Collection: | UPenn Ms. Coll. 390 |
Item: | 2617 |
Repository: | Rare Book & Manuscript Library |
Institution: | University of Pennsylvania |
Location: | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 1345 |
Locus: | ff. 1r–118v |
Author: | Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa |
Title: | Bhāgavatapurāṇa |
Part: | Skandha 3 |
Incipit: |
f. 1v
śrīśuka uvāca .. evam etat purā pṛṣṭo maitreyo bhagavān kila .. kṣattrā vanaṁ praviṣṭena tyaktvā svagṛham ṛddhimat ..1.. (Anuṣṭubh) ( BhP. 3.1.1 ) |
Explicit: |
f. 118r
ya idam anuśṛṇoti yo 'bhidhatte kapilamuner matam ātmayogaguptaṁ .. bhagavati kṛtadhīḥ suparṇaketāv upalabhate bhagavatpadāraviṁdaṁ ..37.. ( BhP. 3.33.37 ) (Atijagatī) |
Final rubric: |
f. 118r
iti śrībhāgavate mahāpurāṇn!ī!<e> tṛtīyaskaṁdhe kāpileye trayastriṁśattamo <'>dhyāyaḥ ..33.. |
Colophon: | none |
Filiation: | The thirteen manuscripts in the University of Pennsylvania's Collection of Indic Manuscripts, Items 2617–2629 (UPenn 2617, UPenn 2618, UPenn 2619, UPenn 2620, UPenn 2621, UPenn 2622, UPenn 2623, UPenn 2624, UPenn 2625, UPenn 2626, UPenn 2627, UPenn 2628, UPenn 2629) constitute a set of related manuscripts that contains the complete text of the Bhāgavatapurāṇa with Śrīdharasvāmin's Bhāgavatabhāvārthadīpikā. Three or four hands contributed to the set. It is fairly certain that UPenn 2617, UPenn 2622, and UPenn 2624 were written by the same hand; that UPenn 2618, UPenn 2620, UPenn 2621, UPenn 2625, UPenn 2627, and UPenn 2629 were written by a second hand; and UPenn 2619 and UPenn 2626 were written by a third hand. UPenn 2628. UPenn 2628 was written by the third hand (with UPenn 2619 and UPenn 2626) and the second hand (with UPenn 2618, etc. Despite similarity to manuscripts written by the second hand, UPenn 2623 has some distinctive characteristics, such as the shape of the syllable o~, that suggest that it is written by a fourth hand. |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Locus: | ff. 1r–118v |
Author: | Śrīdharasvāmin |
Part: | ad skandha 3 |
Incipit: |
f. 1v
tṛtīye tu trayastriṁśadadhyāyai<ḥ> sargavarṇanaṁ .. īśe<c>chayā guṇakṣobhāt sargo !v!<b>rahmāṁḍasaṁbhavaḥ .. ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 3, p. 1, 3.1 intro ) (Anuṣṭubh) |
Explicit: |
f. 118r
eta<c>chravaṇakīrtanaphalam āha .. ya iti suparṇaketau garuḍadhvaje upalabhate prāpnoti ..37.. ( Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 3, p. 1240, ad 3.33.37 ) |
Final rubric: |
f. 118r
iti śrībhāgavatabhāvārthadīpikāyā<ṁ> śrīdharasvāmiviracitāyāṁ tṛtīyaskaṁdhe trayastriṁśattamo<'>dhyāyaḥ ..33.. .. iti tṛtīyaskaṁdhaḥ samāptaḥ .. .. |
Colophon: | none |
Language: | Sanskrit in Devanāgarī script |
Form: | Folia |
Material: | Thin country-made paper |
Extent: | 118 folia |
Dimension: | 16.3 x 31.2 cm (h x w) |
Foliation: | Foliated in the upper left and lower right margins on the verso of each folio, except the last which is numbered on the recto ( f. 118r ). The numeral foreign 10 is erroneously written in the lower right margin on f. 9v , as is the numeral foreign 52 on f. 53v , foreign 106 on f. 109v , and foreign 117 on f. 118r . These leaves are correctly numbered in the upper left margin. The number is missing in the lower right margin on f. 31v , f. 64v , and f. 117v . |
Formula: | 1–118 |
Signatures: | śrī0 bhāga0 tṛ ṭī0 is written above the folio number in the upper left margin on each folio, and rāma is written above the folio number in the lower right margin on each folio, except on f. 80v. In addition, tṛ is written beneath the folio number on f. 45v and f. 46v. |
Collation: | Single folia |
Condition: | Good. The paper is especially fragile at the beginning and end of the ms.; both leaves are cracked and frayed at the edges. There are minor insect holes in the first few leaves. The lower right corners of ff. 3–7 are broken off. Most of the manuscript has water stains in the left margin. |
Binding: | Unbound |
Seal: | A circular stamp on the right of f. 1r and f. 118v reads Library University Pennsylvania. |
Layout: | Written in 7–15 lines per page in an hourglass arrangement with commentary above and below the base text. |
Hand 1: | Written in clear, bold, regular characters tilted backward in slightly wavy and tilted lines. |
Additions: |
The rubric upside down on the front (f. 1r) indicating the number of the skandha is in another hand. There are marginal and interlinear additions by different hands, lengthy ones on f. 2v, f. 3r, f. 39v, f. 40v, f.43r, f. 45r, f. 46r, f. 93v, f. 96v, and 118r. On f. 93v, for instance, a different hand adds in the bottom margin taijasāc ca viku(rvāṇād) buddhitattvam abhūt sati dravyasphuraṇavijñānam indriyāṇām anugrahaḥ 3, which corresponds with BhP. 3.26.29. |
Color: | Double daṇḍas and either every third syllable of the final rubric of the base text are written in red. White is used to cover mistakes. Orange powder is rubbed over some auspicious syllables. |
Border: | Two sets of double red lines rule the left and right margins of the text on each page. A grapevine border in black and red frames the page and double red lines the base text on the first and last pages (f. 1v and f. 118r). |
Origin: | According to the colophon in UPenn 2627, the twelfth skandha in the set of which this manuscript is a part, was completed on 3 January 1825 A.D., by Danapata on the bank of the river candraBAgA. |
Provenance: | According to the colophon in the square panel inset in the center of f. 1v of UPenn 2622, the first skandha in the set of which this manuscript is a part, the manuscript was presented on 26 July 1911 A.D., to aniruddha, the narrator of the story of the supreme person, in bhuvaneśvara by villū, of the kauśalya gotra, who dwellt in the village nuhelā. |
Acquisition: |
David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. |
SubjectLC: | Puranas – Bhāgavatapurāṇa – 3. skandha. |
SubjectLC: | Manuscripts, Sanskrit – 19th century. |
SubjectLC: | Manuscripts – India – 19th century. |
SubjectSL: | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |