Br32 | Indic Manuscripts |
Br33 | Indic Manuscripts |
Br34 | Indic Manuscripts |
Br35 | Indic Manuscripts |
Br36 | Indic Manuscripts |
Br37 | Indic Manuscripts |
Br38 | Indic Manuscripts |
Br44 | Indic Manuscripts |
Br45 | Indic Manuscripts |
Br46 | Indic Manuscripts |
Br47 | Indic Manuscripts |
Br49 | Indic Manuscripts |
Br50 | Indic Manuscripts |
Penn0349 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0351 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0375 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0388 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0390 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0391 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0398 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0401 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0426 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0448 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0452 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0488 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0489 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0490 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0491 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0492 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0515 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0555 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0559 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0749 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0773 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn0906 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn1975 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2174 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2175 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2180 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2182 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2184 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2186 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2197 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2198 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2199 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2202 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2222 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2228 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2231 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2233 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2239 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2241 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2242 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2247 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2248 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2249 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2250 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2251 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2252 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2253 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2254 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2259 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2260 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2279 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2298 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2299 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2300 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2301 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2302 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2303 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2304 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2305 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2310 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2311 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2326 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2327 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2330 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2334 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2335 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2336 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2339 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2340 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2341 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2343 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2348 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2352 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2363 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2366 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2367 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2368 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2369 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2370 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2372 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2373 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2374 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2375 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2376 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2377 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2378 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2379 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2380 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2381 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2382 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2383 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2384 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2385 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2388 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2390 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2396 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2397 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2402 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2408 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2412 | UPenn Ms. Coll. 390 |
penn2435 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2437 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2445 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2462 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2463 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2464 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2469 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2475 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2476 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2486 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2487 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2491 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2496 | UPenn Ms. Coll. 390 |
penn2514 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2574 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2579 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2609 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2617 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2618 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2619 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2620 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2621 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2622 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2623 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2624 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2625 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2626 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2627 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2628 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2629 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2639 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2654 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2664 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2666 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2669 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2688 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2780 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2788 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2814 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Penn2815 | UPenn Ms. Coll. 390 |
Br32 | John Hay Library |
Br33 | John Hay Library |
Br34 | John Hay Library |
Br35 | John Hay Library |
Br36 | John Hay Library |
Br37 | John Hay Library |
Br38 | John Hay Library |
Br44 | John Hay Library |
Br45 | John Hay Library |
Br46 | John Hay Library |
Br47 | John Hay Library |
Br49 | John Hay Library |
Br50 | John Hay Library |
Penn0349 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0351 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0375 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0388 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0390 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0391 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0398 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0401 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0426 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0448 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0452 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0488 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0489 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0490 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0491 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0492 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0515 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0555 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0559 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0749 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0773 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn0906 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn1975 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2174 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2175 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2180 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2182 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2184 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2186 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2197 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2198 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2199 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2202 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2222 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2228 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2231 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2233 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2239 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2241 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2242 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2247 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2248 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2249 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2250 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2251 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2252 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2253 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2254 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2259 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2260 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2279 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2298 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2299 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2300 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2301 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2302 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2303 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2304 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2305 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2310 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2311 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2326 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2327 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2330 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2334 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2335 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2336 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2339 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2340 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2341 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2343 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2348 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2352 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2363 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2366 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2367 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2368 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2369 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2370 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2372 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2373 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2374 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2375 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2376 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2377 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2378 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2379 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2380 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2381 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2382 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2383 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2384 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2385 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2388 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2390 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2396 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2397 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2402 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2408 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2412 | Rare Book & Manuscript Library |
penn2435 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2437 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2445 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2462 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2463 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2464 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2469 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2475 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2476 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2486 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2487 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2491 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2496 | Rare Book & Manuscript Library |
penn2514 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2574 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2579 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2609 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2617 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2618 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2619 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2620 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2621 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2622 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2623 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2624 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2625 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2626 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2627 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2628 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2629 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2639 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2654 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2664 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2666 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2669 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2688 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2780 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2788 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2814 | Rare Book & Manuscript Library |
Penn2815 | Rare Book & Manuscript Library |
Br32 | Brown University |
Br33 | Brown University |
Br34 | Brown University |
Br35 | Brown University |
Br36 | Brown University |
Br37 | Brown University |
Br38 | Brown University |
Br44 | Brown University |
Br45 | Brown University |
Br46 | Brown University |
Br47 | Brown University |
Br49 | Brown University |
Br50 | Brown University |
Penn0349 | University of Pennsylvania |
Penn0351 | University of Pennsylvania |
Penn0375 | University of Pennsylvania |
Penn0388 | University of Pennsylvania |
Penn0390 | University of Pennsylvania |
Penn0391 | University of Pennsylvania |
Penn0398 | University of Pennsylvania |
Penn0401 | University of Pennsylvania |
Penn0426 | University of Pennsylvania |
Penn0448 | University of Pennsylvania |
Penn0452 | University of Pennsylvania |
Penn0488 | University of Pennsylvania |
Penn0489 | University of Pennsylvania |
Penn0490 | University of Pennsylvania |
Penn0491 | University of Pennsylvania |
Penn0492 | University of Pennsylvania |
Penn0515 | University of Pennsylvania |
Penn0555 | University of Pennsylvania |
Penn0559 | University of Pennsylvania |
Penn0749 | University of Pennsylvania |
Penn0773 | University of Pennsylvania |
Penn0906 | University of Pennsylvania |
Penn1975 | University of Pennsylvania |
Penn2174 | University of Pennsylvania |
Penn2175 | University of Pennsylvania |
Penn2180 | University of Pennsylvania |
Penn2182 | University of Pennsylvania |
Penn2184 | University of Pennsylvania |
Penn2186 | University of Pennsylvania |
Penn2197 | University of Pennsylvania |
Penn2198 | University of Pennsylvania |
Penn2199 | University of Pennsylvania |
Penn2202 | University of Pennsylvania |
Penn2222 | University of Pennsylvania |
Penn2228 | University of Pennsylvania |
Penn2231 | University of Pennsylvania |
Penn2233 | University of Pennsylvania |
Penn2239 | University of Pennsylvania |
Penn2241 | University of Pennsylvania |
Penn2242 | University of Pennsylvania |
Penn2247 | University of Pennsylvania |
Penn2248 | University of Pennsylvania |
Penn2249 | University of Pennsylvania |
Penn2250 | University of Pennsylvania |
Penn2251 | University of Pennsylvania |
Penn2252 | University of Pennsylvania |
Penn2253 | University of Pennsylvania |
Penn2254 | University of Pennsylvania |
Penn2259 | University of Pennsylvania |
Penn2260 | University of Pennsylvania |
Penn2279 | University of Pennsylvania |
Penn2298 | University of Pennsylvania |
Penn2299 | University of Pennsylvania |
Penn2300 | University of Pennsylvania |
Penn2301 | University of Pennsylvania |
Penn2302 | University of Pennsylvania |
Penn2303 | University of Pennsylvania |
Penn2304 | University of Pennsylvania |
Penn2305 | University of Pennsylvania |
Penn2310 | University of Pennsylvania |
Penn2311 | University of Pennsylvania |
Penn2326 | University of Pennsylvania |
Penn2327 | University of Pennsylvania |
Penn2330 | University of Pennsylvania |
Penn2334 | University of Pennsylvania |
Penn2335 | University of Pennsylvania |
Penn2336 | University of Pennsylvania |
Penn2339 | University of Pennsylvania |
Penn2340 | University of Pennsylvania |
Penn2341 | University of Pennsylvania |
Penn2343 | University of Pennsylvania |
Penn2348 | University of Pennsylvania |
Penn2352 | University of Pennsylvania |
Penn2363 | University of Pennsylvania |
Penn2366 | University of Pennsylvania |
Penn2367 | University of Pennsylvania |
Penn2368 | University of Pennsylvania |
Penn2369 | University of Pennsylvania |
Penn2370 | University of Pennsylvania |
Penn2372 | University of Pennsylvania |
Penn2373 | University of Pennsylvania |
Penn2374 | University of Pennsylvania |
Penn2375 | University of Pennsylvania |
Penn2376 | University of Pennsylvania |
Penn2377 | University of Pennsylvania |
Penn2378 | University of Pennsylvania |
Penn2379 | University of Pennsylvania |
Penn2380 | University of Pennsylvania |
Penn2381 | University of Pennsylvania |
Penn2382 | University of Pennsylvania |
Penn2383 | University of Pennsylvania |
Penn2384 | University of Pennsylvania |
Penn2385 | University of Pennsylvania |
Penn2388 | University of Pennsylvania |
Penn2390 | University of Pennsylvania |
Penn2396 | University of Pennsylvania |
Penn2397 | University of Pennsylvania |
Penn2402 | University of Pennsylvania |
Penn2408 | University of Pennsylvania |
Penn2412 | University of Pennsylvania |
penn2435 | University of Pennsylvania |
Penn2437 | University of Pennsylvania |
Penn2445 | University of Pennsylvania |
