, f. 47r     f. 46v  f. 47r  
f. 47v, f. 48r     f. 47v  f. 48r  
f. 48v, f. 49r     f. 48v  f. 49r  
f. 49v, f. 50r     f. 49v  f. 50r  
f. 50v, f. 51r     f. 50v  f. 51r  
f. 51v, f. 52r     f. 51v  f. 52r  
f. 52v, f. 53r     f. 52v  f. 53r  
f. 53v, f. 54r     f. 53v  f. 54r  
f. 54v, f. 55r     f. 54v  f. 55r  
f. 55v, f. 56r     f. 55v  f. 56r  
f. 56v, f. 57r     f. 56v  f. 57r  
f. 57v, f. 58r     f. 57v  f. 58r  
f. 58v, f. 59r     f. 58v  f. 59r  
f. 59v, f. 60r     f. 59v  f. 60r  
f. 60v, f. 61r     f. 60v  f. 61r  
f. 61v, f. 62r     f. 61v  f. 62r  
f. 62v, f. 63r     f. 62v  f. 63r  
f. 63v, f. 64r     f. 63v  f. 64r  
f. 64v, f. 65r     f. 64v  f. 65r  
f. 65v, f. 66r     f. 65v  f. 66r  
f. 66v, f. 67r     f. 66v  f. 67r  
f. 67v, f. 68r     f. 67v  f. 68r  
f. 68v, f. 69r     f. 68v  f. 69r  
f. 69v, f. 70r     f. 69v  f. 70r  
f. 70v, f. 71r     f. 70v  f. 71r  
f. 71v, f. 72r     f. 71v  f. 72r  
f. 72v, f. 73r     f. 72v  f. 73r  
f. 73v, f. 74r     f. 73v  f. 74r  
f. 74v, f. 75r     f. 74v  f. 75r  
f. 75v, f. 76r     f. 75v  f. 76r  
f. 76v, f. 77r     f. 76v  f. 77r  
f. 77v, f. 78r     f. 77v  f. 78r  
f. 78v, f. 79r     f. 78v  f. 79r  
f. 79v, f. 80r     f. 79v  f. 80r  
f. 80v, f. 81r     f. 80v  f. 81r  
f. 81v, f. 82r     f. 81v  f. 82r  
f. 82v, f. 83r     f. 82v  f. 83r  
f. 83v, f. 84r     f. 83v  f. 84r  
f. 84v, f. 85r     f. 84v  f. 85r  
f. 85v, f. 86r     f. 85v  f. 86r  
f. 86v, f. 87r     f. 86v  f. 87r  
f. 87v, f. 88r     f. 87v  f. 88r  
f. 88v, f. 89r     f. 88v  f. 89r  
f. 89v, f. 90r     f. 89v  f. 90r  
f. 90v, f. 91r     f. 90v  f. 91r  
f. 91v, f. 92r     f. 91v  f. 92r  
f. 92v, f. 93r     f. 92v  f. 93r  
f. 93v, f. 94r     f. 93v  f. 94r  
f. 94v, f. 95r     f. 94v  f. 95r  
f. 95v, f. 96r     f. 95v  f. 96r  
f. 96v, f. 97r     f. 96v  f. 97r  
f. 97v, f. 98r     f. 97v  f. 98r  
f. 98v, f. 99r     f. 98v  f. 99r  
f. 99v, f. 100r     f. 99v  f. 100r  
f. 100v, f. 101r     f. 100v  f. 101r  
f. 101v, f. 102r     f. 101v  f. 102r  
f. 102v, f. 103r     f. 102v  f. 103r  
f. 103v, f. 104r     f. 103v  f. 104r  
f. 104v, f. 105r     f. 104v  f. 105r  
f. 105v, f. 106r     f. 105v  f. 106r  
f. 106v, f. 107r     f. 106v  f. 107r  
f. 107v, f. 108r     f. 107v  f. 108r  
f. 108v, f. 109r     f. 108v  f. 109r  
f. 109v, f. 110r     f. 109v  f. 110r  
f. 110v, f. 111r     f. 110v  f. 111r  
f. 111v, f. 112r     f. 111v  f. 112r  
f. 112v, f. 113r     f. 112v  f. 113r  
f. 113v, f. 114r     f. 113v  f. 114r  
f. 114v, f. 115r     f. 114v  f. 115r  
f. 115v, f. 116r     f. 115v  f. 116r  
f. 116v, f. 117r     f. 116v  f. 117r  
f. 117v, f. 118r     f. 117v  f. 118r  
f. 118v, f. 119r     f. 118v  f. 119r  
f. 119v, f. 120r     f. 119v  f. 120r  
f. 120v, f. 121r     f. 120v  f. 121r  
f. 121v, f. 122r     f. 121v  f. 122r  
f. 122v, f. 123r     f. 122v  f. 123r  
f. 123v, f. 124r     f. 123v  f. 124r  
f. 124v, f. 125r     f. 124v  f. 125r  
f. 125v, f. 126r     f. 125v  f. 126r  
f. 126v, f. 127r     f. 126v  f. 127r  
f. 127v, f. 128r     f. 127v  f. 128r  
f. 128v, f. 129r     f. 128v  f. 129r  
f. 129v, f. 130r     f. 129v  f. 130r  
f. 130v, f. 131r     f. 130v  f. 131r  
f. 131v, f. [i]r     f. 131v  f. [i]r  
f. [i]v     f. [i]v  


Transcription (text structure)


Mūla:
śrīśuka uvāca ..

astiḥ prāptiś ca kaṁsasya mahiṣyau bharatarṣabha ..
hate bhartari duḥkhārte īyatuḥ sma pitur gṛhān .1. (Anuṣṭubh) ( BhP. 10.50.1 )
<...>
<...>
kiṁ nu te <'>(vi)ditaṁ nātha sarva-bhūtātma-sākṣiṇaḥ .
kālenavyāhatadṛśo vakṣye <'>thāpi tavājñayā .. ( BhP. BhP. 10.64.11 ) (Anuṣṭubh)
< Missing folio 45 containing BhP. BhP. 10.64.12–10.64.28. >
namas te sarvabhāvāya brahmaṇe <'>naṁtaśaktaye ..
kṛṣṇāya vāsudevāya yo[gā]nāṁ(gi) pataye namaḥ ..29.. ( BhP. BhP. 10.64.29 ) (Anuṣṭubh)
<...>
<...>
martyas tayānanusamedhitayā mukunda
śrīmatkathāśravaṇakīrtanaciṁtayaiti ..
taddhāmadustyajakṛtāṁtajavāpavargaṁ
grāmād vanaṁ kṣitibhujo <'>pi yayur yadarthāḥ ..49.. ( BhP. 10.90.50 ) (Vasantatilakā)
citraṁvataitad urugāya pavitralīlā
vidhvastakalmaṣakadaṁbakamuktirūpaṁ
strīṇāṁ sudustyajakṛtāṁtajavāpavargaṁ
grāmād vanaṁ kṣitibhujo <'>pi yayur yadarthāḥ ..50.. ( SLMsCat UPenn 230510.90.51 ) (Vasantatilakā)
rāma rāma rāma .. ..
iti śrīmadbhāgavate mahāpurāṇe <'>ṣṭādaśasahasryāṁ saṁhitāyāṁ vaiyāsikyāṁ daśamaskaṁdhottarārdhe śrīkṛṣṇacaritānuvarṇanaṁnāma navatitamo 'dhyāyaḥ

Commentary:
õ namo bhagavate vāsudevāya ..

jitaṁ bhagavatā tena hariṇā lokadhāriṇā ..
ajena viśvarūpeṇa nirguṇena guṇātmanā ..1.. (Anuṣṭubh)
tataḥ pa<ṁ>cāśattame tu jarāsaṁdhabhayād iva ..
kārayitvāṁbudhau durgaṁ tannināya nijaṁ janaṁ .2. ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10, part 5, p. 1, ad 10.50.1 ) (Anuṣṭubh)
<...>
<...>
kiṁ ca .. kiṁ tv iti .. sarveṣā<ṁ> bhūtānām ātmano buddheḥ sākṣiṇas te aviditaṁ kiṁ nu na kiṁ cit ..11..
rāma ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10.5, p. 912, ad 10.64.11–13 )
< Missing folio 45 containing commentary corresponding to Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10.5, p. 916–928, ad 10.64.12–28. >
yāsyannamati nama iti sarvabhāvāya sarvasya bhāvo janma yena tasmai brahmaṇe kartṛtve <'>py avikārāya
kutaḥ
anaṁtaśaktaye anaṁtā māyākhyā śaktir yasya tasmai vāsudevāya sarvabhutāśrayāyety upādānatvam uktaṁ
śrī kṛṣṇāya sadānaṁdarūpāyeti puruṣārthatvam uktaṁ
<...> ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10.5, p. 935, ad 10.64.29 )
<...>
<...>
anuvṛtteḥ phalaṁ āha ..
marttya iti
śrīmatyāḥ kathāyāḥ[..] śravaṇakīrtanayuktayā ciṁtayā saṁvarddhitayānuvṛttyā tayā niṣ!ṭ!<ṭh>atvena tasya dhāma lokam eti
lokatve<'>pi kālānākalitatvam ity āha ..
dustyajeti
durlabhapuruṣārtham āha grāmād iti ..49.. ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 10, part 6, p. 1680, ad 10.90.50 )
rāma .. .. .. rāma .. .. rāma .. ..
iti śrībhāgavate daśame ṭīkāyāṁ navatitamo 'dhyāyaḥ