br32.xml

<additions>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>
   <lg>
    <l>BOmakaH</l>
    <l>visvakarmA</l>
   </lg>
  </quote>written in left margin
  <locus scheme='#upper' from='45r' to='45r'>f. 45r</locus>.
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>
   <lg>
    <l>SrIrAma</l>
    <l>SrIrAma</l>
    <l>SrIrAma</l>
   </lg>
  </quote>written in left margin
  <locus scheme='#upper' from='53r' to='53r'>f. 53r</locus>.
 </p>
 <del>crossed out text</del>
 <p>
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'></quote>
  <locus scheme='#upper' from='124r' to='124r'>f. 124r</locus>
 </p>
</additions>
<additions>
 <p><foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>BOmakaH</foreign> 
 and <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>viSvakarmA</foreign> are 
 written in the left margin on <locus scheme='#upper' from='45r' facs='#f45r'>f. 
 45r</locus>. <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>SrIrAma</foreign> is written in the left margin on <locus 
 scheme='#upper' from='53r' facs='#f53r'>f. 53r</locus>. Text is crossed out on 
 <locus scheme='#upper' from='124r' facs='#f124r'>f. 124r</locus>.</p> 
</additions>

br33.xml

<additions>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>SrIgaRADipata
   yenamaH
   SuBam astu
   aviGnam astu
   SrIrAmajayaM
   AdiparvaM
   plava AvaRInela
    10 tedi
   romarzaRa
   putraH ..
  </quote>
  Illegible writing in black ink, unetched.
  Legible writing in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>A  216</quote>
  written in left margin
  <locus from='1r' to='1r'>f. 1r</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>nAparADi</quote>written in right margin
  <locus from='12v' to='12v'>f. 12v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>aciragataSreti</quote>written in left margin
  <locus from='13v' to='13v'>f. 13v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>yaDApava
   nnana [??]
   BomiyA
   mAsa .
  </quote> written in left margin
  <locus from='14v' to='14v'>f. 14v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>sannihi
   ttevasA
  </quote>written in right margin
  <locus from='14v' to='14v'>f. 14v</locus>
 </p>
 <p>note:  lacunae due to worm holes
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>[?]rIva
   SrIrAmo
   virUpA
   [?]ra
  </quote>written in left margin
  <locus from='15r' to='15r'>f. 15r</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>1000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='21r' to='21r'>f. 21r</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>2000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='39r' to='39r'>f. 39r</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>3000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='58r' to='58r'>f. 58r</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>4000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='77r' to='77r'>f. 77r</locus>
 </p>
 <p>Left 3 inches of folio ripped off; folio fragment retained
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'></quote>
  <locus from='79r' to='79r'>f. 79r</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>5000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='98v' to='98v'>f. 98v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>6000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='119v' to='119v'>f. 119v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>7000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='139v' to='139v'>f. 139v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>8000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='159v' to='159v'>f. 159v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>9000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='179v' to='179v'>f. 179v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>10000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='200v' to='200v'>f. 200v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>11000</quote>written in left margin in black, 
  unetched ink 
  <locus from='216v' to='216v'>f. 216v</locus>
 </p>
 <p>note: text illegible
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'></quote>
  <locus from='216v' to='216v'>f. 216v</locus>
 </p>
 <p>note: only 7 lines of text on folio
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'></quote>
  <locus from='216v' to='216v'>f. 216v</locus>
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>gIqinamaSUyasiMDiMnamaH .. 
  aAiIuUfFlulU</quote>in top left margin, etched but not inked 
  <locus from='[iv]r' to='[iv]r'>f. [iv]r</locus>
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Written in black ink unetched in the left margin on <locus from='1r' 
 facs='#f1r'>f. 1r</locus> is the following: 
  <quote rend='italic' xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIgaRADipata
   <lb n='2'></lb>yenamaH
   <lb n='3'></lb>SuBam astu
   <lb n='4'></lb>aviGnam astu
   <lb n='5'></lb>SrIrAmajayaM
   <lb n='6'></lb>AdiparvaM
   <lb n='7'></lb>plava AvaRInela
   <lb n='8'></lb><foreign xml:lang='en'>10</foreign> tedi
   <lb n='9'></lb>romarzaRa
   <lb n='10'></lb>putraH ..
  </quote>
   <lb n='11'></lb>illegible line
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='12'></lb>A <foreign 
   xml:lang='en'>216</foreign></quote> 
 </p>
 <p>
  <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>nAparA</foreign> is written 
  in the right margin on <locus from='12v' facs='#f12v'>f. 12v</locus>. 
 </p>
 <p><foreign rend='italic' 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>AciragatiSceti</foreign> is written in left margin on 
 <locus from='13v' facs='#f13v'>f. 13v</locus>. 
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='14v' facs='#f14v'>f. 14v</locus> 
 is written the following: 
  <quote rend='italic' xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>yaTApUrva
   <lb n='2'></lb>nenaSrone ??
   <lb n='3'></lb>BomIyA
   <lb n='4'></lb>vavAsa .
  </quote>
 </p>
 <p>In the right margin on <locus from='14v' facs='#f14v'>f. 14v</locus> 
 is written the following: 
  <quote rend='italic' xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>sannihi
   <lb n='2'></lb>tEsaha
  </quote>
 </p>
 <p>Written in the left margin on <locus from='15r' facs='#f15r'>f. 
 15r</locus> is the following, with lacunae due to worm holes: 
  <quote rend='italic' xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>?pareta
   <lb n='2'></lb>SrIrAmA
   <lb n='3'></lb>virUpA
   <lb n='4'></lb>?Sca
  </quote>
 </p>
 <p>
  <quote rend='italic' 
  xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'><unclear>???</unclear></quote> is written 
  in the left margin on <locus from='216v' facs='#f216v'>f. 216v</locus>. 
 </p>
 <p>
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>gIqinamaSUyasiMDiMnamaH .. 
  aAiIuUfFlulU</quote> is written etched but not inked in top left margin on <locus 
  from='[iv]r' to='[iv]r'>f. [iv]r</locus>. 
 </p>
 <p>Written unetched, in black ink in the left margin are the following <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>akzara</foreign> counts: 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>1000</quote> on 
  <locus from='21r' facs='#f21r'>f. 21r</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>2000</quote> on 
  <locus from='39r' facs='#f39r'>f. 39r</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>3000</quote> on 
  <locus from='58r' facs='#f58r'>f. 58r</locus> 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>4000</quote> on 
  <locus from='77r' facs='#f77r'>f. 77r</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>5000</quote> on 
  <locus from='98v' facs='#f98v'>f. 98v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>6000</quote> on 
  <locus from='119v' facs='#f119v'>f. 119v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>7000</quote> on 
  <locus from='139v' facs='#f139v'>f. 139v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>8000</quote> on 
  <locus from='159v' facs='#f159v'>f. 159v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>9000</quote> on 
  <locus from='179v' facs='#f179v'>f. 179v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>10000</quote> on 
  <locus from='200v' facs='#f200v'>f. 200v</locus>, and 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>11000</quote> on 
  <locus from='216v' facs='#f216v'>f. 216v</locus>. 
 </p>
</additions>

br34.xml

<additions>
 <p>note: occassional
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>SrI</quote>written in left margin
 </p>
 <p>note:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>SrIgaRADipatayenamaH .
   SrIrAmaSuBamastu
   aviGnamastu .. droRa
   parvamU
   SrIrAmaSuBamastu
  </quote>
  written in left margin
  <locus from='1r' to='1r'>f. 1r</locus>
 </p>
 <p>note in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'><unclear>tri</unclear>
   A 155
  </quote>
  written in left margin
  <locus from='1r' to='1r'>f. 1r</locus>
 </p>
 <p>note, seems to be a correction insertion:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>[+]12 pati ..</quote> written in left margin
  <locus from='49v' to='49v'>f. 49v</locus>
 </p>
 <p>note, seems to be a correction insertion:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>9 vaMktilo[?]</quote> written in left margin 
  <locus from='61v' to='61v'>f. 61v</locus>
 </p>
 <p>note, seems to be a correction insertion:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>[+] samezyAmiraRa
   rAjanbahuBi
   ryudDadurmadEH .
  </quote>written in left margin
  <locus from='72v' to='72v'>f. 72v</locus>
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Occassionally 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>SrI</quote> is written in the left margin
 </p>
 <p>On <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> written in the left 
 margin is the following: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIgaRADipataye namaH .
   <lb n='2'></lb>SrIrAma SuBam astu
   <lb n='3'></lb>aviGnam astu .. droRa
   <lb n='4'></lb>parvamU
   <lb n='5'></lb>SrIrAma SuBam astu
  </quote>
 </p>
 <p>On <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> unetched, in black ink, 
 is written in the left margin: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb><unclear>tri</unclear>
   <lb n='2'></lb>A 155
  </quote>
 </p>
 <p>The correction 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>12 pati ..
  </quote> is written in left margin on <locus from='49v' facs='#f49v'>f. 
  49v</locus>. 
 </p>
 <p>The correction
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>9 vaMktilo?</quote> is written in the left 
  margin on <locus from='61v' facs='#f61v'>f. 61v</locus>. 
 </p>
 <p>Written in the left margin on <locus from='72v' facs='#f72v'>f. 
 72v</locus> is the following correction: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>samezyAmiraRa
   <lb n='2'></lb>rAjanbahuBi
   <lb n='3'></lb>ryudDadurmadEH .
  </quote>
 </p>
</additions>

br35.xml

<additions>
 <p>Numerous notes in margins.</p>
 <p>
  <locus>f. 41v</locus>
  Note in left margin:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>
   <lg>
    <l>dvitIyA</l>
    <l>pahAraH</l>
   </lg>
  </quote>
 </p>
 <p>
  <locus>f. 47v</locus>
  Note in left margin:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>
   <lg>
    <l>tritIyyApa</l>
    <l>hAraH</l>
   </lg>
  </quote>
 </p>
 <p>
  <locus>f. 52v</locus>
  Note in left margin:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>
   <lg>
    <l>caturDA</l>
    <l>pahAraH</l>
   </lg>
  </quote>
 </p>
 <p>
  <locus>f. 64r</locus>
  Note in left margin:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>
   <lg>
    <l>zazwApa</l>
    <l>hAraH</l>
   </lg>
  </quote>
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Marginal corrections are numerous.</p>
 <p>
  Several folios mark an <foreign>apahAra</foreign> 'taking away'. Is not clear 
  to what this term refers. On <locus from='41v' facs='#f41v'>f. 41v</locus> is 
  written in the left margin the following: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>dvitIyA
   <lb n='1' break='no'></lb>pahAraH
  </quote>
 </p>
 <p>
  On <locus from='47v' facs='#f47v'>f. 47v</locus> is written in the left margin 
  the following: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>tritIyyApa
   <lb n='1' break='no'></lb>hAraH
  </quote>
 </p>
 <p>
  On <locus from='52v' facs='#f52v'>f. 52v</locus> is written in the left margin 
  the following: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>caturTA
   <lb n='1' break='no'></lb>pahAraH
  </quote>
 </p>
 <p>
  On <locus from='64r' facs='#f64r'>f. 64r</locus> is written in the left margin 
  the following: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>zazwApa
   <lb n='1' break='no'></lb>hAraH
  </quote>
 </p>
</additions>

br36.xml

<additions>
 <p>Uninked, etched note mid center of folio
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>anuSAsanIkaparvaM</quote> 147
  Illegible writing followed by number 56
  Illegible writing followed by number 11
  folio [i]r
 </p>
 <p>Note in center of folio in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>anuSAsanIkaM</quote>
  Note in center in black ink written over some text crossed out:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aSvameta</quote>
  Note in center uninked, etched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ASramavAsaM</quote> 45
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mavusalaparvaM</quote> 6
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mahAprastanikaM</quote> 3
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>svargArohARaM</quote> 5
  folio [ii]r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Etched and inked:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>anuSAsanIkaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  In black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pat.trik.A i</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A</quote> 145
  folio [I]1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIgaRADi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pataye namaH</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vizRusaha</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sranAmAlu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  folio [I]130r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Appears to be from the <foreign 
  xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>anuSAsanaparvan</foreign> 13.135.26a-28b: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rudrobahu</quote>
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rAbaBRrvi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SvayoniSSuci</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SravAH . amftaH</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SSASvatasDARu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rvarAroho</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mahAtapAH .</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sarvagassarvavi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dBAnurvihvakse</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nojanArdanaH</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vedovedavidavyaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>govedAMgove</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>davitkaviH . lokA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dyakzaHsurADyakzo</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DarmADyakzaHkftA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kftaH</quote>
  folio [I]130v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIgaRADipata</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yenamaH .. SrI</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SivasahasranA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mAlU ..</quote>
  139 (page numbering)
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  folio [I]139r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Inked and etched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrImahAgaRADi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>patayenamaH</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmajayaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aSvameDapa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rvaRi SrI SrI SrI</quote>
  In upper left corner of margin in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>patri</quote>?
  In mid left margin in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A</quote> 84
  folio [II]1r
 </p>
 <p>Note in left margin in black ink, unetched:
  84
  folio [II]84r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Inked and etched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ASramavA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>saparva</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  In black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>patri</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A</quote> 17
  folio [II]86r
 </p>
 <p>Note in margin in black ink:
  17
  folio [II]102r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Etched and inked:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mOsala</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>parvaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  In black ink, unetched:
  103
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>patri</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A</quote> 51
  folio [II]103r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Etched and inked:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mahAprasDA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nikaparvaM ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  In black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>patri</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A</quote> 2
  folio [II]108r
 </p>
 <p>Note in left margin in black ink, unetched:
  2
  folio [II]109r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Etched and inked
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>svargAro</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>haRaparva ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  In black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>patri</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A</quote> 4
  folio [II]110r
 </p>
 <p>Note in left margin in black ink, unetched:
  4
  folio [II]113r
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>An uninked, etched note at the center of f. [i]r apparently counts <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>aDyAya</foreign>s: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>anuSAsanIkaparvaM 147
   <lb n='2'></lb>???? 56
   <lb n='3'></lb>???? 11
  </quote>
 </p>
herehere
 <p>An uninked, etched note at the center of f. [ii]r lists <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>parvan</foreign>s and continues to count <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>aDyAya</foreign>s: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>anuSAsanIkaM
   <lb n='2'></lb>aSvameTa
   <lb n='3'></lb>ASramavAsaM 45
   <lb n='4'></lb>mavusalaparvaM 6
   <lb n='5'></lb>mahAprastanikaM 3
   <lb n='6'></lb>svargArohARaM 5
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='I:1r' facs='#fI:1r'>f. 
 I:1r</locus> is etched and inked the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>anuSAsanikaM
   <lb n='3'></lb>SrIrAmA
  </quote>
   <lb></lb>and in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='4'></lb>pat.trik.A i
   <lb n='5'></lb>A 145
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='I:130r' facs='#fI:130r'>f. 
 I:130r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIgaRADi
   <lb n='2'></lb>pataye namaH
   <lb n='3'></lb>vizRusaha
   <lb n='4'></lb>sranAmAlu
   <lb n='5'></lb>SrIrAmA
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='I:130v' facs='#fI:130v'>f. 
 I:130v</locus> is written the following, which appears to be from the <foreign 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>{a}nuSAsanaparvan</foreign> (<bibl 
 corresp='xml/listbiblfile.xml#MahabharataCrit'>MBh. <biblScope 
 from='texts/MBh13AnusasanaParvan.slp#13135026a' 
 to='texts/MBh13AnusasanaParvan.slp#13135028a'>13.135.26a-28b</biblScope></bibl>): 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rudrobahu
   <lb n='2'></lb>SSirA baBrurvi
   <lb n='3'></lb>SvayoniSSuci
   <lb n='4'></lb>SravAH . amftaH
   <lb n='5'></lb>SSASvatasDARu
   <lb n='6'></lb>rvarAroho
   <lb n='7'></lb>mahAtapAH .
   <lb n='8'></lb>sarvagassarvavi
   <lb n='9'></lb>dBAnurviSvakase
   <lb n='10'></lb>nojanArdanaH
   <lb n='11'></lb>vedovedavidavyaM
   <lb n='12'></lb>go vedAMgo ve
   <lb n='13'></lb>davitkaviH . lokA
   <lb n='14'></lb>dyakzaHsurADyakzo
   <lb n='15'></lb>DarmADyakzaHkftA
   <lb n='16'></lb>kftaH
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='I:139r' facs='#fI:139r'>f. 
 I:139r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIgaRADipata
   <lb n='2' break='no'></lb>ye namaH .. SrI
   <lb n='3'></lb>SivasahasranA
   <lb n='4' break='no'></lb>mAlU ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='II:1r' facs='#fII:1r'>f. 
 II:1r</locus> is inked and etched: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrImahAgaRADi
   <lb n='2'></lb>patayenamaH
   <lb n='3'></lb>SuBamastu
   <lb n='4'></lb>aviGnamastu
   <lb n='5'></lb>SrIrAmajayaM
   <lb n='6'></lb>aSvameDapa
   <lb n='7'></lb>rvaRi SrI SrI SrI
  </quote>
   <lb></lb>in the upper left corner in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>patri<unclear>?</unclear>
  </quote>
 </p>
 <p>In the middle of the left margin on <locus from='II:1r' facs='#fII:1r'>f. 
 II:1r</locus> is written in black ink, unetched <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A 84</quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='II:84r' facs='#fII:84r'>f. 
 II:84r</locus> the folio number <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>84</quote> is written in black ink, unetched.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='II:86r' facs='#fII:86r'>f. 
 II:86r</locus> is etched and inked the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>ASramavA
   <lb n='3'></lb>saparva
   <lb n='4'></lb>SrIrAmA
  </quote>
  <lb></lb> and in black ink, unetched is written:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='5'></lb>patri
   <lb n='6'></lb>A 17
  </quote>
 </p>
 <p>In the margin in black ink on <locus from='II:102r' facs='#fII:102r'>f. 
 II:102r</locus> is written the number <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>17</quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='II:103r' facs='#fII:103r'>f. 
 II:103r</locus> is etched and inked: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>mOsala
   <lb n='2'></lb>parvaM
   <lb n='3'></lb>SrIrAmA
  </quote>
  <lb></lb>and in black ink, unetched below the folio number <quote 
  xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>103</quote>: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>patri
   <lb n='2'></lb>A 51
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='II:108r' facs='#fII:108r'>f. 
 II:108r</locus> is etched and inked: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>mahAprasDA
   <lb n='3'></lb>nikaparvaM ..
   <lb n='4'></lb>SrIrAmA
  </quote>
  <lb></lb>and in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>patri
   <lb n='2'></lb>A 2
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='II:109r' facs='#fII:109r'>f. 
 II:109r</locus> is written in black ink, unetched the number <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>2</quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='II:110r' facs='#fII:110r'>f. 
 II:110r</locus> is etched and inked: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>svargAro
   <lb n='3'></lb>haRaparva ..
   <lb n='4'></lb>SrIrAmA
  </quote>
  <lb></lb>and in black ink, unetched:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='5'></lb>patri
   <lb n='6'></lb>A 4
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='II:113r' facs='#fII:113r'>f. 
 II:113r</locus> is written in black ink, unetched the number <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>4</quote>.</p> 
</additions>

br37.xml

<additions>
 <p>Left margin in scribes hand:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma jayaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIvaryaM</quote>
  [I]1r
 </p>
 <p>In wide black ink lines in different hand:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pati</quote> ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>M</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A14</quote>
  [I]1r
 </p>
 <p>One line in medium width black line in Urdu script between the two last black 
 marker lines: 
  [I]1r
 </p>
 <p>In Telugu, uninked.
  ????
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>maya</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nucunu sAve1d.AninA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yaviMpamu sa.M.nnutata</quote>
  [II][ii]v
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>In the left margin on <locus from='I:1r' facs='#fI:1r'>f. 
 I:1r</locus> is written in the scribe's hand: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>aviGnamastu
   <lb n='3'></lb>SrIrAma jayaM
   <lb n='4'></lb>SrIparvaM
  </quote>
  <lb></lb>In wide black ink lines in a different hand is written:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>patri
   <lb n='2'></lb>A14
  </quote>
  <lb></lb>One line <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>???</quote> in 
  medium width black line in Urdu script is written between the two last black marker lines. 
 </p>
 <p>On <locus from='II:iiv' facs='#fII:iiv'>f. II:[ii]v</locus> in 
 Telugu, etched but uninked, is written 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>????
   <lb n='2'></lb>maya
   <lb n='3'></lb>nucunu sAve1d.AninA
   <lb n='4'></lb>yaviMpamu sa.M.nnutata
  </quote>
 </p>
</additions>

br38.xml

<additions>
 <p>On all folios with text, written in far left margin above the number:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
 </p>
 <p>On middle left of folio:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>saBA parvaM</quote>
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>araRya parvaM</quote>
  In Telugu numerals:
  217
  In center of folio written upside down and crossed out:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>araRya parvaM</quote>
  In far left margin:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>saBA parvaM</quote>
  folio [i]r
 </p>
 <p>First numbering set 41-85:
  note in left margin
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>SrIgaRADi</quote>
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>SrIrAmacaM</quote>
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>drAya namaH .</quote>
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>saBA parvaM</quote>
  In blank ink, unetched:
  one line of illegible writing
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>A</quote>85
  folio [I]1r
 </p>
 Second numbering set 1-187:
 <p>In far left margin, in black ink, unetched, in Telugu numerals:
  1000
  folio [II]20r
 </p>
 <p>2000
  folio [II]38v
 </p>
 <p>3000
  folio [II]57v
 </p>
 <p>4000
  folio [II]77v
 </p>
 <p>5000
  folio [II]92v
 </p>
 <p>6000
  folio [II]107v
 </p>
 <p>7000
  [II]119v
 </p>
 <p>8000
  [II]134v
 </p>
 <p>9000
  [II]147v
 </p>
 <p>Note
  [II]41r
 </p>
 <p>In black ink, unetched, written vertically on left margin:
  Telugu numerals: 800 /
  Telugu numeral: 13000
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>tIro</quote>.
  234v
 </p>
 <p>Center top
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>narAyaRanInAmabipamasaMnnatali[?]</quote>
  folio [v]r
 </p>
 <p>Center top, written upside down:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>anuSAsanikam</quote>
  Written in right corner, upside down, crossed out:
  <quote xml:lang='sa-Telu-x-SLP1'>anuSAsanikam</quote>
  folio [v]v
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>On middle left of <locus scheme='#original' from='I:ir' facs='#fI:ir'>f. 
 I:[i]r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>saBA parvaM
   <lb n='2'></lb>araRya parvaM
   <lb n='3'></lb>217
  </quote>
   <lb></lb>In the center <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>araRya 
   parvaM</quote> is written upside down and crossed out, and in the at the far left is 
   written <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>saBA parvaM</quote>. 
 </p>
 <p>On <locus scheme='#original' from='I:1r' facs='#fI:1r'>f. 
 I:1r</locus> is written in the left margin 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIgaRADi
   <lb n='2'></lb>SrIrAmacaM
   <lb n='3'></lb>drAya namaH .
   <lb n='4'></lb>saBA parvaM
  </quote>
   <lb></lb>which is followed by <quote 
   xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>???</quote> in blank ink, unetched, and then by 
   <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>A 85</quote>. 
 </p>
 <p>PMS: xxxxx What is here?
  <locus scheme='#original' from='II:41r' facs='#fII:41r'>f. II:41r</locus>
 </p>
 <p>On <locus scheme='#original' from='II:234v' facs='#fII:234v'>f. 
 II:234v</locus> written in black ink, unetched, vertically up the left margin are 
 the numerals: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>800
   <lb n='2'></lb>13000
  </quote>
  <lb></lb>followed by:
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='3'></lb>tIro .
   <lb n='4'></lb>234v
  </quote>
 </p>
 <p>In the top center of <locus scheme='#original' from='II:vr' 
 facs='#fII:vr'>f. II:[v]r</locus> is written <quote 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>narAyaRanInAmabipamasaMnnatali[?]</quote> 
 </p>
 <p>On <locus scheme='#original' from='II:vv' facs='#fII:vv'>f. 
 II:[v]v</locus> <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>anuSAsanikam</quote> is 
 written upside down in the top center, and again crossed out in the right 
 corner.</p> 
 <p>Written unetched, in black ink in the left margin are the following <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>akzara</foreign> counts: 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>1000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='21r' facs='#f21r'>f. II:20r</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>2000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='39r' facs='#f39r'>f. II:38v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>3000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='58r' facs='#f58r'>f. II:57v</locus> 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>4000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='77r' facs='#f77r'>f. II:77v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>5000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='98v' facs='#f98v'>f. II:92v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>6000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='119v' facs='#f119v'>f. II:107v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>7000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='139v' facs='#f139v'>f. II:119v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>8000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='159v' facs='#f159v'>f. II:134v</locus>, 
  <lb></lb><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>9000</quote> on 
  <locus scheme='#original' from='179v' facs='#f179v'>f. II:147v</locus>. 
 </p>
</additions>