Penn2462 | University of Pennsylvania |
Penn2463 | University of Pennsylvania |
Penn2464 | University of Pennsylvania |
Penn2469 | University of Pennsylvania |
Penn2475 | University of Pennsylvania |
Penn2476 | University of Pennsylvania |
Penn2486 | University of Pennsylvania |
Penn2487 | University of Pennsylvania |
Penn2491 | University of Pennsylvania |
Penn2496 | University of Pennsylvania |
penn2514 | University of Pennsylvania |
Penn2574 | University of Pennsylvania |
Penn2579 | University of Pennsylvania |
Penn2609 | University of Pennsylvania |
Penn2617 | University of Pennsylvania |
Penn2618 | University of Pennsylvania |
Penn2619 | University of Pennsylvania |
Penn2620 | University of Pennsylvania |
Penn2621 | University of Pennsylvania |
Penn2622 | University of Pennsylvania |
Penn2623 | University of Pennsylvania |
Penn2624 | University of Pennsylvania |
Penn2625 | University of Pennsylvania |
Penn2626 | University of Pennsylvania |
Penn2627 | University of Pennsylvania |
Penn2628 | University of Pennsylvania |
Penn2629 | University of Pennsylvania |
Penn2639 | University of Pennsylvania |
Penn2654 | University of Pennsylvania |
Penn2664 | University of Pennsylvania |
Penn2666 | University of Pennsylvania |
Penn2669 | University of Pennsylvania |
Penn2688 | University of Pennsylvania |
Penn2780 | University of Pennsylvania |
Penn2788 | University of Pennsylvania |
Penn2814 | University of Pennsylvania |
Penn2815 | University of Pennsylvania |
Br32 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br33 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br34 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br35 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br36 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br37 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br38 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br44 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br45 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br46 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br47 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br49 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Br50 | Providence, Rhode Island, United States of America |
Penn0349 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0351 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0375 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0388 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0390 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0391 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0398 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0401 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0426 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0448 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0452 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0488 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0489 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0490 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0491 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0492 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0515 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0555 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0559 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0749 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0773 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn0906 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn1975 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2174 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2175 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2180 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2182 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2184 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2186 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2197 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2198 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2199 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2202 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2222 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2228 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2231 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2233 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2239 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2241 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2242 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2247 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2248 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2249 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2250 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2251 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2252 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2253 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2254 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2259 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2260 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2279 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2298 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2299 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2300 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2301 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2302 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2303 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2304 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2305 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2310 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2311 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2326 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2327 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2330 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2334 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2335 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2336 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2339 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2340 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2341 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2343 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2348 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2352 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2363 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2366 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2367 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2368 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2369 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2370 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2372 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2373 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2374 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2375 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2376 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2377 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2378 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2379 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2380 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2381 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2382 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2383 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2384 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2385 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2388 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2390 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2396 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2397 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2402 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2408 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2412 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
penn2435 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2437 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2445 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2462 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2463 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2464 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2469 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2475 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2476 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2486 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2487 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2491 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2496 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
penn2514 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2574 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2579 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2609 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2617 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2618 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2619 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2620 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2621 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2622 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2623 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2624 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2625 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2626 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2627 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2628 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2629 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2639 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2654 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2664 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2666 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2669 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2688 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2780 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2788 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2814 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Penn2815 | Philadelphia, Pennsylvania, United States of America |
Br32 | Poleman |
Br33 | Poleman |
Br34 | Poleman |
Br35 | Poleman |
Br36 | Poleman |
Br37 | Poleman |
Br38 | Poleman |
Br44 | Poleman |
Br45 | Poleman |
Br46 | Poleman |
Br47 | Poleman |
Br49 | Poleman |
Br50 | Poleman |
Penn0349 | Poleman |
Penn0351 | Poleman |
Penn0375 | Poleman |
Penn0388 | Poleman |
Penn0390 | Poleman |
Penn0391 | Poleman |
Penn0398 | Poleman |
Penn0401 | Poleman |
Penn0426 | Poleman |
Penn0448 | Poleman |
Penn0452 | Poleman |
Penn0488 | Poleman |
Penn0489 | Poleman |
Penn0490 | Poleman |
Penn0491 | Poleman |
Penn0492 | Poleman |
Penn0515 | Poleman |
Penn0555 | Poleman |
Penn0559 | Poleman |
Penn0749 | Poleman |
Penn0773 | Poleman |
Penn0906 | Poleman |
Penn1975 | Poleman |
Penn1975 | Poleman |
Penn2174 | Poleman |
Penn2175 | Poleman |
Penn2180 | Poleman |
Penn2182 | Poleman |
Penn2184 | Poleman |
Penn2186 | Poleman |
Penn2197 | Poleman |
Penn2198 | Poleman |
Penn2199 | Poleman |
Penn2202 | Poleman |
Penn2222 | Poleman |
Penn2228 | Poleman |
Penn2228 | Poleman |
Penn2231 | Poleman |
Penn2233 | Poleman |
Penn2239 | Poleman |
Penn2241 | Poleman |
Penn2242 | Poleman |
Penn2247 | Poleman |
Penn2248 | Poleman |
Penn2249 | Poleman |
Penn2250 | Poleman |
Penn2251 | Poleman |
Penn2252 | Poleman |
Penn2253 | Poleman |
Penn2254 | Poleman |
Penn2259 | Poleman |
Penn2260 | Poleman |
Penn2279 | Poleman |
Penn2298 | Poleman |
Penn2299 | Poleman |
Penn2300 | Poleman |
Penn2301 | Poleman |
Penn2302 | Poleman |
Penn2303 | Poleman |
Penn2304 | Poleman |
Penn2305 | Poleman |
Penn2310 | Poleman |
Penn2311 | Poleman |
Penn2326 | Poleman |
Penn2327 | Poleman |
Penn2330 | Poleman |
Penn2334 | Poleman |
Penn2335 | Poleman |
Penn2336 | Poleman |
Penn2339 | Poleman |
Penn2340 | Poleman |
Penn2341 | Poleman |
Penn2343 | Poleman |
Penn2348 | Poleman |
Penn2352 | Poleman |
Penn2363 | Poleman |
Penn2366 | Poleman |
Penn2367 | Poleman |
Penn2368 | Poleman |
Penn2369 | Poleman |
Penn2370 | Poleman |
Penn2372 | Poleman |
Penn2373 | Poleman |
Penn2374 | Poleman |
Penn2375 | Poleman |
Penn2376 | Poleman |
Penn2377 | Poleman |
Penn2378 | Poleman |
Penn2379 | Poleman |
Penn2380 | Poleman |
Penn2381 | Poleman |
Penn2382 | Poleman |
Penn2383 | Poleman |
Penn2384 | Poleman |
Penn2385 | Poleman |
Penn2388 | Poleman |
Penn2390 | Poleman |
Penn2396 | Poleman |
Penn2397 | Poleman |
Penn2402 | Poleman |
Penn2408 | Poleman |
Penn2412 | Poleman |
penn2435 | Poleman |
Penn2437 | Poleman |
Penn2445 | Poleman |
Penn2462 | Poleman |
Penn2463 | Poleman |
Penn2464 | Poleman |
Penn2469 | Poleman |
Penn2475 | Poleman |
Penn2476 | Poleman |
Penn2486 | Poleman |
Penn2487 | Poleman |
Penn2491 | Poleman |
Penn2496 | Poleman |
penn2514 | Poleman |
Penn2574 | Poleman |
Penn2579 | Poleman |
Penn2609 | Poleman |
Penn2617 | Poleman |
Penn2618 | Poleman |
Penn2619 | Poleman |
Penn2620 | Poleman |
Penn2621 | Poleman |
Penn2622 | Poleman |
Penn2623 | Poleman |
Penn2624 | Poleman |
Penn2625 | Poleman |
Penn2626 | Poleman |
Penn2627 | Poleman |
Penn2628 | Poleman |
Penn2629 | Poleman |
Penn2639 | Poleman |
Penn2654 | Poleman |
Penn2664 | Poleman |
Penn2666 | Poleman |
Penn2669 | Poleman |
Penn2688 | Poleman |
Penn2780 | Poleman |
Penn2788 | Poleman |
Penn2814 | Poleman |
Penn2815 | Poleman |
Br32 | 32 |
Br32 | 824 |
Br33 | 33 |
Br33 | 814 |
Br34 | 34 |
Br34 | 836 |
Br35 | 35 |
Br35 | 830 |
Br36 | 36 |
Br36 | 811 |
Br37 | 37 |
Br37 | 807 |
Br38 | 38 |
Br38 | 808 |
Br44 | 44 |
Br44 | 1300 |
Br45 | 45 |
Br45 | 1301 |
Br46 | 46 |
Br46 | 1302 |
Br47 | 47 |
Br47 | 1303 |
Br49 | 49 |
Br49 | 809 |
Br50 | 50 |
Br50 | 815 |
Penn0349 | 349 |
Penn0349 | 1364 |
Penn0351 | 351 |
Penn0351 | 877 |
Penn0375 | 375 |
Penn0375 | 825 |
Penn0388 | 388 |
Penn0388 | 887 |
Penn0390 | 390 |
Penn0390 | 908 |
Penn0391 | 391 |
Penn0391 | 1366 |
Penn0398 | 398 |
Penn0398 | 909 |
Penn0401 | 401 |
Penn0401 | 910 |
Penn0426 | 426 |
Penn0426 | 834 |
Penn0448 | 448 |
Penn0448 | 889 |
Penn0452 | 452 |
Penn0452 | 890 |
Penn0488 | 488 |
Penn0488 | 853 |
Penn0489 | 489 |
Penn0489 | 845 |
Penn0490 | 490 |
Penn0490 | 867 |
Penn0491 | 491 |
Penn0491 | 888 |
Penn0492 | 492 |
Penn0492 | 945 |
Penn0515 | 515 |
Penn0515 | 1376 |
Penn0555 | 555 |
Penn0555 | 961 |
Penn0559 | 559 |
Penn0559 | 947 |
Penn0749 | 749 |
Penn0749 | 1385 |
Penn0773 | 773 |
Penn0773 | 948 |
Penn0906 | 906 |
Penn0906 | 960 |
Penn1975 | 1975 |
Penn1975 | 1372 |
Penn1975 | 1421 |
Penn2174 | 2174 |
Penn2174 | 1306 |
Penn2175 | 2175 |
Penn2175 | 1307 |
Penn2180 | 2180 |
Penn2180 | 1392 |
Penn2182 | 2182 |
Penn2182 | 832 |
Penn2184 | 2184 |
Penn2184 | 1365 |
Penn2186 | 2186 |
Penn2186 | 916 |
Penn2197 | 2197 |
Penn2197 | 911 |
Penn2198 | 2198 |
Penn2198 | 984 |
Penn2199 | 2199 |
Penn2199 | 953 |
Penn2202 | 2202(2) |
Penn2202 | 985 |
Penn2222 | 2222 |
Penn2222 | 891 |
Penn2228 | 2228(2) |
Penn2228 | 986 |
Penn2228 | 1371 |
Penn2231 | 2231 |
Penn2231 | 918 |
Penn2233 | 2233 |
Penn2233 | 949 |
Penn2239 | 2239 |
Penn2239 | 892 |
Penn2241 | 2241 |
Penn2241 | 969 |
Penn2242 | 2242 |
Penn2242 | 893 |
Penn2247 | 2247 |
Penn2247 | 835 |
Penn2248 | 2248 |
Penn2248 | 990 |
Penn2249 | 2249 |
Penn2249 | 1316 |
Penn2250 | 2250 |
Penn2250 | 1317 |
Penn2251 | 2251 |
Penn2251 | 1318? |
Penn2252 | 2252 |
Penn2252 | 1319 |
Penn2253 | 2253 |
Penn2253 | 1320 |
Penn2254 | 2254 |
Penn2254 | 1321 |
Penn2259 | 2259 |
Penn2259 | 1308 |
Penn2260 | 2260 |
Penn2260 | 954 |
Penn2279 | 2279 |
Penn2279 | 920 |
Penn2298 | 2298 |
Penn2298 | 1322 |
Penn2299 | 2299 |
Penn2299 | 1323 |
Penn2300 | 2300 |
Penn2300 | 1324 |
Penn2301 | 2301 |
Penn2301 | 1325 |
Penn2302 | 2302 |
Penn2302 | 1326 |
Penn2303 | 2303 |
Penn2303 | 1327 |
Penn2304 | 2304 |
Penn2304 | 1328 |
Penn2305 | 2305 |
Penn2305 | 1328 |
Penn2310 | 2310 |
Penn2310 | 1383 |
Penn2311 | 2311 |
Penn2311 | 831 |
Penn2326 | 2326 |
Penn2326 | 912 |
Penn2327 | 2327 |
Penn2327 | 894 |
Penn2330 | 2330 |
Penn2330 | 828 |
Penn2334 | 2334 |
Penn2334 | 913 |
Penn2335 | 2335 |
Penn2335 | 904 |
Penn2336 | 2336 |
Penn2336 | 955 |
Penn2339 | 2339 |
Penn2339 | 956 |
Penn2340 | 2340 |
Penn2340 | 957 |
Penn2341 | 2341 |
Penn2341 | 295 |
Penn2343 | 2343 |
Penn2343 | 896 |
Penn2348 | 2348 |
Penn2348 | 897 |
Penn2352 | 2352 |
Penn2352 | 1359 |
Penn2363 | 2363 |
Penn2363 | 917 |
Penn2366 | 2366 |
Penn2366 | 963 |
Penn2367 | 2367 |
Penn2367 | 964 |
Penn2368 | 2368 |
Penn2368 | 979 |
Penn2369 | 2369 |
Penn2369 | 965 |
Penn2370 | 2370 |
Penn2370 | 966 |
Penn2372 | 2372 |
Penn2372 | 390 |
Penn2373 | 2373 |
Penn2373 | 1331 |
Penn2374 | 2374 |
Penn2374 | 1332 |
Penn2375 | 2375 |
Penn2375 | 1333 |
Penn2376 | 2376 |
Penn2376 | 1334 |
Penn2377 | 2377 |
Penn2377 | 1335 |
Penn2378 | 2378 |
Penn2378 | 1336 |
Penn2379 | 2379 |
Penn2379 | 1337 |
Penn2380 | 2380 |
Penn2380 | 1338 |
Penn2381 | 2381 |
Penn2381 | 1339 |
Penn2382 | 2382 |
Penn2382 | 1340 |
Penn2383 | 2383 |
Penn2383 | 1341 |
Penn2384 | 2384 |
Penn2384 | 1342 |
Penn2385 | 2385 |
Penn2385 | 1343 |
Penn2388 | 2388 |
Penn2388 | 846 |
Penn2390 | 2390 |
Penn2390 | 958 |
Penn2396 | 2396 |
Penn2396 | 1312 |
Penn2397 | 2397 |
Penn2397 | 1313 |
Penn2402 | 2402 |
Penn2402 | 919 |
Penn2408 | 2408 |
Penn2408 | 878 |
Penn2412 | 2412 |
Penn2412 | 914 |
penn2435 | 2453 |
penn2435 | 833 |
Penn2437 | 2437 |
Penn2437 | 1309 |
Penn2445 | 2445 |
Penn2445 | 848 |
Penn2462 | 2462 |
Penn2462 | 868 |
Penn2463 | 2463 |
Penn2463 | 869 |
Penn2464 | 1378 |
Penn2464 | 2464 |
Penn2469 | 1367 |
Penn2469 | 2469 |
Penn2475 | 2475 |
Penn2475 | 849 |
Penn2476 | 2476 |
Penn2476 | 870 |
Penn2486 | 2486 |
Penn2486 | 854 |
Penn2487 | 2487 |
Penn2487 | 855 |
Penn2491 | 2491 |
Penn2491 | 856 |
Penn2496 | 2496 |
Penn2496 | 850 |
penn2514 | ??? |
penn2514 | 1599, ?, ?, 1576, 3147, 4531, 1567, 1133, 1369, 1673, 1664, 1757, 1909, 612, 1740, 1857 |
Penn2574 | 2574 |
Penn2574 | 1310 |
Penn2579 | 2579 |
Penn2579 | 898 |
Penn2609 | 2609 |
Penn2609 | 1311 |
Penn2617 | 2617 |
Penn2617 | 1345 |
Penn2618 | 2618 |
Penn2618 | 1346 |
Penn2619 | 2619 |
Penn2619 | 1347 |
Penn2620 | 2620 |
Penn2620 | 1348 |
Penn2621 | 2621 |
Penn2621 | 1349 |
Penn2622 | 2622 |
Penn2622 | 1350 |
Penn2623 | 2623 |
Penn2623 | 1351 |
Penn2624 | 2624 |
Penn2624 | 1352 |
Penn2625 | 2625 |
Penn2625 | 1353 |
Penn2626 | 2626 |
Penn2626 | 1354 |
Penn2627 | 2627 |
Penn2627 | 1355 |
Penn2628 | 2628 |
Penn2628 | 1356 |
Penn2629 | 2629 |
Penn2629 | 1357 |
Penn2639 | 2639 |
Penn2639 | 988 |
Penn2654 | 2654 |
Penn2654 | 857 |
Penn2664 | 2664 |
Penn2664 | 858 |
Penn2666 | 2666 |
Penn2666 | 851 |
Penn2669 | 2669 |
Penn2669 | 1358 |
Penn2688 | 2688 |
Penn2688 | 1360 |
Penn2780 | 2780 |
Penn2780 | 827 |
Penn2788 | 2788 |
Penn2788 | 915 |
Penn2814 | 2841 |
Penn2814 | 1386 |
Penn2815 | 2815 |
Penn2815 | 1387 |
Br32 | (upper foliation scheme) from="1" to="124">f. 1-124 (complete) |
Br33 | f. 1-216 (complete) |
Br34 | f. 1-155 (complete) |
Br35 | ff. 1-103 (complete) |
Br36 | f. [I]1-[I]145 (complete) |
Br36 | ff. [II]1-[II]84 (complete) |
Br36 | ff. [II]86-102 (complete) |
Br36 | ff. [II]103-[II]107 (complete) |
Br36 | ff. [II]108-109 (complete) |
Br36 | ff. [II]110-[II]113 (complete) |
Br37 | ff. [I][1]-[II]248 (complete) |
Br37 | ff. [I][1]-[I]14 (complete) |
Br37 | ff. [II]1-[II]248 (complete) |
Br38 | ff. [I]41-[II]187 (complete) |
Br38 | f. [I]41-85 (complete) |
Br38 | f. [II]1-187 (complete) |
Br44 | f. ?-? (incomplete) |
Br44 | f. ?-? (complete) |
Br44 | f. ?-? (complete) |
Br44 | f. ?-? (complete) |
Br44 | f. ??, line ? (complete) |
Br45 | f. ?-? (incomplete) |
Br45 | f. ?-? (complete) |
Br45 | f. ?-? (complete) |
Br45 | f. ?-? (complete) |
Br46 | f. ?-? (incomplete) |
Br46 | f. ?-? (complete) |
Br46 | f. ?-? (complete) |
Br46 | f. ?-? (complete) |
Br47 | f. ?-? (incomplete) |
Br49 | f. ?-? (complete) |
Br49 | f. ?-? (complete) |
Br50 | f. ?-? (incomplete) |
Penn0349 | ff. 1v-51v (incomplete) |
Penn0351 | ff. 1r-33v (complete) |
Penn0375 | ff. 1v-236v (complete) |
Penn0375 | ff. 55v-90r (complete) |
Penn0388 | ff. 1r-20v (complete) |
Penn0390 | ff. 1v-30r (complete) |
Penn0398 | ff. 1v-17v (complete) |
Penn0401 | ff. 1v-12v (complete) |
Penn0426 | ff. 1v-12r (complete) |
Penn0448 | ff. 1r-21v (complete) |
Penn0452 | ff. 1v-31v (complete) |
Penn0488 | ff. 1v-17v (incomplete) |
Penn0489 | ff. 1v-10r (complete) |
Penn0490 | ff. 1v-17r (complete) |
Penn0492 | ff. 1v-6v (complete) |
Penn0492 | f. 7r-178v (incomplete) |
Penn0555 | ff. 2r-92r (complete) |
Penn0555 | ff. 2r-92r (complete) |
Penn0559 | ff. 1v-4r (complete) |
Penn0559 | ff. 4r-90r (complete) |
Penn0749 | ff. [I]1-[I]3 (incomplete) |
Penn0749 | ff. [II]1-[II]6v (complete) |
Penn0773 | ? (complete) |
Penn0773 | ??? (incomplete) |
Penn0906 | f. 1v-309v (incomplete) |
Penn0906 | f. 1v-309v (incomplete) |
Penn0906 | f. 7v-309v (incomplete) |
Penn1975 | f. 1r (complete) |
Penn1975 | ff. 1v-2v (incomplete) |
Penn2174 | ff. 1r-27r (incomplete) |
Penn2175 | ff. 1r-11v (complete) |
Penn2182 | f. 1r-4v (complete) |
Penn2186 | ff. ???-8[a]r (complete) |
Penn2197 | ff. 1v-53v (complete) |
Penn2198 | ff 1v-14v (complete) |
Penn2199 | ff. 1v-6r (complete) |
Penn2199 | ff. 1v-104r (complete) |
Penn2202 | ff. 1r-3v (complete) |
Penn2202 | ff. 3v-4v (complete) |
Penn2222 | f. 1v (incomplete) |
Penn2228 | ff. 1v-2v (complete) |
Penn2228 | ff. 2v-3v (complete) |
Penn2231 | ff. 1v-19r (complete) |
Penn2233 | ff. 1v-5r (complete) |
Penn2233 | ff. 5v-119v (incomplete) |
Penn2239 | ff. [1]v-14r (complete) |
Penn2241 | ff. [0]v-81 (complete) |
Penn2241 | ff. [0]v-2v (complete) |
Penn2241 | ff. 2v-78v l. 4 (complete) |
Penn2241 | ff. 79v-81 (complete) |
Penn2242 | ff. [1]v-[19]r (complete) |
Penn2247 | ff. 1v-324v (complete) |
Penn2247 | ff. 1v-323v; (but no commentary ff. 205r-323r- (complete) |
Penn2248 | f. 1v-44r (complete) |
Penn2249 | (primary foliation scheme) ff. 1r-74v (complete) |
Penn2249 | (primary foliation scheme) ff. 1r-74r (complete) |
Penn2250 | ff 1v-58r (complete) |
Penn2250 | ff. 1v-58r (complete) |
Penn2251 | ff. 1v-51r (complete) |
Penn2251 | ff. 1v-51r (complete) |
Penn2252 | f. 1v-100v, 101_1, 101_2, 101"_3"r-144v (complete) |
Penn2252 | f. 1v-100v, 101_1, 101_2, 101"_3"r-144v (complete) |
Penn2253 | ff. 1v-127r (complete) |
Penn2253 | ff. 1v-127r (complete) |
Penn2254 | ff. 2r-48r (complete) |
Penn2254 | f. 1v-48r (complete) |
Penn2259 | f. 0v-5v (incomplete) |
Penn2259 | Sk I, f. 1v - Sk XII, f. 19r (complete) |
Penn2260 | ff. 1v-3v (complete) |
Penn2260 | ff. 3v-71r (complete) |
Penn2279 | f. 1-22 (complete) |
Penn2298 | f. 1v-73r (complete) |
Penn2298 | f. 1r-73r (complete) |
Penn2299 | f. 1v-43 (complete) |
Penn2299 | f. 1r-43 (complete) |
Penn2300 | ff. 1v-118r (complete) |
Penn2300 | f. 1v-118r (complete) |
Penn2301 | ff. 1v-97r (complete) |
Penn2301 | ff. 1v-97r (complete) |
Penn2302 | ff. 1v-63r (complete) |
Penn2302 | f. 1v-63r (complete) |
Penn2303 | f. 1v-67r (complete) |
Penn2303 | f. 1v-67r (complete) |
Penn2304 | f. 1v-51 (complete) |
Penn2304 | f. 1v-51 (complete) |
Penn2305 | f. 1v-131r (complete) |
Penn2305 | f. 1v-131r (complete) |
Penn2310 | ff. 1-35v (complete) |
Penn2311 | f. 1r-1v (complete) |
Penn2326 | ??? (incomplete) |
Penn2330 | ff. 1r-16v (complete) |
Penn2334 | ff. 1v-22r (complete) |
Penn2335 | ff. 1v-29v (complete) |
Penn2336 | f. 1v-5v (complete) |
Penn2336 | f. 6r-162v (complete) |
Penn2339 | ff. 1v-4r (complete) |
Penn2339 | ff. 4r-88v (complete) |
Penn2340 | ff. 1v-5r (complete) |
Penn2340 | ff. 5r-102 (complete) |
Penn2341 | ff. 1r-19v (complete) |
Penn2343 | ff. 1v-50r (complete) |
Penn2348 | ff. 1v-16v (complete) |
Penn2352 | ff. 1r-13v (complete) |
Penn2352 | ff. 1r-13v (complete) |
Penn2363 | ff. 1v-191r (complete) |
Penn2366 | ff. 2v-[243]v (complete) |
Penn2366 | 2v-[242]r (complete) |
Penn2367 | ff. 1-[III]35v (complete) |
Penn2367 | ff. [III]1-[III]35v (complete) |
Penn2367 | ff. [IV]1 [IV]46 (complete) |
Penn2367 | ff. [V]1 [V]31 (complete) |
Penn2367 | ff. [VI]1-[VI]39 (complete) |
Penn2367 | ff. [VII]1-[VII]20 (complete) |
Penn2367 | ff. [VIII]1-[VIII]10 (complete) |
Penn2367 | ff. [IX]1-[IX]24 (complete) |
Penn2367 | ff. [X]1-[X]22 (complete) |
Penn2367 | ff. [XI]1-[XI]37 (complete) |
Penn2367 | ff. [XII]1-[XII]20 (complete) |
Penn2367 | ??? (complete) |
Penn2368 | ff. 1v (complete) |
Penn2368 | ff. 1v-??? (complete) |
Penn2368 | ff. ???-62v (complete) |
Penn2369 | ??? (complete) |
Penn2369 | ??? (complete) |
Penn2370 | ff. [0]v (complete) |
Penn2370 | ??? (complete) |
Penn2372 | ff. ???-519 (complete) |
Penn2372 | ff. ???-119r (complete) |
Penn2372 | ff. 519v-[520]r (incomplete) |
Penn2373 | f. 1v-150 (complete) |
Penn2373 | f. 1v-150 (complete) |
Penn2374 | f. 1v-74r (complete) |
Penn2374 | f. 1v-74r (complete) |
Penn2375 | f. 1v-43v (complete) |
Penn2375 | f. 1v-74r (complete) |
Penn2376 | f. 1v-118r (complete) |
Penn2376 | f. 1v-118r (complete) |
Penn2377 | f. 1v-82r (complete) |
Penn2377 | f. 1v-82r (complete) |
Penn2378 | f. 1r-58r (complete) |
Penn2378 | f. 1r-58r (complete) |
Penn2379 | f. 1v-51r (complete) |
Penn2379 | f. 1v-51r (complete) |
Penn2380 | f. 1v-74v (complete) |
Penn2380 | f. 1v-74v (complete) |
Penn2381 | f. 1v-43r (complete) |
Penn2381 | f. 1v-43r (complete) |
Penn2382 | f. 1v-118r (complete) |
Penn2382 | f. 1v-118r (complete) |
Penn2383 | f. 1v-97r (complete) |
Penn2383 | f. 1v-97r (complete) |
Penn2384 | f. 1v-83r (complete) |
Penn2384 | f. 1v-83r (complete) |
Penn2385 | f. 1v-62r (complete) |
Penn2385 | f. 1v-62r (complete) |
Penn2388 | 1r-18v (complete) |
Penn2390 | ff. 2r-62r (incomplete) |
Penn2390 | 2r-3v (incomplete) |
Penn2390 | ff. 3v-62r (complete) |
Penn2396 | f. 1r-4v (complete) |
Penn2397 | f. 1v-11r (incomplete) |
Penn2402 | ff. 1r-12v (complete) |
Penn2408 | ff. 1v-4r (complete) |
Penn2412 | ff. 1v-26v (complete) |
penn2435 | 1r-4r (complete) |
Penn2437 | ff. [I]41r-[XI]21v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [I]41r-[I]46v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [II]29v-[II]31 (incomplete) |
Penn2437 | ff. [III]39r-[III]42v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [IV]31r-[IV]33v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [V]30r-[V]31v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [VI]18r-[VI]20v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [VII]64r-[VII]67 (incomplete) |
Penn2437 | ff. [VIII]83r-[VIII]86v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [IX]11r-[IX]11v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [X]28r-[X]30v (incomplete) |
Penn2437 | ff. [XI]20r-[XI]21v (incomplete) |
Penn2445 | ff. 1r-21r (complete) |
Penn2462 | ff. 1r-22r (complete) |
Penn2463 | ff. 1r-26v (complete) |
Penn2464 | ff. 1-13 (complete) |
Penn2469 | ff. 1-2 (complete) |
Penn2475 | ff. [0]r-[11]v (complete) |
Penn2476 | ff. 1r-18v (complete) |
Penn2486 | ff. 1v-21v (complete) |
Penn2487 | ff. 1r-30v (complete) |
Penn2491 | ff. 1r-36v (complete) |
Penn2496 | ff. 1r-14v (complete) |
penn2514 | ff. 1-2v (complete) |
penn2514 | f. 2v-5v (complete) |
penn2514 | f. 6r (incomplete) |
penn2514 | ff. 6r-7r (complete) |
penn2514 | ff. 7r-7v (complete) |
penn2514 | f. 7v (incomplete) |
penn2514 | f. 9r- (incomplete) |
penn2514 | f. 9v (complete) |
penn2514 | ff. 9v-10r (complete) |
penn2514 | ff. 10r-11r (complete) |
penn2514 | ff. 11r-12r (complete) |
penn2514 | ff. 12r-13v (incomplete) |
penn2514 | ff. 13v-14r (complete) |
penn2514 | ff. 13r-14v (complete) |
penn2514 | ff. 14v-15v (complete) |
penn2514 | ff. 15v-15v (complete) |
Penn2574 | f. 1v-7v (incomplete) |
Penn2579 | ff. 1v-9r (complete) |
Penn2609 | f. 1r-40v (incomplete) |
Penn2617 | f. 1v-118r (complete) |
Penn2617 | f. 1v-118r (complete) |
Penn2618 | f. 1v-40v (complete) |
Penn2618 | f. 1v-40v (complete) |
Penn2619 | (incomplete) |
Penn2619 | f. 1v (incomplete) |
Penn2620 | f. 1v-60r (complete) |
Penn2620 | f. 1v-60r (complete) |
Penn2621 | f. 1v-81r (complete) |
Penn2621 | f. 1v-81r (complete) |
Penn2622 | f. 1v-59v (complete) |
Penn2622 | f. 2v-59v (complete) |
Penn2623 | f. 1v-142 (complete) |
Penn2623 | f. 1v-142 (complete) |
Penn2624 | f. 1v-131v (incomplete) |
Penn2624 | f. 1v-131v (incomplete) |
Penn2625 | f. 1v-50 (complete) |
Penn2625 | f. 1v-50 (complete) |
Penn2626 | f. 1v-54 (complete) |
Penn2626 | f. 1v-54 (complete) |
Penn2627 | f. 1v-42v (complete) |
Penn2627 | f. 1v-42v (complete) |
Penn2628 | f. [I]1v-[II]10v (incomplete) |
Penn2628 | f. [I]1v-[II]10v (incomplete) |
Penn2629 | ff. 1-95r (complete) |
Penn2629 | ff. 1-95r (complete) |
Penn2639 | ??? (complete) |
Penn2639 | ??? (complete) |
Penn2654 | ff. 1v-14v (complete) |
Penn2664 | ff. 1v-15r (complete) |
Penn2666 | ff. 1v-8r (complete) |
Penn2669 | ff. [I]1v- (complete) |
Penn2669 | ff. I[1]-[I]70 (complete) |
Penn2669 | ff. [II]1v-[II]40 (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ff. [III]1-[III]108r (complete) |
Penn2669 | ff. [III]1-[III]108r (complete) |
Penn2669 | ff. [IV]1-[IV]91 (complete) |
Penn2669 | ff. [IV]1-[IV]91 (complete) |
Penn2669 | [V]1v-[V]69r (complete) |
Penn2669 | [V]1v-[V]69r (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | ??? (complete) |
Penn2669 | [XI]1v" to="[XI]110r (complete) |
Penn2669 | [XI]2r" to="[XI]110r (complete) |
Penn2669 | ff. [XII]1-[XII]37r (complete) |
Penn2669 | ff. [XII]1-[XII]37r (complete) |
Penn2688 | ff. 42r-45v (incomplete) |
Penn2780 | ff. 1v-??? (incomplete) |
Penn2780 | f. 1v-???ends??? (incomplete) |
Penn2788 | ff. 1v-22v (complete) |
Penn2814 | ff. 1v-7r (complete) |
Penn2815 | ff. 1-5v (complete) |
Br32 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br33 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br34 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br35 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br36 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br36 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br36 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br36 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br36 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br36 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br36 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br37 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br37 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br37 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br38 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br38 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br38 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br44 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br44 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br44 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br44 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br44 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br44 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br45 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br45 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br45 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br45 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br46 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br46 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br46 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br46 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br47 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br49 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br49 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Br50 | ?? |
Penn0349 | śrīdharasvāmin |
Penn0351 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0375 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0375 | nīlakaṇṭhabhaṭṭa fl. 1650 |
Penn0388 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0390 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0391 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0398 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0401 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0426 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0448 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0452 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0488 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0489 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0490 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0492 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0515 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0555 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0555 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn0559 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0559 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0749 | kāśīnātha |
Penn0749 | kāśinātha bhaṭṭa |
Penn0773 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn0906 | ānandagiri |
Penn0906 | ṣaṃkarācārya |
Penn0906 | vedavyāsa |
Penn2174 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2175 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2180 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2182 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2184 | "unknoṭn" |
Penn2186 | śaṃkarācārya |
Penn2197 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2198 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2199 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2199 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2202 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2222 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2228 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2231 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2233 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2233 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2239 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2241 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2242 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2247 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2247 | nīlakaṇṭhabhaṭṭafl. 1650 |
Penn2248 | mahādeva paṇḍita |
Penn2249 | vallabhafl. 1650 |
Penn2249 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2250 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2250 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2251 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2251 | śrīdharasvāminfl. 1350-1450 |
Penn2252 | śrīdharasvāmin |
Penn2253 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2253 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2254 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2254 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2259 | śrīdharasvamin |
Penn2259 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2260 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2260 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2279 | vāsudeva |
Penn2298 | śrīdharasvāmin |
Penn2298 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2299 | śrīdharasvāmin |
Penn2299 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2300 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2300 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2301 | śrīdharasvāmin |
Penn2301 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2302 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2302 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2303 | śrīdharasvāmin |
Penn2303 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2304 | śrīdharasvāmin |
Penn2304 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2305 | śrīdharasvāmin |
Penn2305 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2310 | kāṣīnātha |
Penn2311 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2326 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2330 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2334 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2335 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2336 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2336 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2339 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2339 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2340 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2341 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2343 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2348 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2352 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2352 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2363 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2366 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2366 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2367 | śaṃkarafl. 700 |
Penn2367 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2368 | hanumat |
Penn2368 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2369 | śrīdharasvāmī |
Penn2370 | śrīdharasvāmī |
Penn2372 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2372 | nīlakaṇṭhabhaṭṭafl. 1650 |
Penn2373 | śrīdharasvāmin |
Penn2373 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2374 | śrīdharasvāmin |
Penn2374 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2375 | śrīdharasvāmin |
Penn2375 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2376 | śrīdharasvāmin |
Penn2376 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2377 | śrīdharasvāmin |
Penn2377 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2378 | śrīdharasvāmin |
Penn2378 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2379 | śrīdharasvāmin |
Penn2379 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2380 | śrīdharasvāmin |
Penn2380 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2381 | śrīdharasvāmin |
Penn2381 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2382 | śrīdharasvāmin |
Penn2382 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2383 | śrīdharasvāmin |
Penn2383 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2384 | śrīdharasvāmin |
Penn2384 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2385 | śrīdharasvāmin |
Penn2385 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2388 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2390 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2402 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2408 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2412 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
penn2435 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2437 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2445 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2462 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2463 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2464 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2469 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2475 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2476 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2486 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2487 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2491 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2496 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2574 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2579 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2609 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2617 | śrīdharasvāmin |
Penn2617 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2618 | śrīdharasvāmin |
Penn2618 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2619 | śrīdharasvāmin |
Penn2619 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2620 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2620 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2621 | śrīdharasvāmin |
Penn2621 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2622 | śrīdharasvāmin |
Penn2622 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2623 | śrīdharasvāmin |
Penn2623 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2624 | śrīdharasvāmin |
Penn2624 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2625 | śrīdharasvāmin |
Penn2625 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2626 | śrīdharasvāmin |
Penn2626 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2627 | śrīdharasvāmin |
Penn2627 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2628 | śrīdharasvāmin |
Penn2628 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2629 | śrīdharasvāminfl. 1350-1450 |
Penn2629 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2654 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2664 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2666 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāminfl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2669 | śrīdharasvāmin fl. 1350-1450 |
Penn2669 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2688 | śrīdharasvāmin |
Penn2688 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2780 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2780 | nīlakaṇṭhabhaṭṭafl. 1650 |
Penn2788 | kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa |
Penn2814 | kāśīnāthabhāṭṭa |
Penn2815 | rāmāśrama |
Br32 | mahābhārata |
Br33 | mahābhārata |
Br34 | mahābhārata |
Br35 | mahābhārata |
Br36 | mahābhārata |
Br36 | mahābhārata |
Br36 | mahābhārata |
Br36 | mahābhārata |
Br36 | mahābhārata |
Br36 | mahābhārata |
Br36 | mahābhārata |
Br37 | mahābhārata |
Br37 | mahābhārata |
Br37 | mahābhārata |
Br38 | mahābhārata |
Br38 | mahābhārata |
Br38 | mahābhārata |
Br44 | bhāgavatapurāṅa |
Br44 | bhāgavatapurāṅa |
Br44 | bhāgavatapurāṅa |
Br44 | bhāgavatapurāṅa |
Br44 | bhāgavatapurāṅa |
Br44 | bhāgavatapurāṅa |
Br45 | bhāgavatapurāṅa |
Br45 | bhāgavatapurāṅa |
Br45 | bhāgavatapurāṅa |
Br45 | bhāgavatapurāṅa |
Br46 | bhāgavatapurāṅa |
Br46 | bhāgavatapurāṅa |
Br46 | bhāgavatapurāṅa |
Br46 | bhāgavatapurāṅa |
Br47 | bhāgavatapurāṅa |
Br49 | mahābhārata |
Br49 | mahābhārata |
Br50 | ?? |
Penn0351 | mahābhārata |
Penn0375 | mahābhārata |
Penn0388 | mahābhārata |
Penn0390 | mahābhārata |
Penn0391 | bhāgavatapurāṇa |
Penn0398 | mahābhārata |
Penn0401 | mahābhārata |
Penn0426 | mahābhārata |
Penn0448 | mahābhārata |
Penn0452 | mahābhārata |
Penn0488 | mahābhārata |
Penn0489 | mahābhārata |
Penn0490 | mahābhārata |
Penn0492 | bhagavadgītā nyāsa |
Penn0492 | mahābhārata |
Penn0515 | bhāgavatapurāṇa |
Penn0555 | mahābhārata |
Penn0559 | mahābhārata |
Penn0559 | mahābhārata |
Penn0749 | tithinirṇayadīpikā |
Penn0773 | mahābhārata |
