Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2379
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:1337

Contents

Work 1

Locus:ff. 1r–51v (complete)
Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
Title:Bhāgavatapurāṇa
Part:skandha 9
Incipit: f. 1v:
.. rājovāca ..0..
manvaṁtarāṇi sarvāṇi tvayoktāni śrutāni me .
vīryāṇy anantavīryasya hares tatra kṛtāni ca ..1..
Note:
BhP. 9.1.1
Explicit: f. 51r:

pṛthvyāḥ sa vai gurubharaṁ kṣapayan kurūṇām antaḥ
samutthakalinā yudhi bhūpacamvaḥ .
dṛṣṭyā vidhūya vijaye jayam udvighoṣya procyoddhavāya ca paraṁ samagāt sva
dhāma ..63..
Note:
BhP. 9.24.67
Final rubric: f. 51r:
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe navamaskaṁdhe pāramahaṁsyāṁ saṁhitāyāṁ yaduvaṁśā
nukīrttanaṁ nāma caturviṁśo <'> dhyāyaḥ ..
.. s[ā]()samāpto <'> yaṁ na<va>maskaṁdha iti ..
Colophon:none
Filiation:The seven manuscripts in the University of Pennsylvania's Collection of Indic Manuscripts, Items 2373–2379 (UPenn 2373, UPenn 2374, UPenn 2375, UPenn 2376, UPenn 2377, UPenn 2378, UPenn 2379) constitute a set of manuscripts of several skandhas of the Bhāgavatapurāṇa with Śrīdharasvāmin's Bhāgavatabhāvārthadīpikā written in the same style on the same material, all by the same hand except that a second hand has written UPenn 2376 and parts of UPenn 2374 and UPenn 2377, and a third hand has written a small part of UPenn 2373.
Language:Sanskrit in Devanāgarī script

Work 2

Locus:ff. 1r–51v (complete)
Author:Śrīdharasvāmin
Part:ad skandha 9
Incipit: f. 1v:

guṇā yaṁ guṇatāvāptyai vṛṇate karuṇānidhiṁ .
tam ahaṁ śaraṇaṁ yāmi paramānaṁdamādhavaṁ ..
Note:
Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 9, p. 1, 9.1 intro

triguṇāṣṭabhir adhyāyair vaivasvatasutānvayaḥ .
nava
me kṛṣṇasatkīrttiprasaṁgāya vitanyate ..2..
Note:
Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 9, p. 1, ad 9.1.1
Explicit: f. 51r:

aṁtaḥ samutthena kalinā nimittena guru
bhāraṁ kṣapayan dṛṣṭyaiva bhūpacamūr vidhūya vijaye jayaṁ . .. arjunena jitam ity evam udghoṣa<ṁ> kṛtvā paraṁ ta<t> tvam uddhavāyopadiśya svadhāma samyak tenaiva rūpeṇa jagāme
ti ..63..
Note:
Kṛṣṇaśaṅkara Śāstrin 1965 vol. 9, p. 536, ad 9.24.67

Final rubric: f. 1r:
iti śrībhāgavate bhāvāvate bhāvārthadīpikāyāṁ śrīdharasvamiviracitāyāṁ navamaskaṁdhe caturviṁśo <'> dhyāyaḥ ..
Colophon:none
Language:Sanskrit in Devanāgarī script

Physical description

Form:Folia
Material:Country-made paper.
Extent:51
Dimension:15.1 x 37.2 cm
Collation: Single folios.
Condition:Good. The paper is very brown and brittle. The first and last folios are broken and glued together. The upper left corner of the folio appears broken off in the image of f. 7v though it is not broken off in the image of f. 7r. A tear on the upper left of f. 13r is repaired with scotch tape. Tear damage creates a gap of 3 syllables in the last line of the commentary on f. 21r and each of the first two lines on f. 21v.
Binding: Unbound.
Layout:Written in 11–14 lines per page in an hourglass arrangement with commentary above and below the base text.

Hands

Hand 1:Written in clear, bold, regular characters, some tilted forward, some backward, in wavy lines.
Additions:

The rubric on the front (f. 1r) was added in a different hand.

There are marignal and interlinear corrections in different hands, some lengthy, e.g. on f. 3v. Mistakes are covered over with yellow, written over, crossed out, covered with black, or indicated by vertical strokes above the syllable or part of the syllable in question.

Decoration

Color:Most folios are coated with faded yellow dye. Some double daṇḍas, the space between them, numbers, final rubrics, introductions of speakers, and every other syllable of the invocation, are written in red. Orange powder is rubbed over other final rubrics, introductions of speakers, and syllables. Yellow is used to cover mistakes, e.g. f. 23r.
Border:Two sets of vertical double black lines filled with a red band rule the left and right margins of the text on each page.