br44.xml

<additions>
 <p>Occassional
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrI</quote> written in left margin
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>prathamaskaMdDa</quote>
  folio [I]1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmAyanmaH</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dvitiyyaskaMDaM</quote>
  folio [II]1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmAyanmaH</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>BagavataM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tftiyyaskaMDaM</quote>
  folio [III]1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>daMqqakaM</quote>
  folio [III]17r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>BagavataM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>caturDa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>skaMDaM</quote>
  folio [IV]1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>BagavataM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>paMcamaskaMDaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>priyapratuni</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sujYAka</quote>
  folio [V]1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>BagavataM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>paMcamaskaMDaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dvitIyADyA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>samu</quote>
  folio [V]20r
 </p>
 <p>
  <quote 
  xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DaMsIkAlayutaMvazakAkalyabdamitikathyate</quote> 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>waWaqaQaRataTadaDa . 9</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yaralavaSazasa 70</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ka 100</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yarala 2000</quote>
  In Telugu:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aMttu 3179 
  saMvvatsaramulamIdaSAlIvAhanaMpuwwaqaM</quote> 
  folio [V][vi]v
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Occassionally <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrI</quote> is written 
 in the left margin.</p> 
 <p>In the left margin on f. I:1r is written the following:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='2'></lb>aviGnam astu
   <lb n='3'></lb>prathamaskaMdDa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on f. II:1r is written the following:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='2'></lb>SrIrAmAya nmaH
   <lb n='3'></lb>dvitiyyaskaMDaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on f. III:1r is written the following:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='2'></lb>SrIrAmAya nmaH
   <lb n='3'></lb>BagavataM
   <lb n='4'></lb>tftiyyaskaMDaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on f. III:17r is written <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>daMqqakaM</quote>.</p> 
 <p>In the left margin on f. IV:1r is written the following:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='2'></lb>SrIrAmA
   <lb n='3'></lb>BagavataM
   <lb n='4'></lb>caturDa
   <lb n='5'></lb>skaMDaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on f. V:1r is written the following:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='2'></lb>BagavataM
   <lb n='3'></lb>paMcamaskaMDaM
   <lb n='4'></lb>priyapratuni
   <lb n='5'></lb>sujYAka
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on f. V:20r is written the following:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='2'></lb>BagavataM
   <lb n='3'></lb>paMcamaskaMDaM
   <lb n='4'></lb>dvitIyADyA
   <lb n='5'></lb>samu
  </quote>
 </p>
 <p>On f. V:[vi]v iss written the following:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DaMsIkAlayutaMvazakAkalyabdamitikathyate
   <lb n='1'></lb>waWaqaQaRataTadaDa . 9
   <lb n='2'></lb>yaralavaSazasa 70
   <lb n='3'></lb>ka 100
   <lb n='4'></lb>yarala 2000
   <lb n='5'></lb>aMttu 3179 saMvvatsaramulamIdaSAlIvAhanaMpuwwaqaM
  </quote>
 </p>
</additions>

br45.xml

<additions>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>paMcamaskaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>Damu ..</quote> flower
  folio 1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  illegible scribble
  folio 39v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>zazwamaskaMDaM</quote>
  folio 63r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  3
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>harinAma</quote>
  folio 73r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nAraduniki</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SApamu</quote>
  folio 82r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nAra</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yanA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kavacaM</quote>
  folio 94r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vftrAsura</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>jananIM</quote>
  folio 96r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vftrA</quote>06
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>suravaDa</quote>
  folio 106r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>saptamaskaMDam</quote>
  folio 128r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>prakfti</quote>
  folio 128v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu . aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrISAradaMbbAyEnamaH</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>azwamaskaMDamU</quote>
  folio 195r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>to</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>baMttI</quote>
  folio 217r
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>In the left margin on <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='2'></lb>aviGnam astu
   <lb n='3'></lb>paMcamaskaM
   <lb n='4'></lb>Damu ..
  </quote>4
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='39v' facs='#f39v'>f. 39v</locus> 
 is written <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'><unclear><desc>illegible 
 scribble</desc></unclear></quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='63r' facs='#f63r'>f. 63r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>aviGnam astu
   <lb n='3'></lb>zazwamaskaMDaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='73r' facs='#f73r'>f. 73r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>3
   <lb n='2'></lb>harinAma
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='82r' facs='#f82r'>f. 82r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nAraduniki
   <lb n='2'></lb>SApamu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='94r' facs='#f94r'>f. 94r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nAra
   <lb n='2'></lb>yanA
   <lb n='3'></lb>kavacaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='96r' facs='#f96r'>f. 96r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>vftrAsura
   <lb n='2'></lb>jananIM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='106r' facs='#f106r'>f. 
 106r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>vftrA 06
   <lb n='2'></lb>suravaDa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='129r' facs='#f129r'>f. 
 129r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='2'></lb>SuBam astu
   <lb n='3'></lb>saptamaskaMDam
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='129v' facs='#f129v'>f. 
 129v</locus> is written <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>prakfti</quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='195r' facs='#f195r'>f. 
 195r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SuBam astu . aviGnam astu
   <lb n='2'></lb>SrISAradaMbbAyE namaH
   <lb n='3'></lb>azwamaskaMDamU
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='217r' facs='#f217r'>f. 
 217r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>?
   <lb n='2'></lb>to
   <lb n='3'></lb>baMttI
  </quote>
 </p>
</additions>

br46.xml

<additions>
 <p>Occassional
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrI</quote> written in left margin
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>daSamaskaMDaM</quote>
  folio 1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>devakI</quote> (lacunae due to worm holes)
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vAha</quote> (lacunae due to worm holes)
  folio 2v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>balarAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>jananaM</quote>
  folio 5r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kfzRAva</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tAraM</quote>
  folio 5v
 </p>
 <p>Note in left margin, black ink, unetched:
  illegible markings
  7
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>A</quote> 57
  folio 6r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>Gozapra</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>veSaM ..</quote>
  folio 9v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yogamA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yAcaritaM ..</quote>
  folio 10r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>naMdduputro</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tsavaM ..</quote>
  folio 11v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pUtanAsaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>hvAtaM ..</quote>
  folio 13v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SagawAgu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ravaLa ..</quote>
  folio 16r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tvaRrttu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaqa ..</quote>
  folio 16v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>garggAga</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>manaM ..</quote>
  folio 17v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Illegible marking in black ink, unetched
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>bAlakrI</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qayu ..</quote>
  folio 18r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nalakUjara</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>maRigrIva</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SApavimo</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>canaM ..</quote>
  folio 22v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaMddAvana</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gaMhvaraM ..</quote>
  folio 25r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vatsAsu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ravaDa ..</quote>
  Following 2 lines with lacunae due to worm holes
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ka.su</quote>
  ??
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>Da ..</quote>
  folio 26r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>AGAsura</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 27v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>brahmavatsa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>bAlakuladA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yaM ..</quote>
  folio 29r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>brahmavi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nutiyu</quote>
  folio 32r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DenukAsu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ravaDa ..</quote>
  folio 38r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kALiyyu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>marddanaM ..</quote>
  folio 39r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>grIzmavarna</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>na ..</quote>
  folio 45v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pralaMcvA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>suravaDa ..</quote>
  folio 46v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Lacuna due to worm holes
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gArci</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>u</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mriMgguwa</quote>
  folio 47v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>varuzAkA</quote>
  lacuna due to worm hole
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>varnana ..</quote>
  folio 48r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SaratkAla</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>varnana ..</quote>
  folio 49v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vipraBArya</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>luvaccuwa</quote>
  folio 55v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>byaMwwAvana</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mukunaMddu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>wuvaccuwa</quote>
  folio 57r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  folio 58r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>hariyA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gaMSiyuwa</quote>
  folio 58v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  lacuna due to worm holes
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yiMdruqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>naruzaMku</quote>
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pi</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ccuwa</quote>
  folio 59r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>govarDanagi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>riyittuwa</quote>
  folio 60v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>deveMdru</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>quvaccu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>wa ..</quote>
  folio 61v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>varuRapawnaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>povuwa ..</quote>
  folio 62r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rAkAcaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>drodaya</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>veRunAdaM ..</quote>
  folio 63r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gopikalu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kfzRuveta</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kuwa ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gopikA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gItalu</quote>
  folio 65v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>hariprasaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nnatayu</quote>
  folio 69r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rAsakrI</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qa ..</quote>
  folio 70v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>harijala</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>krIqalAqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>wa ..</quote>
  folio 73v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sudarSana</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SApavimo</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>canaM ..</quote>
  folio 75r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SaMKkcU</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qavaDa ..</quote>
  folio 75v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>guMhyaka</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 76r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vfzaBAsu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ravaDa ..</quote>
  folio 77r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nAraduMqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>balarvizRula</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vfttAtaMSe</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ppuwa ..</quote>
  folio 77v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>akFrunimaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ddaku aMppiMccu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>wa ..</quote>
  folio 78r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>keSivaDa ..</quote>
  folio 79r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nAradAga</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>manaM</quote>
  folio 79v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vyomukA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>suravaDa ..</quote>
  folio 80r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>akfyaqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>maMddakuva</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ccuwa ..</quote>
  folio 80v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>akfvAda</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kfzRasaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vvAdaM ..</quote>
  folio 82r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIkfzRuqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>maDurApra</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yARaM ..</quote>
  folio 83r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>akFrA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gamanaM ..</quote>
  folio 83v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>akFrA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>stuti</quote>
  folio 84r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>maDurApu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>raMceruwa</quote>
  folio 85r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rajaka</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 86r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mAlAkAru</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gfhaMbbuna</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kuvaccuwa ..</quote>
  folio 86v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  lacuna due to worm hole
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ku</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>saM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yyogaM ..</quote>
  folio 87r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Lacuna due to worm hole
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>bAlakfzRu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>lukaMssusa</quote>
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kuvaccu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>wa ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kuMjjara</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 89r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mallayu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dDaM</quote>
  folio 90v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>cARUra</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa . muzwi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kavaDa ..</quote>
  folio 92v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kaMssavaDa</quote>
  folio 93r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>devakIvasu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>devuluvaccu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>wa ..</quote>
  folio 93v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rrapanayana</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vidyAByAsaM</quote>
  folio 94r
 </p>
 <p>Note written in left margin and crossed out:
  folio 95v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rradDavuqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>repallekuva</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ccuwa ..</quote>
  folio 96r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Lacuna due to worm holes
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>maragI</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>talu</quote>
  folio 96v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>akFru</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qu astinApu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>raMvaccuwa ..</quote>
  folio 99v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kaMssuBArya</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>lutaMqriki</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ceppuwa ..</quote>
  folio 101r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>jarAsaMdDa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yudDaM ..</quote>
  folio 101v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kAlayava</quote>
  Line crossed out
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nuduyu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dDAlkuvaccuwa ..</quote>
  folio 105v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dvArakApura</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nirmaRaM ..</quote>
  folio 106r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kAlayava</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nAgamaM ..</quote>
  folio 107r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mucikuMdda</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mokzaRaM ..</quote>
  folio 108v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>marasawi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yudDaM ..</quote>
  folio 110v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rukmiRIka</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>lyARaM ..</quote>
  folio 111r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>jattaraBAga</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mU .. SrI ..</quote>
  Note in mid left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pradyumna</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>janmaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SaMbbaro</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pAKyAnaM ..</quote>
  folio 122r
 </p>
 <p>note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>satrAjittu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nakusUryu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qumaRiyi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ccuwa ..</quote>
  folio 125r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>jAMbbava</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tivivA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>haM ..</quote>
  folio 126r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>satyaBA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mApari</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>RayaM ..</quote>
  folio 127r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SataDanyuqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>satrAjittu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nucaMppuwa</quote>
  folio 127v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>balarAmu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qumiTilaku</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>povuwa ..</quote>
  folio 128r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>duryodDanu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gadAByA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>saM ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>akFru</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qupAripo</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vuwa ..</quote>
  folio 128v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIkfzRuqu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yiMdraprasTa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>puraMpovu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>wa ..</quote>
  folio 129r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kA</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ddima</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>triviMddalavi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vAhaM ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nagnajitti</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vivAhaM ..</quote>
  folio 130v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>narakAsura</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 132r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>haripadA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ruvelaSrIla</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vivAhaMdu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vuwa ..</quote>
  folio 136r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>naditikiguM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qqalaMbbuli</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ccuwayu ..</quote>
  folio 136v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vArijA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tApaha</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>raRaM ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>haripadAru</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>velaSrIlavi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vAhaM a</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vuwa ..</quote>
  folio 137r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Lacuna due to worm holes
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rukmiRIvi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pralaMbbaM ..</quote>
  folio 138r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rukmiRI</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>stotraM</quote>
  folio 139r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kfzRukumA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rotpatti</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yu ..</quote>
  folio 141v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pradyumnavi</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vAhaM ..</quote>
  folio 142r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rukmibalaBa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>drulajUdaM ..</quote>
  folio 142v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rukmivaDa</quote>
  folio 143r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>bARasu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rayudDaM ..</quote>
  folio 144r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nfgopA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>KyAnamu ..</quote>
  folio 155v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>balarAmu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>qurePalleku</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>bovuwa</quote>
  folio 158r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>pOMqrakavA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sudevavaDa ..</quote>
  folio 160r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>plavakavaDa ..</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dviviDavaDa ..</quote>
  folio 162v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sAMbbuvivA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>hamu ..</quote>
  folio 163v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nAraduqudvA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rakakuvaccuwa ..</quote>
  folio 166v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Lacunae due to worm holes
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>nAradA</quote>
  ?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ma</quote>?
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>M ..</quote>
  folio 171r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DarmarAju</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rAjasU</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yaMgAraM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>baM ..</quote>
  folio 171v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Lacuna due to worm holes
  First line illegible
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>puraMbovu</quote>
  folio 173r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>jarAsaMdDa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 175v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>rAjabaMdDa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mokzaRaM ..</quote>
  folio 178r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DarmarAjurA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>jasUya</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yAgaMSe</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>yuwa ..</quote>
  folio 179v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  Lacunae due to worm holes
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>siSupAla</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 181r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>duryoDana</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>avamAnaM</quote>
  folio 184r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sALvayu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dDaM ..</quote>
  folio 185v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>sALvayudDaM ..</quote>
  folio 188v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>daMttavaktru</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>vaDa ..</quote>
  folio 190v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>balarAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tIrDayA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>tra ..</quote>
  folio 191v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>palvalavaDa ..</quote>
  folio 192v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>kucelopA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>KyAnamu ..</quote>
  folio 194v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SamaMttapaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ccakatIrDaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>Aquwa ..</quote>
  folio 199v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>suBadrApa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>riRayaM ..</quote>
  folio 208v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>miTilAnaga</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>raMpovuwa ..</quote>
  folio 209v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SftigIta</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>lU ..</quote>
  folio 211v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>harihara</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>brahmala</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>caritra</quote>
  folio 215v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ekAdaSaskaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DamU ..</quote>
  folio 228r
  Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>dvAdaSaskaM</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>DamU ..</quote>
  folio 251r
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Occassionally <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrI</quote> is written 
 in a left margin</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIrAmA ..
   <lb n='2'></lb>SuBamastu ..
   <lb n='3'></lb>aviGnamastu
   <lb n='4'></lb>daSamaskaMDaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='2v' facs='#f2v'>f. 2v</locus> is 
 written the following (with lacunae due to worm holes): 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>devakI
   <lb n='2'></lb>vAha</quote>.
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='5r' facs='#f5r'>f. 5r</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>balarAma
   <lb n='2'></lb>jananaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='5v' facs='#f5v'>f. 5v</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kfzRAva
   <lb n='2'></lb>tAraM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='6r' facs='#f6r'>f. 6r</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb><unclear><desc xml:lang='en'>illegible 
   markings</desc></unclear> 
   <lb n='2'></lb>7
   <lb n='3'></lb>A
   <lb n='4'></lb>57
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='9v' facs='#f9v'>f. 9v</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>Gozapra
   <lb n='2'></lb>veSaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='10r' facs='#f10r'>f. 10r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>yogamA
   <lb n='2'></lb>yAcaritaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='11v' facs='#f11v'>f. 11v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>naMdduputro
   <lb n='2'></lb>tsavaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='13v' facs='#f13v'>f. 13v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>pUtanAsaM
   <lb n='2'></lb>hvAtaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='16r' facs='#f16r'>f. 16r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SagawAgu
   <lb n='2'></lb>ravaLa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='16v' facs='#f16v'>f. 16v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>tvaRrttu
   <lb n='2'></lb>vaqa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='17v' facs='#f17v'>f. 17v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>garggAga
   <lb n='2'></lb>manaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='18r' facs='#f18r'>f. 18r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb><unclear><desc xml:lang='en'>Illegible marking in 
   black ink, unetched</desc></unclear> 
   <lb n='2'></lb>bAlakrI
   <lb n='3'></lb>qayu ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='22v' facs='#f22v'>f. 22v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nalakUjara
   <lb n='2'></lb>maRigrIva
   <lb n='3'></lb>SApavimo
   <lb n='4'></lb>canaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='25r' facs='#f25r'>f. 25r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb><unclear>?</unclear>
   <lb n='2'></lb>vaMddAvana
   <lb n='3'></lb>gaMhvaraM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='26r' facs='#f26r'>f. 26r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>vatsAsu
   <lb n='2'></lb>ravaDa ..
   <lb n='3'></lb><unclear>?</unclear>
   <lb n='4'></lb>ka.su
   <lb n='5'></lb><unclear>??</unclear>
   <lb n='6'></lb>Da ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='27v' facs='#f27v'>f. 27v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>AGAsura
   <lb n='2'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='29r' facs='#f29r'>f. 29r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>brahmavatsa
   <lb n='2'></lb>bAlakuladA
   <lb n='3'></lb>yaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='32r' facs='#f32r'>f. 32r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>brahmavi
   <lb n='2'></lb>nutiyu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='38r' facs='#f38r'>f. 38r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>DenukAsu
   <lb n='2'></lb>ravaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='39r' facs='#f39r'>f. 39r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kALiyyu
   <lb n='2'></lb>marddanaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='45v' facs='#f45v'>f. 45v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>grIzmavarna
   <lb n='2'></lb>na ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='46v' facs='#f46v'>f. 46v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>pralaMcvA
   <lb n='2'></lb>suravaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='11v' facs='#f11v'>f. 11v</locus> 
 is written the following with lacuanae due to worm holes: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>gArci?
   <lb n='2'></lb>u
   <lb n='3'></lb>mriMgguwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='48r' facs='#f48r'>f. 48r</locus> 
 is written the following with lacuanae due to worm holes: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>varuzAkA
   <lb n='2'></lb><unclear>?</unclear>
   <lb n='3'></lb>varnana ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='49v' facs='#f49v'>f. 49v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SaratkAla
   <lb n='2'></lb>varnana ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='55v' facs='#f55v'>f. 55v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>vipraBArya
   <lb n='2'></lb>luvaccuwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='57r' facs='#f57r'>f. 57r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>byaMwwAvana
   <lb n='2'></lb>mukunaMddu
   <lb n='3'></lb>wuvaccuwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='58r' facs='#f58r'>f. 58r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIrAma
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='58v' facs='#f58v'>f. 58v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>hariyA
   <lb n='2'></lb>gaMSiyuwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='59r' facs='#f59r'>f. 59r</locus> 
 is written the following: 
  lacuna due to worm holes
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>yiMdruqu
   <lb n='2'></lb>naruzaMku
   <lb n='3'></lb><unclear>?</unclear>
   <lb n='4'></lb>pi?
   <lb n='5'></lb>ccuwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='60v' facs='#f60v'>f. 60v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>govarDanagi
   <lb n='2'></lb>riyittuwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='61v' facs='#f61v'>f. 61v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>deveMdru
   <lb n='2'></lb>quvaccu
   <lb n='3'></lb>wa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='62r' facs='#f62r'>f. 62r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>varuRapawnaM
   <lb n='2'></lb>povuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='63r' facs='#f63r'>f. 63r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rAkAcaM
   <lb n='2'></lb>drodaya
   <lb n='3'></lb>veRunAdaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='65v' facs='#f65v'>f. 65v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>gopikalu
   <lb n='2'></lb>kfzRuveta
   <lb n='3'></lb>kuwa ..
   <lb n='4'></lb>gopikA
   <lb n='5'></lb>gItalu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='69r' facs='#f69r'>f. 69r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>hariprasaM
   <lb n='2'></lb>nnatayu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='70v' facs='#f70v'>f. 70v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rAsakrI
   <lb n='2'></lb>qa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='73v' facs='#f73v'>f. 73v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>harijala
   <lb n='2'></lb>krIqalAqu
   <lb n='3'></lb>wa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='75r' facs='#f75r'>f. 75r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>sudarSana
   <lb n='2'></lb>SApavimo
   <lb n='3'></lb>canaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='75v' facs='#f75v'>f. 75v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SaMKkcU
   <lb n='2'></lb>qavaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='76r' facs='#f76r'>f. 76r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>guMhyaka
   <lb n='2'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='77r' facs='#f77r'>f. 77r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>vfzaBAsu
   <lb n='2'></lb>ravaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='77v' facs='#f77v'>f. 77v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nAraduMqu
   <lb n='2'></lb>balarvizRula
   <lb n='3'></lb>vfttAtaMSe
   <lb n='4'></lb>ppuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='78r' facs='#f78r'>f. 78r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>akFrunimaM
   <lb n='2'></lb>ddaku aMppiMccu
   <lb n='3'></lb>wa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='79r' facs='#f79r'>f. 79r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIrAma
   <lb n='2'></lb>keSivaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='79v' facs='#f79v'>f. 79v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nAradAga
   <lb n='2'></lb>manaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='80r' facs='#f80r'>f. 80r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>vyomukA
   <lb n='2'></lb>suravaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='80v' facs='#f80v'>f. 80v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>akfyaqu
   <lb n='2'></lb>maMddakuva
   <lb n='3'></lb>ccuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='82r' facs='#f82r'>f. 82r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>akfvAda
   <lb n='2'></lb>kfzRasaM
   <lb n='3'></lb>vvAdaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='83r' facs='#f83r'>f. 83r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIkfzRuqu
   <lb n='2'></lb>maDurApra
   <lb n='3'></lb>yARaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='83v' facs='#f83v'>f. 83v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>akFrA
   <lb n='2'></lb>gamanaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='84r' facs='#f84r'>f. 84r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>akFrA
   <lb n='2'></lb>stuti
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='85r' facs='#f85r'>f. 85r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>maDurApu
   <lb n='2'></lb>raMceruwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='86r' facs='#f86r'>f. 86r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rajaka
   <lb n='2'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='86v' facs='#f86v'>f. 86v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>mAlAkAru
   <lb n='2'></lb>gfhaMbbuna
   <lb n='3'></lb>kuvaccuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='87r' facs='#f87r'>f. 87r</locus> 
 is written the following: 
  lacuna due to worm hole
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>ku?
   <lb n='2'></lb>saM
   <lb n='3'></lb>yyogaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='89r' facs='#f89r'>f. 89r</locus> 
 is written the following: 
  Lacuna due to worm hole
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>bAlakfzRu
   <lb n='2'></lb>lukaMssusa
   <lb n='3'></lb><unclear>?</unclear>
   <lb n='4'></lb>kuvaccu
   <lb n='5'></lb>wa ..
   <lb n='6'></lb>kuMjjara
   <lb n='7'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='90v' facs='#f90v'>f. 90v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>mallayu
   <lb n='2'></lb>dDaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='92v' facs='#f92v'>f. 92v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>cARUra
   <lb n='2'></lb>vaDa . muzwi
   <lb n='3'></lb>kavaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='93r' facs='#f93r'>f. 93r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kaMssavaDa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='93v' facs='#f93v'>f. 93v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>devakIvasu
   <lb n='2'></lb>devuluvaccu
   <lb n='3'></lb>wa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='94r' facs='#f94r'>f. 94r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rrapanayana
   <lb n='2'></lb>vidyAByAsaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='95v' facs='#f95v'>f. 95v</locus> 
 is written and crossed out <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'><unclear>?</unclear></quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='96v' facs='#f96v'>f. 96v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rradDavuqu
   <lb n='2'></lb>repallekuva
   <lb n='3'></lb>ccuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='96v' facs='#f96v'>f. 96v</locus> 
 is written the following with lacunae due to worm holes: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb><unclear>?</unclear>
   <lb n='2'></lb>maragI
   <lb n='3'></lb>talu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='99v' facs='#f99v'>f. 99v</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>akFru
   <lb n='2'></lb>qu astinApu
   <lb n='3'></lb>raMvaccuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='101r' facs='#f101r'>f. 
 101r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kaMssuBArya
   <lb n='2'></lb>lutaMqriki
   <lb n='3'></lb>ceppuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='101v' facs='#f101v'>f. 
 101v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>jarAsaMdDa
   <lb n='2'></lb>yudDaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='105v' facs='#f105v'>f. 
 105v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kAlayava
   <lb n='2'></lb><unclear><desc>A line crossed 
   out</desc></unclear> 
   <lb n='3'></lb>nuduyu
   <lb n='4'></lb>dDAlkuvaccuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='106r' facs='#f106r'>f. 
 106r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>dvArakApura
   <lb n='2'></lb>nirmaRaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='107r' facs='#f107r'>f. 
 107r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kAlayava
   <lb n='2'></lb>nAgamaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='108v' facs='#f108v'>f. 
 108v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>mucikuMdda
   <lb n='2'></lb>mokzaRaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='110v' facs='#f110v'>f. 
 110v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>marasawi
   <lb n='2'></lb>yudDaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='111r' facs='#f111r'>f. 
 111r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rukmiRIka
   <lb n='2'></lb>lyARaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='122r' facs='#f122r'>f. 
 122r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIrAmA
   <lb n='2'></lb>SuBam astu ..
   <lb n='3'></lb>aviGnam astu
   <lb n='4'></lb>jattaraBAga
   <lb n='5'></lb>mU .. SrI ..
  </quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='6'></lb>pradyumna
   <lb n='7'></lb>janmaM
  </quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='8'></lb>SaMbbaro
   <lb n='9'></lb>pAKyAnaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='125r' facs='#f125r'>f. 
 125r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>satrAjittu
   <lb n='2'></lb>nakusUryu
   <lb n='3'></lb>qumaRiyi
   <lb n='4'></lb>ccuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='126r' facs='#f126r'>f. 
 126r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>jAMbbava
   <lb n='2'></lb>tivivA
   <lb n='3'></lb>haM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='127r' facs='#f127r'>f. 
 127r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>satyaBA
   <lb n='2'></lb>mApari
   <lb n='3'></lb>RayaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='127v' facs='#f127v'>f. 
 127v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SataDanyuqu
   <lb n='2'></lb>satrAjittu
   <lb n='3'></lb>nucaMppuwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='128r' facs='#f128r'>f. 
 128r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>balarAmu
   <lb n='2'></lb>qumiTilaku
   <lb n='3'></lb>povuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='128v' facs='#f128v'>f. 
 128v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>duryodDanu
   <lb n='2'></lb>gadAByA
   <lb n='3'></lb>saM ..
   <lb n='4'></lb>akFru
   <lb n='5'></lb>qupAripo
   <lb n='6'></lb>vuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='129r' facs='#f129r'>f. 
 129r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIkfzRuqu
   <lb n='2'></lb>yiMdraprasTa
   <lb n='3'></lb>puraMpovu
   <lb n='4'></lb>wa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='130v' facs='#f130v'>f. 
 130v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kA?
   <lb n='2'></lb>ddima
   <lb n='3'></lb>triviMddalavi
   <lb n='4'></lb>vAhaM ..
   <lb n='5'></lb>nagnajitti
   <lb n='6'></lb>vivAhaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='132r' facs='#f132r'>f. 
 132r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>narakAsura
   <lb n='2'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='136r' facs='#f136r'>f. 
 136r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>haripadA
   <lb n='2'></lb>ruvelastrIla
   <lb n='3'></lb>vivAham Adu
   <lb n='4'></lb>ta ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='136v' facs='#f136v'>f. 
 136v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>naditikiguM
   <lb n='2'></lb>qqalaMbbuli
   <lb n='3'></lb>ccuwayu ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='137r' facs='#f137r'>f. 
 137r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>pArijA
   <lb n='2'></lb>tApaha
   <lb n='3'></lb>raRaM 8..
  </quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='4'></lb>haripadAru
   <lb n='5'></lb>velastrIluvi
   <lb n='6'></lb>vAham A
   <lb n='7'></lb>duta ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='138r' facs='#f138r'>f. 
 138r</locus> is written the following with lacuna due to worm holes: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rukmiRIvi
   <lb n='2'></lb>pralaMbbaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='139r' facs='#f139r'>f. 
 139r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rukmiRI
   <lb n='2'></lb>stotraM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='141v' facs='#f141v'>f. 
 141v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kfzRukumA
   <lb n='2'></lb>rotpatti
   <lb n='3'></lb>yu ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='142r' facs='#f142r'>f. 
 142r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>pradyumnavi
   <lb n='2'></lb>vAhaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='142v' facs='#f142v'>f. 
 142v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rukmibalaBa
   <lb n='2'></lb>drulajUdaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='143r' facs='#f143r'>f. 
 143r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rukmivaDa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='144r' facs='#f144r'>f. 
 144r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>bARasu
   <lb n='2'></lb>rayudDaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='155v' facs='#f155v'>f. 
 155v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nfgopA
   <lb n='2'></lb>KyAnamu ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='158r' facs='#f158r'>f. 
 158r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>balarAmu
   <lb n='2'></lb>qurePalleku
   <lb n='3'></lb>bovuwa
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='160r' facs='#f160r'>f. 
 160r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>pOMqrakavA
   <lb n='2'></lb>sudevavaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='162v' facs='#f162v'>f. 
 162v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>plavakavaDa ..
   <lb n='2'></lb>dviviDavaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='163v' facs='#f163v'>f. 
 163v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>sAMbbuvivA
   <lb n='2'></lb>hamu ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='166v' facs='#f166v'>f. 
 166v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nAraduqudvA
   <lb n='2'></lb>rakakuvaccuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='171r' facs='#f171r'>f. 
 171r</locus> is written the following with lacunae due to worm holes: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>nAradA
   <lb n='2'></lb><unclear>?</unclear>
   <lb n='3'></lb>ma?
   <lb n='4'></lb>M ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='171v' facs='#f171v'>f. 
 171v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>DarmarAju
   <lb n='2'></lb>rAjasU
   <lb n='3'></lb>yaMgAraM
   <lb n='4'></lb>baM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='173r' facs='#f173r'>f. 
 173r</locus> is written the following with lacuna due to worm holes: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb><unclear><desc>The first line is 
   illegible</desc></unclear> 
   <lb n='1'></lb>puraMbovu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='175v' facs='#f175v'>f. 
 175v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>jarAsaMdDa
   <lb n='2'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='178r' facs='#f178r'>f. 
 178r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>rAjabaMdDa
   <lb n='2'></lb>mokzaRaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='179v' facs='#f179v'>f. 
 179v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>DarmarAjurA
   <lb n='2'></lb>jasUya
   <lb n='3'></lb>yAgaMSe
   <lb n='4'></lb>yuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='181r' facs='#f181r'>f. 
 181r</locus> is written the following: 
  Lacunae due to worm holes
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>siSupAla
   <lb n='2'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='184r' facs='#f184r'>f. 
 184r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>duryoDana
   <lb n='2'></lb>avamAnaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='185v' facs='#f185v'>f. 
 185v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>sALvayu
   <lb n='2'></lb>dDaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='188v' facs='#f188v'>f. 
 188v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>sALvayudDaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='190v' facs='#f190v'>f. 
 190v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>daMttavaktru
   <lb n='2'></lb>vaDa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='191v' facs='#f191v'>f. 
 191v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>balarAma
   <lb n='2'></lb>tIrDayA
   <lb n='3'></lb>tra ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='192v' facs='#f192v'>f. 
 192v</locus> is written <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>palvalavaDa 
 ..</quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='194v' facs='#f194v'>f. 
 194v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>kucelopA
   <lb n='2'></lb>KyAnamu ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='199v' facs='#f199v'>f. 
 199v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SamaMttapaM
   <lb n='2'></lb>ccakatIrDaM
   <lb n='3'></lb>Aquwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='208v' facs='#f208v'>f. 
 208v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>suBadrApa
   <lb n='2'></lb>riRayaM ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='209v' facs='#f209v'>f. 
 209v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>miTilAnaga
   <lb n='2'></lb>raMpovuwa ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='211v' facs='#f211v'>f. 
 211v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SftigIta
   <lb n='2'></lb>lU ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='215v' facs='#f215v'>f. 
 215v</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>harihara
   <lb n='2'></lb>brahmala
   <lb n='3'></lb>caritra
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='228r' facs='#f228r'>f. 
 228r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIrAmA
   <lb n='2'></lb>SuBamastu
   <lb n='3'></lb>ekAdaSaskaM
   <lb n='4'></lb>DamU ..
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='251r' facs='#f251r'>f. 
 251r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrIrAmA
   <lb n='2'></lb>SuBamastu
   <lb n='3'></lb>dvAdaSaskaM
   <lb n='4'></lb>DamU ..
  </quote>
 </p>
</additions>