Penn0906 | bhagavadgītā |
Penn1975 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2174 | bhāgavatapurāṅa |
Penn2175 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2180 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2182 | mahābhārata |
Penn2184 | bhāgavataprathamaślokaṭīkā |
Penn2197 | mahābhārata |
Penn2198 | mahābhārata |
Penn2199 | mahābhārata |
Penn2199 | mahābhārata |
Penn2202 | mahābhārata |
Penn2222 | mahābhārata |
Penn2228 | mahābhārata |
Penn2231 | mahābhārata |
Penn2233 | mahābhārata |
Penn2233 | mahābhārata |
Penn2239 | mahābhārata |
Penn2241 | mahābhārata |
Penn2242 | mahābhārata |
Penn2247 | mahābhārata |
Penn2248 | harivaṃśoddyota |
Penn2249 | bhāgavatapurāṅa |
Penn2250 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2251 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2252 | bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Penn2252 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2253 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2254 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2259 | bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Penn2259 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2260 | mahābhārata |
Penn2260 | mahābhārata |
Penn2279 | itihāsasamuccaya |
Penn2298 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2299 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2300 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2301 | bhāgavatapurāṅa |
Penn2302 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2303 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2304 | bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Penn2304 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2305 | bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Penn2305 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2311 | mahābhārata |
Penn2326 | mahābhārata |
Penn2330 | mahābhārata |
Penn2334 | mahābhārata |
Penn2335 | mahābhārata |
Penn2336 | mahābhārata |
Penn2336 | mahābhārata |
Penn2339 | mahābhārata |
Penn2339 | mahābhārata |
Penn2340 | mahābhārata |
Penn2341 | mahābhārata |
Penn2343 | mahābhārata |
Penn2348 | mahābhārata |
Penn2352 | bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Penn2352 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2363 | mahābhārata |
Penn2366 | mahābhārata |
Penn2367 | mahābhārata |
Penn2368 | mahābhārata |
Penn2372 | mahābhārata |
Penn2373 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2374 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2375 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2376 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2377 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2378 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2379 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2380 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2381 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2382 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2383 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2384 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2385 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2388 | mahābhārata |
Penn2390 | mahābhārata |
Penn2396 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2397 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2402 | mahābhārata |
Penn2408 | mahābhārata |
Penn2412 | mahābhārata |
penn2435 | mahābhārata |
Penn2437 | devībhagavatapurāṇa |
Penn2445 | mahābhārata |
Penn2462 | mahābhārata |
Penn2463 | mahābhārata |
Penn2464 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2469 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2475 | mahābhārata |
Penn2476 | mahābhārata |
Penn2486 | mahābhārata |
Penn2487 | mahābhārata |
Penn2491 | mahābhārata |
Penn2496 | mahābhārata |
Penn2574 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2579 | mahābhārata |
Penn2609 | bhāgavatapurāṅa |
Penn2617 | bhāgavatapurāṅa |
Penn2618 | bhāgavatabhāvārtha-dīpikā |
Penn2618 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2619 | bhāgavatapurāṅa |
Penn2620 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2621 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2622 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2623 | bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Penn2623 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2624 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2625 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2626 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2627 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2628 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2629 | bhāgavatabhāvārthadīpikā |
Penn2629 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2639 | mahābhārata |
Penn2654 | mahābhārata |
Penn2664 | mahābhārata |
Penn2666 | mahābhārata |
Penn2669 | bhagavatapurāṇa ṭith śrīdhara's commentary |
Penn2669 | skandha 1 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 2 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 3 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 4 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 5 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 6 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 7 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 8 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 9 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 10|1 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 10|2 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 11 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | skandha 12 |
Penn2669 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2688 | bhāgavatapurāṇa |
Penn2780 | mahābhārata |
Penn2788 | mahābhārata |
Penn2814 | durjanamukhacapethikā |
Penn2815 | durjanamukhacapeṭikā |
Br32 | udyogaparvan |
Br33 | ādiparvan |
Br34 | droṇaparvan |
Br35 | bhīṣmaparvan |
Br36 | parvan 13-18 |
Br36 | parvan 13 =anuSAsanaparvan |
Br36 | parvan 14 =aSvamedhaparvan |
Br36 | parvan 15 =ASramavAsaparvan |
Br36 | parvan 16 =mOsalaparvan |
Br36 | parvan 17 =mahAprasTAnikaparvan |
Br36 | parvan 18 =svargArohaRaparvan |
Br37 | parvan 11, 12 |
Br37 | parvan 11 |
Br37 | parvan 12 |
Br38 | parvan 1, 2 |
Br38 | parvan 2 =saBAparvan |
Br38 | parvan 3 =AraRyakaparvan |
Br44 | skandha 1-5 |
Br44 | skandha 1 |
Br44 | skandha 2 |
Br44 | skandha 3 |
Br44 | skandha 4 |
Br44 | skandha 5 |
Br45 | ?? |
Br45 | ?? |
Br45 | ?? |
Br45 | ?? |
Br46 | skandha 10, pūrva |
Br46 | skandha 10, uttara |
Br46 | skandha 11 |
Br46 | skandha 12 |
Br47 | skandha 10 |
Br49 | karṅa parvamu |
Br49 | śalya parvamu |
Br50 | ?? |
Penn0349 | ad skandha 5|1|1-26|17 |
Penn0351 | śāntiparvan, paṭala 3 ??? |
Penn0375 | udyogaparvan complete |
Penn0375 | udyogaparvan |
Penn0388 | śāntiparvan |
Penn0390 | anuśāsanaparvan |
Penn0391 | karuṇāmṛta |
Penn0398 | śāntiparvan |
Penn0401 | śāntiparvan |
Penn0426 | bhīṣmaparvan |
Penn0448 | bhīṣmaparvan |
Penn0452 | śāntiparvan |
Penn0488 | śāntiparvan |
Penn0489 | śāntiparvan |
Penn0490 | śāntiparvan |
Penn0492 | bhagavadgītā |
Penn0515 | rasapañcādhyāya = skanDa 10, aDyAya 29-33 |
Penn0555 | bhagavadgītā |
Penn0559 | bhagavadgītā nyāsa |
Penn0559 | bhagavadgītā |
Penn0773 | bhāgavadgītā nyāsa |
Penn0773 | bhāgavadgītā |
Penn0906 | Chapter 1 f. 1v-15v: |
Penn1975 | jvaraharastotra = 10.63.25-29 |
Penn2174 | skandha 10, adhyāya 29-33 |
Penn2175 | skandha 10, adhyāya 59-60 |
Penn2182 | bhīṣmaparvan |
Penn2197 | anuśāsanaparvan |
Penn2198 | śivasahasranāmastotra |
Penn2199 | bhagavadgītā nyāsa |
Penn2199 | bhagavadgītā |
Penn2202 | aṣṭādaśaślokīgītāsāra |
Penn2202 | saptaślokīgītā |
Penn2222 | śāntiparvan |
Penn2228 | saptaślokīgītā Note: collection of seven verses from the bhagavadgItA |
Penn2228 | catuḥślokīsaṃhitā |
Penn2231 | aśvamedhaparvan |
Penn2233 | bhagavadgītā-nyāsa |
Penn2233 | bhagavadgītā |
Penn2239 | śāntiparvan |
Penn2241 | bhagavadgītā nyāsa |
Penn2241 | bhagavadgītā |
Penn2241 | bhagavadgītā āratī |
Penn2242 | śāntiparvan |
Penn2247 | bhīṣmaparvan |
Penn2247 | bhīṣmaparvan |
Penn2249 | adhyāya 10, skandha 29-33 = rAsapaYcADyAya |
Penn2250 | skandha 8 (matsyāvatāracaritānuvarṇana) |
Penn2250 | ad skandha 8 |
Penn2251 | skandha 9 |
Penn2251 | ad skandha 9 |
Penn2253 | skandha 10, adhyāya 50-90 (uttarārdha) |
Penn2253 | ad skandha 10, adhyāya 50-90 (uttarārdha) |
Penn2254 | skandha 12 |
Penn2254 | ad skandha 12 |
Penn2260 | bhagavadgītā-nyāsa |
Penn2260 | bhagavadgītā |
Penn2279 | satyanārāyaṇavratakathā |
Penn2298 | ad skandha 1 |
Penn2298 | skandha 1 |
Penn2299 | ad skandha 2 |
Penn2299 | skandha 2 |
Penn2300 | skandha 3 |
Penn2300 | ad skandha 3 |
Penn2301 | ad skandha 4 |
Penn2301 | skandha 4 |
Penn2302 | skandha 6 |
Penn2302 | ad skandha 6 |
Penn2303 | ad skandha 7 |
Penn2303 | skandha 7 |
Penn2304 | skandha 9 |
Penn2305 | ad skandha 10, adhyāya 50-90 (uttarārdha) |
Penn2305 | skandha 10, adhyāya 50-90 (uttarārdha) |
Penn2311 | bhīṣmaparvan |
Penn2326 | viṣṇusahasranāmastotra |
Penn2330 | viṣṇusahasranāmāvali + nyāsa |
Penn2334 | anuśāsanaparvan |
Penn2335 | śāntiparvan |
Penn2336 | bhagavadgītā-nyāsa |
Penn2336 | bhagavadgītā |
Penn2339 | bhagavadgītā-nyāsa |
Penn2339 | bhagavadgītā |
Penn2340 | bhagavadgītā |
Penn2341 | śāntiparva |
Penn2343 | śāntiparvan |
Penn2348 | śāntiparvan |
Penn2352 | ad ṣkandha 10, ādhyāya 87 {and end of ādhyāya 86 - bf} |
Penn2352 | śkandha 10, ādhyāya 87 {and end oṛ ādhyāya 86 - bṛ} |
Penn2363 | aśvamedhaparvan |
Penn2366 | bhagavadgītā |
Penn2367 | Chapter III |
Penn2367 | Chapter IV |
Penn2367 | chapter V |
Penn2367 | chapter VI |
Penn2367 | chapter VII |
Penn2367 | chapter VIII |
Penn2367 | chapter IX |
Penn2367 | chapter X |
Penn2367 | chapter XI |
Penn2367 | chapter XII |
Penn2367 | bhagavadgītā adhyāyas 3-12 |
Penn2368 | bhagavadgītā with the commentary of ḥanumat |
Penn2368 | bhagavadgītā |
Penn2370 | bhagavadgītā nyāsa |
Penn2372 | āraṇyakaparvan |
Penn2372 | āraṇyakaparvan |
Penn2373 | ad skandha 11 |
Penn2373 | skandha 11 |
Penn2374 | ad skandha 1 |
Penn2374 | skandha 1 |
Penn2375 | ad skandha 2 |
Penn2375 | skandha 1 |
Penn2376 | ad skandha 3 |
Penn2376 | skandha 3 |
Penn2377 | ad skandha 4 |
Penn2377 | skandha 4 |
Penn2378 | ad skandha 8 |
Penn2378 | skandha 8 |
Penn2379 | ad skandha 9 |
Penn2379 | skandha 9 |
Penn2380 | ad skandha 1 |
Penn2380 | skandha 1 |
Penn2381 | ad skandha 2 |
Penn2381 | skandha 2 |
Penn2382 | ad skandha 3 |
Penn2382 | skandha 3 |
Penn2383 | ad skandha 4 |
Penn2383 | skandha 4 |
Penn2384 | ad skandha 5 |
Penn2384 | skandha 5 |
Penn2385 | ad skandha 6 |
Penn2385 | skandha 6 |
Penn2388 | śāntiparvan |
Penn2390 | bhagavadgītā |