History

Origin: 18–
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ”

Subject headings

SubjectLC:Puranas – Bhāgavatapurāṇa – 9. skandha.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 19th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 19th century.
SubjectSL:Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative

Facsimile

Whole imageIndividual pages
f. 1rf. 1r  
f. 1v,f. 2rf. 1v  f. 2r  
f. 2v,f. 3rf. 2v  f. 3r  
f. 3v,f. 4rf. 3v  f. 4r  
f. 4v,f. 5rf. 4v  f. 5r  
f. 5v,f. 6rf. 5v  f. 6r  
f. 6v,f. 7rf. 6v  f. 7r  
f. 7v,f. 8rf. 7v  f. 8r  
f. 8v,f. 9rf. 8v  f. 9r  
f. 9v,f. 10rf. 9v  f. 10r  
f. 10v,f. 11rf. 10v  f. 11r  
f. 11v,f. 12rf. 11v  f. 12r  
f. 12v,f. 13rf. 12v  f. 13r  
f. 13v,f. 14rf. 13v  f. 14r  
f. 14v,f. 15rf. 14v  f. 15r  
f. 15v,f. 16rf. 15v  f. 16r  
f. 16v,f. 17rf. 16v  f. 17r  
f. 17v,f. 18rf. 17v  f. 18r  
f. 18v,f. 19rf. 18v  f. 19r  
f. 19v,f. 20rf. 19v  f. 20r  
f. 20v,f. 21rf. 20v  f. 21r  
f. 21v,f. 22rf. 21v  f. 22r  
f. 22v,f. 23rf. 22v  f. 23r  
f. 23v,f. 24rf. 23v  f. 24r  
f. 24v,f. 25rf. 24v  f. 25r  
f. 25v,f. 26rf. 25v  f. 26r  
f. 26v,f. 27rf. 26v  f. 27r  
f. 27v,f. 28rf. 27v  f. 28r  
f. 28v,f. 29rf. 28v  f. 29r  
f. 29v,f. 30rf. 29v  f. 30r  
f. 30v,f. 31rf. 30v  f. 31r  
f. 31v,f. 32rf. 31v  f. 32r  
f. 32v,f. 33rf. 32v  f. 33r  
f. 33v,f. 34rf. 33v  f. 34r  
f. 34v,f. 35rf. 34v  f. 35r  
f. 35v,f. 36rf. 35v  f. 36r  
f. 36v,f. 37rf. 36v  f. 37r  
f. 37v,f. 38rf. 37v  f. 38r  
f. 38v,f. 39rf. 38v  f. 39r  
f. 39v,f. 40rf. 39v  f. 40r  
f. 40v,f. 41rf. 40v  f. 41r  
f. 41v,f. 42rf. 41v  f. 42r  
f. 42v,f. 43rf. 42v  f. 43r  
f. 43v,f. 44rf. 43v  f. 44r  
f. 44v,f. 45rf. 44v  f. 45r  
f. 45v,f. 46rf. 45v  f. 46r  
f. 46v,f. 47rf. 46v  f. 47r  
f. 47v,f. 48rf. 47v  f. 48r  
f. 48v,f. 49rf. 48v  f. 49r  
f. 49v,f. 50rf. 49v  f. 50r  
f. 50v,f. 51rf. 50v  f. 51r  
f. 51vf. 51v  


Transcription (Manuscript Layout)

mū:
f.1r
Line 1: navamaskaṁ!d!<dh>a
f.1v
Line 3: .. rājovāca ..0.. manvaṁtarāṇi sarvāṇi tvayoktāni śrutāni me . vīryāṇy anantavīryasya hares tatra kṛtāni ca ..1.. [
f.51r
Line 4: [ pṛthvyāḥ sa vai gurubharaṁ kṣapayan kurūṇām antaḥ
Line 5: samutthakalinā yudhi bhūpacamvaḥ . dṛṣṭyā vidhūya vijaye jayam udvighoṣya procyoddhavāya ca paraṁ samagāt sva
Line 6: dhāma ..63.. [
.. iti śrībhāgavate mahāpurāṇe navamaskaṁdhe pāramahaṁsyāṁ saṁhitāyāṁ yaduvaṁśā
Line 7: nukīrttanaṁ nāma caturviṁśo <'> dhyāyaḥ ..
.. s[ā]()samāpto <'> yaṁ na<va>maskaṁdha iti .. rāma .. [ .. .. rāma ..
Commentary:
f.1v
Line 1: .. śrībhāgavatanavamaskaṁdha ..
Line 2: .. .. śrīgaṇeśāya namaḥ .. ..
guṇā yaṁ guṇatāvāptyai vṛṇate karuṇānidhiṁ . tam ahaṁ śaraṇaṁ yāmi paramānaṁdamādhavaṁ .. triguṇāṣṭabhir adhyāyair vaivasvatasutānvayaḥ . nava
Line 3: me kṛṣṇasatkīrttiprasaṁgāya vitanyate ..2.. [
f.51r
Line 2: [

aṁtaḥ samutthena kalinā nimittena guru
Line 8: bhāraṁ kṣapayan dṛṣṭyaiva bhūpacamūr vidhūya vijaye jayaṁ . .. arjunena jitam ity evam udghoṣa<ṁ> kṛtvā paraṁ ta<t> tvam uddhavāyopadiśya svadhāma samyak tenaiva rūpeṇa jagāme
Line 9: ti ..63..

iti śrībhāgavate bhāvāvate bhāvārthadīpikāyāṁ śrīdharasvamiviracitāyāṁ navamaskaṁdhe caturviṁśo <'> dhyāyaḥ .. .. śrīrāmacaṁdrasahāi ..
Record revised:25 April 2012