br47.xml

<additions>
 <p>Occassional
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrI</quote> in margin
 </p>
 <p>Center note
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmulumAdEvamuSrIrAmulumAku</quote>
  folio [xv]r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>karayu</quote>
  folio [xv]r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>daSamaskaMDaM</quote>
  folio 1r
 </p>
 <p>Note in left margin
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  folio 86r
 </p>
 <p></p>
</additions>
<additions>
 <p>Occassionally <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrI</quote> is written 
 in the margin.</p> 
 <p>In the center of <locus from='xvr' facs='#fxvr'>f. [xv]r</locus> is 
 written <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmulumAdEvamuSrIrAmulumAku</quote>. In the left 
 margin on f. [xv]r is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>mu
   <lb n='1'></lb>karayu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu
   <lb n='1'></lb>aviGnamastu
   <lb n='1'></lb>daSamaskaMDaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='86r' facs='#f86r'>f. 86r</locus> 
 is written <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>.</p> 
</additions>

br49.xml

<additions>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>karRnaparvaM</quote>
  folio 1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>gaRapatissa</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>hAyaM</quote>
  folio 83r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  folio 123r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>reMqoASvA</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>samu</quote>
  folio 162r
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>In the left margin on <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAmA
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>karRnaparvaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='83r' facs='#f83r'>f. 83r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>SuBamastu
   <lb n='2'></lb>gaRapatissa
   <lb n='3'></lb>hAyaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='123r' facs='#f123r'>f. 
 123r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu
   <lb n='1'></lb>aviGnamastu
   <lb n='2'></lb>SrIrAmA
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='162r' facs='#f162r'>f. 
 162r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu
   <lb n='1'></lb>aviGnamastu
   <lb n='2'></lb>SrIrAmA
   <lb n='3'></lb>reMqoASvA
   <lb n='4'></lb>samu
  </quote>
 </p>
</additions>

br50.xml

<additions>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>AdiparvaM</quote>
  folio 1r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  folio 22r
 </p>
 <p>Unidentifiable markings scattered around left margin. Only Telugu character ma is 
 legible 
  folio 26v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>bayyenasmatulaM</quote>
  folio 35v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mUqra ASuna</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>mu</quote>
  folio 44r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  folio 73r
 </p>
 <p>Notes in both left and right margin:
  left margin:
  7 lines of illegible text
  right margin:
  5 lines of illegible text
  folio 107v
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  folio 108r
 </p>
 <p>Note in left margin:
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SuBamastu</quote>
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>aviGnamastu</quote>
  folio 164r
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>In the left margin on <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> is 
 written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='1'></lb>AdiparvaM
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='22r' facs='#f22r'>f. 22r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
  </quote>
 </p>
 <p>Unidentifiable markings are scattered around the left margin of <locus 
 from='26v' facs='#f26v'>f. 26v</locus>. Only the Telugu character <quote 
 xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>ma</quote> is legible.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='35v' facs='#f35v'>f. 35v</locus> 
 is written <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>bayyenasmatulaM</quote>.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='44r' facs='#f44r'>f. 44r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
   <lb n='1'></lb>mUqra ASuna
   <lb n='1'></lb>mu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='73r' facs='#f73r'>f. 73r</locus> 
 is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
  </quote>
 </p>
 <p>On <locus from='107v' facs='#f107v'>f. 107v</locus> there are 7 lines 
 of illegible text in the left margin and 5 lines of illegible text in the right 
 margin.</p> 
 <p>In the left margin on <locus from='108r' facs='#f108r'>f. 
 108r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
  </quote>
 </p>
 <p>In the left margin on <locus from='164r' facs='#f164r'>f. 
 164r</locus> is written the following: 
  <quote xml:lang='te-Latn-x-SLP1'>SrIrAma
   <lb n='1'></lb>SuBam astu
   <lb n='1'></lb>aviGnam astu
  </quote>
 </p>
</additions>

penn0349.xml

<additions>
 <p>Mistakes written over, crossed through, or blotched out.
  A few marginal and interlinear corrections and additions.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes written over, crossed through, or blotched out.
  There are a few marginal and interlinear corrections and additions.</p>
</additions>

penn0351.xml

<additions>
 <p>DN: Mistakes indicated by two vertical strokes above the syllable in question.
  A few marginal corrections.
 </p>
 <p>TK:
  <locus from='1r' to='1r'>F. 1r</locus> has five lines of seemingly unrelated 
  text in a different hand, quite faded and damaged, thus hard to read. It starts: 
  <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>sU[?]nna[?]CidDiBajanaM ..[.]</foreign> 
  {text very faded} 
  ends:
  <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>manasvI punAn ..2..</foreign>
  Below is noted:
  <foreign 
  xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>Baga<add>va</add>tagItA</foreign> 
 </p>
 <p>TK:
  <locus from='33v' to='33v'>F. 33v: </locus>
  Below, written upside down, are two lines in a different hand that has been crossed out, 
  starting: 
  {beginning destroyed} <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>hI mftAtAmacaturTI Da[?]m 
  .. kiM karomi karizyAmi </foreign> 
  and ending:
  <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>na vasyAmi hi trElokya yo Bave 
  [X]</foreign>[unclear character]<foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>ja rAmarama 
  .. suBam astu</foreign> 
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are indicated by two vertical strokes above the syllable in question. A 
 few marginal corrections appear on <locus from='12v' facs='#f12v'>f. 
 12v</locus>, <locus from='16r' facs='#f16r'>f. 16r</locus>, <locus 
 from='17v' facs='#f17v'>f. 17v</locus>, <locus from='24r' facs='#f24r'>f. 
 24r</locus>, <locus from='25v' facs='#f25v'>f. 25v</locus>, and 
 <locus from='28r' facs='#f28r'>f. 28r</locus>. 
 </p>
 <p>Five lines of seemingly unrelated text in a different hand, quite faded and 
 truncated by a few syllables at the end of each line due to damage, are written on 
 <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus>. Though very hard to read, the 
 passage begins something like <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'><choice><unclear 
 resp='PS'>??CidDiBajantaM</unclear><unclear 
 resp='TK'>sUnnaCidDiBajanaM</unclear></choice></foreign> and ends 
 <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>manasvI punAn 
 ..2..</foreign></p> 
 <p>Below line 5 is noted in a different hand <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>Baga<add>va</add>tagItA</foreign>; neither the text nor 
 these two verses occur in the <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>BagavadgItA</foreign>.</p> 
 <p>Below line 3 on <locus from='33v' facs='#f33v'>f. 33v</locus>, two 
 lines are written upside down in a different hand, crossed out. After several syllables 
 destroyed by the damaged leaf edge and hidden behind the library stamp, they continue 
 <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'><choice><unclear 
 resp='PS'>mftAnAm acaturvviDam ..</unclear><unclear resp='TK'>hI 
 mftAtAmacaturTI Dam</unclear></choice> .. kiM karomi karizyAmi</foreign> 
 and end <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>na vasyAmi hi trElokya yo 
 Bavet jarAmarama .. suBam astu</foreign>.</p> 
</additions>

penn0375.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p>Marginal corrections in the same hand are common in other hands occasional. A 
 folio containing a poem in an old Hindustani, described as the third work, accompanies the 
 manuscript.</p> 
</additions>

penn0388.xml

<additions>
 <p>Mistakes written over.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes written over.</p>
</additions>

penn0390.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>None.</p>
</additions>

penn0391.xml

<additions>
 <p>Msitakes written over. </p>
</additions>
<additions>
 <p>In the top margin on f. 1r is written
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>karuRAmftam naM0 16 pa0 24</quote>
 </p>
 <p>Mistakes are written over. </p>
</additions>

penn0398.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow, which has worn away in many places. Marginal 
 and interlinear corrections and some lengthy marginal additions.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow, which has worn away in many places. Marginal 
 and interlinear corrections and a few lengthy marginal additions.</p> 
</additions>

penn0401.xml

<additions>
 <p>A lengthy marginal addition on f. 12v has been erased by yellow 
 pigment.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>On <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> in the top left six 
 illegible characters which appear to be <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>{d}evanAgarI</foreign> digits are written in purple 
 ink. Above the cover rubric is written what appears to be a catalog number: 
 <quote>la0 1 . ve0 96</quote>.</p> 
 <p><ref target='#v143'>A lengthy marginal addition</ref> on <locus 
 from='12v' facs='#f12v'>f. 12v</locus> has been erased by yellow 
 pigment.</p> 
</additions>

penn0426.xml

<additions>
 <p>Word divisions marked nearly throughout.</p>
 <p>A few marginal corrections.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Divisions between the names of <persName type='character' 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>{v}izRu</persName> have been marked with a short 
 vertcal stroke above the headbar throughout the recitation of the names themselves from 
 <ref target='#name.start'>start</ref> to <ref 
 target='#name.end'>finish</ref> on <locus from='3r' to='10r' facs='#f3r 
 #f10r'>f. 3r--f.10r</locus>.</p> 
 <p>There are a few marginal corrections.</p>
</additions>

penn0448.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with white or written over.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with white or written over in black.</p>
</additions>

penn0452.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over in yellow, or more usually, gray.</p>
 <p>A very few marginal corrections.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over in yellow, or more usually, gray.</p>
 <p><ref target='#v162'>Verse 162</ref> on <locus from='31r' 
 facs='#f31r'>f. 31v</locus> is rewritten with errors and further corrections in 
 the top margin on <locus from='31v' facs='#f31v'>f. 31r</locus>.</p> 
 <p>A few marginal corrections appear on <locus from='7v' facs='#f7v'>f. 
 7v</locus>, <locus from='8v' facs='#f8v'>f. 8v</locus>, <locus 
 from='9v' facs='#f9v'>f. 9v</locus>, <locus from='12r' facs='#f12r'>f. 
 12r</locus>, <locus from='12v' facs='#f12v'>f. 12v</locus>, <locus 
 from='16v' facs='#f16v'>f. 16v</locus>, <locus from='18v' facs='#f18v'>f. 
 18v</locus>, <locus from='22r' facs='#f22r'>f. 22r</locus>, <locus 
 from='25r' facs='#f25r'>f. 25r</locus>, <locus from='27r' facs='#f27r'>f. 
 27r</locus>, and <locus from='29r' facs='#f29r'>f. 
 29r</locus>.</p> 
 <p>The title extent, and apparently the price of the manuscript (<foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>ve0 95</foreign>) are written on 
 <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> in a different hand.</p> 
</additions>

penn0488.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.

penn0489.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.

penn0490.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>{S}rIkfzRaH SaraRaM mama 
 .</quote> is written in pencil on the top of <locus from='17v' facs='#f17v'>f. 
 17v</locus>.</p> 
</additions>

penn0491.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow. Part of the final rubric on f. 46v, 
 originally written in red, is written over in black and added to in the top 
 margin.</p> 
</additions>

penn0492.xml

<additions>
 <p>Notation on the final folio,
  <locus from='180r' to='180r'>f. 180</locus>zlokaiko dhRtarASTrasya 
  navaduryodhanasya ca .. dvAtriMzatasaMjayenoktAvedASTAvarjunasya ca ..1.. 
  tatvAvabodhevedAbdhipaMcazrIkRSNAnirmitAH ..2.. evaM gItA pramANaMtu zlokAH saptazatAni ca 
  ..2.. dhRtarASTraH 1 .. duryodhanaH ..9.. saMjayaH ..32.. arjunaH ..84.. zrIkRSNaH ..574.. 
  eveMsaMkhyA ..700 
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>There are no additions nor marginal corrections.</p>
</additions>

penn0515.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p>Written on the <locus from='1r' facs='#f1r'>front cover</locus> is 
 the following: 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lb n='1'></lb>SrI .. SrI gaSAya namaH ..
   <lb n='2'></lb>SrI gaReSAya namaH ..
   <lb n='3'></lb>SrI gaReSAya namaH ..
   <lb n='4'></lb>rAma ne jAnA re .. aBAgeta
   <lb n='5'></lb>rA0 .. vAse prAyA kola ka
   <lb n='6' break='no'></lb>ra yA BaramoBflAnA re
   <lb n='7'></lb>a0 .. rAmanAma vIsarAya
   <lb n='8'></lb>ke vISya mala pawAnA re
   <gap reason='partialTranscription'></gap>
   <lb n='13'></lb>a0 .. pAnI make kulavA
   <lb n='14'></lb>CanamakularanA re A0
  </quote>, and continues for three lines written horizontally downwards in the left 
  margin.</p> 
</additions>

penn0555.xml

<additions>
 <p>Yellow pigment used to erase text.  </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow pigment.</p>
</additions>

penn0559.xml

<additions>
 <p>Occasional marginal corrections.</p>
</additions>
<additions>
 <p>There are occasional marginal corrections.</p>
</additions>

penn0773.xml

<additions>
 <p></p>
</additions>
<additions>
 <p>Besides the rare addition of numbers by the original scribe, there is a single 
 addition in another hand on f. 43v.</p> 
</additions>

penn0906.xml

<additions>
 <p>Many marginal corrections, some in a different hand appear throughout.</p>
 <p>
  <locus from='16r' to='16v'>fol 16rv</locus>, the beginning of the second 
  <foreign xml:lang='sa-Deva-x-KH'>adyAya</foreign>'s title page. An addition is 
  added in a different hand to the title. 
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Many marginal corrections, some in a different hand appear throughout, including 
 to <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>aDyAya</foreign> rubrics and final 
 rubrics, as for example on <locus scheme='#continuous' from='15v' facs='#f15v'>f. 
 15v</locus>.</p> 
 <p>A different hand has added <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 xml:id='add1'>sahasraDizaRopAhvaSAstriRAM pustakaM tv idaM .. sataH satAM mude kASyAM 
 viDi Bo dvijasattama ..1..</quote> on the front cover (<locus 
 scheme='#continuous' from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus>) and on the title page 
 of the the second <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>aDyAya</foreign>, on 
 <locus scheme='#continuous' from='16r' facs='#f16r'>f. 16r</locus>.</p> 
</additions>

penn1975.xml

<additions>
 <p></p>
</additions>
<additions>
 <p>In a different hand from either text, <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>{j}varahara</quote> in the top left corner on <locus from='1r' 
 facs='#f1r'>f. 1r</locus> and <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>{j}varaharastotra</quote> on <locus from='1v' facs='#f1v'>f. 
 1v</locus> and <locus from='2v' facs='#f2v'>f. 2v</locus> are written in 
 grey above numbers also in grey.</p> 
</additions>

penn2174.xml

<additions>
 <p>bhA./bhA. d./bhA. d. pU. in top left corner
  adhyAya # in top right corner, except 1v: rAma. %amp; 2v: rAma ha.
  
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Marginal corrections on <locus from='5r' facs='#f5r'>f. 
 5r</locus>.</p> 
</additions>

penn2182.xml

<additions>Mistakes indicated by a number of vertical strokes above the syllable in 
question.</additions> 
<additions>One marginal correction is made on f. 3v where the mistake has been 
indicated by a three vertical strokes above the syllable corrected. A name was <ref 
target='#c.add'>added after the colophon</ref>.</additions> 

penn2186.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>None.</additions>

penn2197.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 </additions>

penn2198.xml

<additions>
 <p>A few marginal corrections.  </p>
</additions>
<additions>
 <p>Only one marginal correction is found on <locus from='12v' facs='#f12v'>f. 
 12v</locus>.</p> 
</additions>

penn2199.xml

<additions>
 <p>Some marginal additions in brown. 
  Mistakes covered over with yellow throughout.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>There are some marginal additions in brown or black (<locus from='80r' 
 facs='#f80r'>f. 80r</locus>). Mistakes covered over with yellow 
 throughout.</p> 
</additions>

penn2202.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p>There are no additions nor marginal corrections. On f. 2v and f. 3v corrections 
 are made by blotting characters out with black ink.</p> 
</additions>

penn2222.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p>Besides <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>pra</foreign> on <locus from='12r' facs='#f12r'>f. 
 12r</locus>, there are no additions or corrections.</p> 
</additions>

penn2228.xml

<additions>
 <p>Wrong syllables taken out by marking them.
  A single marginal addition.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Double <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>daRqa</foreign>s are added 
 in grey as is a correction on <locus from='2v' facs='#f2v'>f. 2v</locus>, line 
 3. The rubric on <locus from='1r' facs='#f1r'>f. 1r</locus> and the signature 
 <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>gItA</foreign> in the upper 
 left margin on <locus from='1v' facs='#f1v'>f. 1v</locus> and <locus 
 from='3v' facs='#f3v'>f. 3v</locus> were added by a different hand. Erroneous 
 syllables are marked with short perpendicular strokes. A single marginal addition appears 
 on <locus from='2v' facs='#f2v'>f. 2v</locus>, and an interlinear addition on 
 <locus from='3v' facs='#f3v'>f. 3v</locus>. 
 </p>
</additions>

penn2231.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow or written over.
  A few marginal corrections.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>In the upper left margin on f. 1v is written <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>gurugI</foreign> and below it the number 
 1 in a different hand.</p> 
 <p>Mistakes are covered over with yellow or written over. There are a few marginal 
 corrections.</p> 
</additions>

penn2233.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with gray or yellow. </p>
</additions>
<additions>
 <p>Marginal additions are rare except a large one in the scribe's hand on <locus 
 from='46v' facs='#f46v'>f. 46v</locus>. Mistakes are covered over with gray or 
 yellow.</p> 
</additions>

penn2239.xml

<additions>
 <p>Word divisions marked, in part. Marginal corrections by different 
 hands.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Word divisions marked, in part. Marginal corrections by different 
 hands.</p> 
</additions>

penn2241.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow. Orange powder rubbed in over invocation, 
 colophons and introductions of speakers, being rubbed in over every other syllable in some 
 cases.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow.</p>
</additions>

penn2242.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow or indicated by short vertical strokes through 
 the akṣaras in question.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow, for example on <locus from='16v' 
 facs='#f16v'>f. 16v</locus>, or indicated by short vertical strokes through the 
 <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>akzara</foreign>s in question. On <locus 
 from='14v' facs='#f14v'>f. 14v</locus>, <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>kfzRa</foreign> is added after the signature <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>rAma</foreign> in the lower right 
 margin.</p> 
</additions>

penn2247.xml

<additions>
 <p>Mistakes written over very neatly.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes written over very neatly.</p>
</additions>

penn2248.xml

<additions>
 <p>Some corrections in the margins.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Insertions appear in the bottom margin on <locus from='13r' facs='#f13r'>f. 
 13r</locus>, and <locus from='19r' facs='#f19r'>f. 19r</locus>; in the 
 right margin on <locus from='35r' facs='#f35r'>f. 35r</locus>, and in the left 
 margin on <locus from='33r' facs='#f33r'>f. 33r</locus>, and <locus 
 from='37v' facs='#f37v'>f. 37v</locus>.</p> 
</additions>

penn2260.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered with yellow. A few marginal corrections.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered with yellow. There are a few marginal corrections.</p> 
</additions>

penn2279.xml

<additions>
 <p>There is some marginal notation throughout.</p>
</additions>
<additions>
 <p>There is some marginal notation throughout.</p>
</additions>

penn2311.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p>Marginal notes are in the same hand.</p>
</additions>

penn2326.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with tan.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with tan.</p>
</additions>

penn2327.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>None, and the manuscript is remarkably clear of marginal corrections,with 
the exception of two in the same hand on <locus from='15v' facs='#f15v'>f. 
15v</locus> and <locus from='18r' facs='#f18r'>f. 
18r</locus>.</additions> 

penn2330.xml

<additions>
 <p>Yellow pigment used for corrections.</p>
</additions>
<additions>
 <p>There are a few marginal corrections, e.g. on f. 12r, f. 16r, and corrections 
 made by covering errors with yellow pigment.</p> 
</additions>

penn2334.xml

<additions>
 <p>A very few mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>There are few marginal corrections. A very few mistakes are covered over with 
 yellow.</p> 
</additions>

penn2335.xml

<additions>
 <p>A few marginal corrections and lengthy additions.</p>
</additions>
<additions>
 <p>The two parts of <ref target='#c'>the colophon</ref> on <locus 
 from='29v' facs='#f29v'>f. 29v</locus> are each written in a different hand from 
 that the scribe. There is just a single marginal correction on <locus from='23v' 
 facs='#f23v'>f. 23v</locus>.</p> 
</additions>

penn2336.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow. 
  Marginal corrections by a hand other than the scribe's.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow. There are marginal corrections by a hand 
 other than the scribe's.</p> 
</additions>

penn2339.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow. 
  Marginal corrections.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow.  Marginal corrections.
 </p>
</additions>

penn2340.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow. </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow. There are only a few marginal corrections 
 in another hand on <locus from='6v' facs='#f6v'>f. 6v</locus>, <locus 
 from='87v' facs='#f87v'>f. 87v</locus>, and <locus from='91v' 
 facs='#f91v'>f. 91v</locus>.</p> 
</additions>

penn2341.xml

<additions>
 <p>A very few mistakes covered over with brown or crossed through with blue on folio 
 3. Some marginal corrections, one lengthy one, in blue on folio 3 verso.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>On <locus from='3v' facs='#f3v'>f. 3v</locus> in-line text and a 
 marginal correction in the scribe's hand are crossed out and corrected in the left margin 
 in blue ink.</p> 
</additions>

penn2343.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with white. The ink has worn off in a very few places, and 
 a very few lines have been repaired or just rewritten.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with white. The ink has worn off in a very few places, and 
 a very few lines have been repaired or just rewritten.</p> 
</additions>

penn2348.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow, crossed through or blotched out with gray or 
 black ink or crossed through and corrected with pencil. A few marginal 
 corrections.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow, crossed through or blotched out with gray 
 or black ink. A modern hand has made in-line and marginal corrections in pencil. On 
 <locus from='15r' facs='#f15r'>f. 15r</locus>, a modern hand has added a 
 standard second line in pencil in the margin to replace the variant original second line 
 of <ref target='#v153'>verse 153</ref>. The same hand has made other 
 corrections in pencil throughout.</p> 
</additions>

penn2363.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>There are a few marginal additions, e.g. in the same hand on f. 143v, and 
in a different hand on f. 129v. 
 </additions>

penn2366.xml

<additions>
 <p>Yellow pigment used to erase text.
  Orange powder used to highlight certain verse numbers, colophons, and introduction of 
  speakers--not used consistently. 
  In addition to the main numbering, often done by another hand, there is also sometimes 
  individual numbering of sections covering a specific chapter of the BG. 
 </p>
 <p>Occasional marginalia.</p>
 <p>Chapter 14 --
  red ink is used to mark word boundaries, mainly in the mUla, but also in the commentary a 
  bit. Some words are then numbered, also in red, but the reason or system behind the 
  numbering is not clear. 
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Numbers were added to the first original numbering scheme.</p>
 <p>There are occasional marginalia.</p>
 <p>Beginning in <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>aDyAya</foreign> 14, 
 red ink is used to mark word boundaries, mainly in the <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>mUla</foreign>, but also occasionally in the 
 commentary. Some words are then numbered also in red, as on <locus scheme='#inferred' 
 from='165v' facs='#f165v'>f. 165v</locus>, but the reason or system behind the 
 numbering is not clear.</p> 
</additions>

penn2367.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.  Marginal corrections.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow and there are occasional marginal 
 corrections.</p> 
</additions>

penn2368.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow, blocked out with black. or infrequently only, 
 written over. Marginal corrections.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow, blocked out with black, or infrequently, 
 written over. There are frequent minor marginal corrections.</p> 
</additions>

penn2369.xml

<additions>
 <p>???</p>
</additions>
<additions>
 <p>There are marginal and interlinear corrections.</p>
</additions>

penn2370.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with white, or crossed through with black blocked out with 
 black or written over. 
  Marginal corrections.
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with white, crossed through with black, blocked out with 
 black, or written over. There are marginal corrections.</p> 
</additions>

penn2372.xml

<additions>
 <p>Corrections to text made with yellow pigment: f. 496r, 496v, 498r, 498v, 502r, 
 502v, 503r, 503v, 504r, 504v, 506ar, 506av, 506bv, 511v, 512v, </p> 
 Marginal corrections very few (f. 79v, 81r, 84r, f. 180v [same hands here], f. 193v [same 
 hand here]); done by a second hand. F. 187v insert in margin by same hand. 
 Text in margins on f. 216, 219r, 223r.
 mUla continued into margin as addition, f. 61v; same hand.
</additions>
<additions>
 <p>The scribe frequently adds invocations to the text to fill partial lines, for 
 example, <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>sIdDeSvarAya 
 namaH</foreign> on <locus from='117v' facs='#f117v'>f. 117v</locus>, and 
 <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>SrIrAmacaMdrAya 
 namaH</foreign> on <locus from='120r' facs='#f120r'>f. 120r</locus>. A 
 passage identifying the owner, <persName type='owner' 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>{k}fzRaBErava</persName>, is also likewise added by the 
 scribe.</p> 
 <p>Corrections to text made with yellow pigment appear on <locus from='496r' 
 facs='#f496r'>f. 496r</locus>, <locus from='496v' facs='#f496v'>f. 
 496v</locus>, <locus from='498r' facs='#f498r'>f. 498r</locus>, 
 <locus from='498v' facs='#f498v'>f. 498v</locus>, <locus from='502r' 
 facs='#f502r'>f. 502r</locus>, <locus from='502v' facs='#f502v'>f. 
 502v</locus>, <locus from='503r' facs='#f503r'>f. 503r</locus>, 
 <locus from='503v' facs='#f503v'>f. 503v</locus>, <locus from='504r' 
 facs='#f504r'>f. 504r</locus>, <locus from='504v' facs='#f504v'>f. 
 504v</locus>, <locus from='506ar' facs='#f506ar'>f. 506[a]r</locus>, 
 <locus from='506av' facs='#f506av'>f. 506[a]v</locus>, <locus from='506bv' 
 facs='#f506bv'>f. 506[b]v</locus>, <locus from='511v' facs='#f511v'>f. 
 511v</locus>, and <locus from='512v' facs='#f512v'>f. 512v</locus>. 
 Marginal corrections very few (<locus from='79v' facs='#f79v'>f. 79v</locus>, 
 <locus from='81r' facs='#f81r'>f. 81r</locus>, <locus from='84r' 
 facs='#f84r'>f. 84r</locus>), sometimes in the same hand (<locus from='180v' 
 facs='#f180v'>f. 180v</locus>, <locus from='187v' facs='#f187v'>f. 
 187v</locus>, <locus from='193v' facs='#f193v'>f. 193v</locus>). The 
 text is continued in margins on <locus from='61v' facs='#f61v'>f. 61v</locus>, 
 <locus from='216r' facs='#f216r'>f. 216r</locus>, <locus from='216v' 
 facs='#f216v'>f. 216v</locus>, <locus from='219r' facs='#f219r'>f. 
 219r</locus>, <locus from='223r' facs='#f223r'>f. 
 223r</locus>.</p> 
</additions>

penn2388.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow. There are interlinear and marginal 
 corrections, e.g. <locus from='2r' facs='#f2r'>f. 2r</locus>, <locus 
 from='2v' facs='#f2v'>f. 2v</locus>, <locus from='3v' facs='#f3v'>f. 
 3v</locus>, <locus from='15r' facs='#f15r'>f. 15r</locus></p> 
</additions>

penn2390.xml

<additions>
 <p>Mistakes couvered over with yellow.</p>
 <p>Marginal and inter line corrections by the scribe.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow, e.g. on <locus from='57r' 
 facs='#f57r'>f. 57r</locus>.</p> 
 <p>There are marginal and interline corrections, for example by the scribe on 
 <locus from='26v' facs='#f26v'>f. 26v</locus> and <locus from='30r' 
 facs='#f30r'>f. 30r</locus>, and by a different hand on <locus from='21r' 
 facs='#f21r'>f. 21r</locus>, <locus from='44v' facs='#f44v'>f. 
 44v</locus>.</p> 
</additions>

penn2402.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p><quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' rend='italic'>.. {S}rIganeSaya nama .. 
 SuBam astu</quote> is written in on <locus from='17v' facs='#f17v'>f. 
 12v</locus>.</p> 
</additions>

penn2408.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p>Mistakes written over.</p>
</additions>

penn2412.xml

<additions>
 <p>Some writing in margins on folios 4 verso and 7 recto.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Margininal additions appear on <locus from='4v' facs='#f4v'>f. 
 4v</locus> and <locus from='7r' facs='#f7r'>f. 7r</locus>.</p> 
</additions>

penn2445.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
<additions>
 <p>The <ref target='#cr'>cover rubric</ref> on <locus from='1r' 
 facs='#f1r'>f. 1r</locus> is written in a different hand. There are no other 
 additions and no corrections.</p> 
</additions>

penn2462.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow or written over.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow or written over.</p>
</additions>

penn2463.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over in yellow. Marginal corrections in a hand other than 
 scribe's.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over in yellow. Marginal corrections in a hand other than 
 scribe's on <locus from='7r' facs='#f7r'>f. 7r</locus>, <locus from='20r' 
 facs='#f20r'>f. 20r</locus>, <locus from='24r' facs='#f24r'>f. 
 24r</locus>. Additional minor in-line corrections.</p> 
</additions>

penn2475.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>

penn2476.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow sometimes with a design in black over each 
 syllable covered. A few marginal corrections in a hand other than the scribe's.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow which is then sometimes written over with 
 black (e.g. <locus from='6v' facs='#f6v'>f. 6v</locus>, <locus from='11r' 
 facs='#f11r'>f. 11r</locus>) and at the end of <locus from='6r' 
 facs='#f6r'>f. 6r</locus> drawn over with black flowers. There are few marginal 
 corrections in a hand other than the scribe's on <locus from='4r' facs='#f4r'>f. 
 4r</locus>, <locus from='6r' facs='#f6r'>f. 6r</locus>, <locus 
 from='10v' facs='#f10v'>f. 10v</locus>, and <locus from='17v' 
 facs='#f17v'>f. 17v</locus>.</p> 
</additions>

penn2486.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow. A few marginal additions and corrections. | 
 </p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow. There is an addition of a verse on 
 <locus from='20v' facs='#f20v'>f. 20v</locus>, a few other minor marginal 
 additions, and numerous corrections.</p> 
</additions>

penn2487.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
 <p>F. 29v has a few characters in what appears to be a South Indian 
 script.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
 <p>On f. 29v is written in Telugu script <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1' 
 rend='italic'>gajendramokza</quote>.</p> 
</additions>

penn2491.xml

No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.
No TEI.teiHeader.fileDesc.sourceDesc.msDesc.physDesc.additions elements found.

penn2496.xml

<additions>
 <p>DN: A few marginal corrections and many very lengthy additions in margins. A bit 
 of Telugu script in the margin (f. 1r). | 
 </p>
 <p>TK:
  The additions in the margins appear to be a different text, maybe a different version of 
  the same text. They are by another hand. They first occur on 
  <locus>f. 2r</locus>, as follows:
  <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>devavra</foreign>[corr. from 
  vre]<foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>taM mahAprAjYaM sarvaSAstraviSAradaM [|][|] 
   praRamya daMqavat BUmO papraCedaM yuDizWiraH [|][|]4[|][|] 
   yuDizWira u[*] [|][|]
   pitAmaha mahAprAjYa sarvaSAstraviSArada [|][|] 
   pramARakAle kiMcit yaM mokzAya tatvadarSanEH [|][|]5[|][|]
   </foreign>
  The marginal insert seems to begin on
  <locus>f. 14r, left margin</locus>:
  <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>[|][|]79[|][|]
   gatvA gatvA nivarttaMte caM
   <locus>f. 14v, top margin</locus>
   drasUryAdayo grahAH [|][|] 
   adyApi na nivarttaMte dvAdaSAkzaraciMta kA[?]ra[?] na vAsudevAt param asti maMgalaM na 
   vA[*] t paramaH pAvanam [|][|] 
   <locus>f. 14v right margin</locus>
   na vAsude[*] dEvataM na vAsudevAt paRipat prasIdati [|][|] Ca [|][|] 
   iti SrImahA</foreign>
  <locus>F. 14v, bottom margin</locus>, has in a third hand:
  <foreign xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>sarvamaMgalado kfzRaM Bavati varado harir iti 
  [|][|]</foreign> 
 </p>
</additions>
<additions>
 <p>In Telugu script in the lower right margin on <locus from='1r' 
 facs='#f1r'>f. 1r</locus> is written <quote 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>SrIrAmAya</quote></p> 
 <p>There a a few marginal corrections</p>
 <p>There are many lengthy additions in the margins by a different hand inserting 
 verses from what must be a different version of the same text. The text of the additions 
 begins in the top margin of each page and continues clockwise in sequence in the right, 
 bottom, and left margins. They begin on <locus n='2r' facs='#f2r'>f. 2r, top 
 margin</locus> in lines numbered in the transcript 1--2 and continue in the right 
 margin in lines numbered 3--4. Similarly in the citation of the end of the additions: 
 <locus from='14r' facs='#f14r'>f. 14r, left margin, line 3</locus>, is the 
 10th line of the addition in the page and it continues onto the <locus from='14v' 
 facs='#f14v'>f. 14v top margin</locus>. 
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <pb n='2r' facs='#f2r'></pb>
   <lb n='1'></lb>
   <lg type='anuzwuB' n='4'>
    <l>deva<del>vre</del><add>vra</add>taM mahAprAjYaM 
    sarvaSAstraviSAradaM ..</l> 
    <l>praRamya daMqavat BUmO
     <lb n='2'></lb>papraCedaM yuDizWiraH ..4..</l>
   </lg>
   <sp>
    <speaker>yuDizWira u0 ..</speaker>
    <lg type='anuzwuB' n='5'>
     <l>pitAmaha mahAprAjYa
      <lb n='3'></lb>sarvaSAstraviSArada ..</l>
     <l>pramARakA
      <lb n='4'></lb>le kiM ciMtyaM mokzAya tatvadarSanEH ..5..</l>
    </lg>
   </sp>
   <gap reason='partialTranscript'></gap>
   <pb n='14r' facs='#f14r'></pb>
   <lb n='10'></lb>
   <gap reason='partialTranscript'></gap>
   <lg type='anuzwuB' n='80'>
    <l>gatvA gatvA nivarttaMte caM
     <pb n='14v' facs='#f14v'></pb>
     <lb n='1'></lb>drasUryAdayo grahAH ..</l>
    <l>adyApi na nivarttaMte dvAdaSAkzaraciMtakAH ..</l>
   </lg>
   <lb n='2'></lb>
   <lg type='jagatI' n='81'>
    <l>
     <seg>na vAsudevAt param asti maMgalaM</seg>
     <seg>na vA0t paramaM pAvanam ..</seg>
    </l>
    <pb n='14v' facs='#f14v'></pb>
    <lb n='3'></lb>
    <l>
     <seg>na vAsude0 dEvataM</seg>
     <seg>na vAsudevAt pra
      <lb n='4'></lb>Ripat prasIdati ..</seg>
    </l>
   </lg>
   <note corresp='xml/penn2666.xml#v103'>Ms. Coll.390, Item 2666, verse 
   103</note> 
   <p>
   <s type='benediction'>Ca ..</s>
   </p>
   <p>
    <s type='finalRubric'>iti SrImahA</s>
   </p>
  </quote>
  A third hand has written on
  <locus>f. 14v, bottom margin</locus>
  <quote xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>
   <lg type='anuzwuB' n='1'>
    <l>sarvamaMgalado kfzRaM Bavati varado harir</l>
   </lg>
   <p>
    <s>iti ..</s>
   </p>
  </quote>
 </p>
</additions>

penn2514.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow. some Marginal corrections.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.  Some Marginal corrections.</p>
</additions>

penn2579.xml

<additions>
 <p>Yellow pigment used for erasing text. Blank ink also used to erase. Marginalia in 
 both red and black ink by other hands.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Errors are erased with yellow pigment or blotted out with black ink. Marginalia 
 are added in both red and black ink by other hands.</p> 
</additions>

penn2639.xml

<additions>
 <p>???</p>
</additions>
<additions>
 <p>None.</p>
</additions>

penn2654.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow. There are no marginal additions.</p> 
</additions>

penn2664.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with brown.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes are covered over with yellow that has turned brown.</p>
 <p>On f. 15v a different hand has <ref target='#add.back'>recopied the 
 signature</ref>.</p> 
</additions>

penn2666.xml

<additions>
 <p>Mistakes rubbed out and written over or covered with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>There are no additions in another hand. Mistakes are rubbed out and written over 
 or covered with yellow. A missing verse 29 in <foreign 
 xml:lang='sa-Latn-x-SLP1'>anuzwuB</foreign> meter is added in the top margin on 
 <locus from='3r' facs='#f3r'>f. 3r</locus> and inserted by indication of a 
 wedge between verse 28 and 30 in the same hand.</p> 
</additions>

penn2780.xml

<additions>
 <p>Mistakes crossed out or blotted with ink.</p>
 <p>Very few marginal corrections. A few lines continue into the right 
 margin.</p> 
</additions>
<additions>
 <p>Mistakes crossed out or blotted with ink.</p>
 <p>Very few marginal corrections. A few lines continue into the right 
 margin.</p> 
</additions>

penn2788.xml

<additions>
 <p>Mistakes covered over with yellow.</p>
</additions>
<additions>
 <p>Corrections are made in black over the yellow pigment that covers the 
 mistake.</p> 
</additions>