Penn2397 | skandha 8, adhyAya 2-4, 5.1ab |
Penn2402 | itihāsasamuccaya, bahulavyāghrasaṃvāda Note: [DN] |
Penn2408 | śāntiparvan, mokṣadharma, adhyāya 338 = crit. ed. 325 |
Penn2412 | anuśāsanaparvan |
penn2435 | bhīṣmaparvan |
Penn2437 | skandha 3, end of adhyāya 20 -- adhyāya 23 verse 54 |
Penn2437 | skandha 4, adhyāyas 16-17 and 28 + verses of adhyāya 18, ff| 29-31| |
Penn2437 | skandha 5, end of adhyāya 23, adhyāya 24, and 12 + verses of adhyāya 25, ff| 39-42| |
Penn2437 | skandha 6, end of adhyāya 17, adhyāya 18, and the beginning of adhyāya 19 |
Penn2437 | skandha 7, end of adhyāya 16?, adhyāyas 17-18, and the beginning of adhyāya 19???? |
Penn2437 | skandha 8, end of adhyāya 20, adhyāya 21, and 38 + verses of adhyāya 22, ff| 18-20| |
Penn2437 | skandha 9, adhyāya 32-33 and 32 + verses of adhyāya 34 |
Penn2437 | skandha 9, adhyāya 43, verse 9-end, adhyāyas 44-45 and 21 + verses of adhyāya 46 |
Penn2437 | skandha 10, end of adhyāya 10 and 27 + verses of adhāya 11 |
Penn2437 | skandha 11, adhyāyas 21-22 and 26 + verses of adhyāya 23 |
Penn2437 | skandha 12, end of adhyāya 10, adhyāya 11, and 11 + verses of adhyāya 12 |
Penn2445 | śāntiparvan |
Penn2462 | śāntiparvan |
Penn2463 | śāntiparvan |
Penn2464 | 10|87|1-50 |
Penn2469 | kṛṣṇaniryāṇam = 11|31|1-14 |
Penn2475 | śāntiparvan |
Penn2476 | śāntiparvan |
Penn2486 | śāntiparvan |
Penn2487 | śāntiparvan |
Penn2491 | śāntiparvan |
Penn2496 | śāntiparvan |
penn2514 | 1) skandapurāṇa, ṣūryakavaca |
penn2514 | 3) unidentified saturn-stotra [skandapurANa] |
penn2514 | 4) skandapurARa śanistuti |
penn2514 | 5) vidhānamālā| śanyaṣṭaka |
penn2514 | 6) mānasapūjā |
penn2514 | 7) skandapurāṇa brahamottarakhaṇḍa, pradoṣastotra |
penn2514 | 8) Padmapurāṇa, ṣaṃkaṣṭanāśanastotra |
penn2514 | 9) Bhāgavata Purāṇa, ṣkandha 2, Catuḥślokībhāgavata |
penn2514 | 9) saptaślokīgītā |
penn2514 | 11) ṅītāsāra |
penn2514 | 11) aparādhastotra |
penn2514 | 13) hanumantadvādaśanāmastotra |
penn2514 | 14) ṇāmopaniṣad |
penn2514 | 15) gaṅgāṣṭakastotra |
penn2514 | 15) *navārṇavāja |
Penn2574 | skandha 10, adhyāya 29-33 =rasapaYcADyAya |
Penn2579 | śāntiparvan |
Penn2609 | skandha 7 |
Penn2617 | ad skandha 3 |
Penn2617 | skandha 3 |
Penn2618 | skandha 2 |
Penn2618 | skandha 2 |
Penn2619 | ad skandha 7 |
Penn2619 | skandha 7 |
Penn2620 | ad skandha 6 |
Penn2620 | skandha 6 |
Penn2621 | skandha 5 |
Penn2622 | ad skandha 1 |
Penn2622 | skandha 1 |
Penn2623 | skandha 10, pūrvārdha |
Penn2624 | skandha 10, uttarārdha |
Penn2624 | skandha 10, uttarārdha |
Penn2625 | ad skandha 9 |
Penn2625 | skandha 9 |
Penn2626 | ad skandha 8 |
Penn2626 | skandha 8 |
Penn2627 | ad skandha 12 |
Penn2627 | skandha 12 |
Penn2628 | ad skandha 11 |
Penn2628 | skandha 11 |
Penn2629 | ad skandha 4 |
Penn2629 | skandha 4 |
Penn2639 | bhagavadgītā (selected verses with commentary - śaivite praises) Note: unclear as last folio is lost and only images on front folio. Text opens with a zloka, not a title. |
Penn2639 | saptaślokī gītā |
Penn2639 | vibhūtiyoga = [Bhṅ| 10] |
Penn2654 | śāntiparvan |
Penn2664 | śāntiparvan |
Penn2666 | śāntiparvan |
Penn2688 | ad skandha 10|13|40-14|9 |
Penn2688 | skandha 10|13|41-14|9 |
Penn2780 | udyogaparvan adhyāya 33-36|3 |
Penn2780 | udyogaparvan adhyāya 33-36|3 |
Penn2788 | anuśāsanaparvan |
Br32 | (upper foliation scheme) f. 1r, line 1: vaiśaṃpāyanaḥ | kṛtvā vivāhaṃ tu kuru pravīrāḥs tadābhimanyor muditasvapakṣāḥ (MBh. 5.1.1ab) |
Br33 | f. 1r, line 1: vāgiśāvyās sumanasas sarvārdhānām upakrame | yān natvā kṛtakṛtyā stus taṃ nnamāmi gajānanaṃ | Note: (Ahlborn) Should be: vāgīśādyāḥ sumanasas sarvārthānām upakrame | yaṃ natvā kṛtakṛtyās syus taṃ namāmi gajānanam || pārāśrv|acaḥssarojam amalaṃ nitārdhagaṃdhotkaluṃ nānākhyānakakesaraṃ harikadhāsadbānunābodhitaṃ f. 1r, lines 9-10: ugraśravās sūti paurāṇiko naimiśāraṅye śaunakasya kulapater dvādaśavārṣike satrapravatramane samā | sukhāsinān abhyagacchad brahmarṣin śaṃsitavratān | vinayāvanato bhūtvā kadācit sūtanandanaḥ (MBh. 1.1.2) |
Br34 | f. 1r, line 1: vāgiśādyās sumanasas sarvārdhānām upakrame | yaṃ natvā dṛtasṛtyā syus taṃ namāmi gajānanaṃ || janamejayaḥ | tam apratimasattvaujobalavīryaparākramam | hataṃ devavrataṃ śrutvā pāñcālyena śikhaṇḍinā (MBh. 7.1.1) |
Br35 | f. 1r: janamejayaḥ || kathaṃ yuyudhire vīrāḥ kurupāṇḍavasomakāḥ | pārthivāś ca mahātmano nānādeśasamāgatāḥ (MBh. 6.1.1) |
Br36 | f. [I]1r: yudhiṣṭhirauvāca śamo bahuvidhākāraḥ sūkṣma uktaḥ pitāmaha (MBh. 13.1.1ab) |
Br36 | f. [II]1r: vaiśaṃpāyanaḥ | kṛtodakaṃ tu rājānaṃ dhṛtarāṣṭraṃ yudhiṣṭhiraḥ | (MBh. 14.1ab) |
Br36 | f. [II]86r: janamejayaḥ prāpya rājyaṃ mahābhāgāḥ pāṇḍavā me pitāmahāḥ katham āsan mahārāje dhṛtarāṣṭre mahātmani (MBh. 15.1.1) |
Br36 | f. [II]103r: vaiṣaṃpāyanaḥ | ṣaṭtriṃśe tv atha saṃprāpte varṣe kauravanandanaḥ dadarśa viparītāni nimittāni yudhiṣṭhiraḥ || (MBh. 16.1.1) |
Br36 | f. [II]108r: janamejayaḥ | evaṃ vṛṣṇyandhakakule śrutvā mausalam āhavaṃ pāṇḍavāḥ kiṃ akurvaṃta tathā kṛṣṇe divaṃ gate (MBh. 17.1.1) |
Br36 | f. [II]110r: janamejayaḥ | svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya mama pūrvapitāmahāḥ pāṃḍavā dhārtarāṣṭrāś ca kāni sthānāni bhejire (MBh. ???) |
Br37 | f. [I][1], line 1: janamejayaḥ hate duryodhane caiva hate sainye ca sarvaśaḥ | dhṛtarāṣṭra mahātejā śrutvā kim akaron mune | (MBh. 11.1.1) |
Br37 | f. [II][1], line 1: śuklāṃbaradharaṃ viṣṇuṃ śaśivarṇaṃ caturbhujaṃ prasaṃnavadanaṃ dhyāyet sarvavighnopaśāntaye || on namo bhagavate vāsudevāya || śrīvaiśaṃpāyana uvāca || kṛtvodakaṃ te suhṛdāṃ sarveṣāṃ pāṃḍunaṃdanāḥ | (MBh. 12.1.1) |
Br38 | f. [I]41r, line: śrīvaiśaṃpāyana uvāca tato bravīn mayaḥ pārthaṃ vāsudevasya saṃnidhau (MBh. 2.1.1ab) |
Br38 | [II]1, line 1: janamejayaḥ | evaṃ dyūtajitāḥ pārthāḥ kopitāś ca durātmabhiḥ (MBh. 3.1.1ab) |
Br44 | f. [I]1: śrīkaivalyapadaṃbbucerulukunaiciṃttiṃccedaṃlaukaraṃkṣekāraṃbhakubhaktapālanakaḷāsaṃraṃbhakuṃdānavoṃdrekastaṃbhakukeḷilālasalasadṛgjālasaṃbhūtanā | Note: Variation of the first verse of the prathamaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br44 | f. [II]1r: śrīmadbhaktacakoraka | somavivekābhirāmasuravinutaguṇa | stomaniralaṃkṛtāsura | rāmāśīmaṃttasīmarāghavarāmā || va || mahāniyyaguṇagariṣṭulagunaṃmmuniśreṣṭulaku || Note: Variation of the first verse of the dvitīyaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br44 | f. [III]1r: śrīmadbhaktacakoraka | somavivekābhirāmasuravinutaguṇa | stomaniralaṃkṛtāsura | rāmāśīmaṃttasīmarāghavarāmā || va || mahāniyyaguṇagariṣṭulagunaṃmuniśreṣṭulakunikhalapurāṇavyā khyānasahetuṃḍainasūtuṃḍḍiṭlaniye | |
Br44 | f. [IV]1r: śrīvilasitadharaṇītana | yāvadanasasarojavāsanavavilaśitarā | Note: First verse of the caturthaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br44 | f. [V]1r: śrīsītānayanotpala | śrīsatisahajanmatridaśasevitayāsā | vāsaprakāśajayabhā | ṣāsurapativinutarāmacaṃdrasupālā || va || nakalapurāṇardhavijñānavikhyātuṃḍḍaiśaunakādulakiṭlanye || Note: Variation of the first verse of the paṃcamaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br45 | f. 1r, lines 1-3: śrīsītānayanotpala | śrī satisahajanmatridaśaśevitayāśā | vā saprakāśajayabhāṣā surapatiharaṇarāmacaṃdranṛpālā || va || mahaniyyaguṇagariṣṭulagunaṃmmuniśre ṣṭulakunikhilapurāṇavyākhyānavaikharīsametuṃḍainasūtuṃḍiṭlaniye | Note: first verse of the pajhcamaskaṃdhamu of the Potana Bhagavatamu |
Br45 | f. 63r: śrīnīācalanādhunaṃccitadayāṃ??s dhunjagannayakun | nānāvaibhavasaṃyutunmunijanānaṃddalayunsarvadevanīkasthiramy|auratnarucibhavyāṃbhrudvayiṃśebhartan| Note: first verse of the ṣaṣṭhaskaṃdhamu of the Potana Bhagavatamu |
Br45 | f. 128r, lines 1-3: śrīmadvikhyātilatākrāmitarodhoṃttarāḷakamanīyyamahā | jīmūtatulitadehaśyāmalarucijālarāmacaṃdranṛpāla || va || mahaniyyaguṇagariṣṭulagunaṃmmuniśreṣṭulakunikhalapurāṇavyākhyānavaikharīsametuṃḍainasūtuṃḍiṭlaniyenaṭluparikṣinnaredṛṃḍuśukayogīṃdṛṃganuṃggoni || si || sarvabhutamulakusamuḍuneccelipriyu ḍainavaikuṃṭhuḍnaṃtuḍādyu | Note: first verse of the saptamaskaṃdha of the Potana Bhagavatamu |
Br45 | f. 195r.l2: śrīmannāmapayoda | śyāmadhaṇābhṛllalāmajagadabhirāmā | rāmājanakāmamahoddāmaguṇa sthomadhāmadaśaradharāmā || va || Note: first verse of the aṣṭamaskaṃdha of the Potana Bhagavatamu |
Br46 | f. 1r, lines 1-3: śrīkaṃṭhacāpakhaṃḍḍana | pākāripramukhavinutabhaṃḍḍanavilasa | tkākusdhavaṃśśamaṃḍḍana | rākeṃdduyaśoviśāla rāmanyavālā || va || mamāniyyanuṇagariṣṭhulagunaṃmmuniśreṣṭhulakunikhilapurāṇavyākhyānavaikharīsame tuṃḍainasūtuṃḍḍiṭlaniye | Note: first verse of the daśamaskaṃdha of the Potana Bhagavatamu |
Br46 | f. 122r, lines 1-3: śrīkṛṣṇāyanamaḥ || śrīkarapariśoṣitara | tnākarakamaniyyaguṇagaṇakarakāru | ṇyakarabhīkaraśaradhā | rākaṃ ppitadānaveṃdrarāmanareṃdrā || ma || mahaniyaguṇagariṣṭhulagunammunikhilapurāṇavyākhyā navaikharīsametuṃḍainasūtuṃḍḍiṭlaniye | Note: variation of the first verse of the uttarabhāgamu of the daśamaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br46 | f. 228r, lines 1-2: śrīsītāvallabhalaṃ | kkāsurasaṃhāradevatārādhitavā | ṇīsatiramaṇārcitavṛ | trāsuramadaharaṇavinutarāmanṛpālā || Note: first verse of the ekādaśaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu |
Br46 | f. 251r, lines 1-2: śrīmarudaśamapatiṣinuta | kāmitamunirājayogakalpaphalodya | ddāmaghanajanakavaranyapa | jāmā trigrasararāmacaṃdrasvapālā || Note: variation of the first verse of the dvādaśaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br47 | f. 1r, lines 1-2: śrīhayagrīvāyanamaḥ || śrīkaṃṭhacāpakhaṃḍḍana | pākāripramukhavinutabhaṃḍḍanavilasa | tkākusthavaṃśśamaṃḍḍana | rākeṃdduyaśoviśālarāma nṛpālā || Note: First verse of the daśamaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br49 | f. 1r, line1: śrī pariṇamasdhitivi | dyāpārīṅatvakāritānira | tāpāṃggaparamanaiṣṭikatvā | vyāpānuparānuraktahariharanādhā || Note: First lines of the karṅa parvamu of the tikkanna mahābhāratamu. |
Br49 | f. 123r: śrī girijāsadupāyama | hāgurutāsubhagasaṃppadāṃbbisadā | yogijanadṣemanamī | hāgarbhitadivyacittahariharanādhā || Note: First lines of the śalya parvamu of the tikkanna mahābhāratamu. |
Br50 | f.1r, lines 1-2: śrīvāṇigirijā | śrīrāyup|adhatopakṣomukhāṃgeṣu | yelokānastot|am|a?? ttivihitā | Note: (text loss due to frayed edges on right margin) pūjitāvassuraibhūyāsuḥpuruṣottamā?s ṃbbujabhavaśrīkaṃdharāśreyane ||va ||anisakalabhūvanarakṣaṇaprabhūvulayenayādyuvaina | Note: These are the first lines of the ādiparvamu of the tikkanna mahābhāratamu. |
Penn0349 | f. 1v: vaṃśaṃ[ḥ] priyavratasyāpi nibodha nṛpasattama | yo nāradād ātmavidyām adhigamya punar mahīm | bhuktvā vibhavya putrebhya aiśvaraṃ samagāt padam {| } Note: (Fleming) here the ms places the daNDa after "iti"; I have amended according to the printed edition here (quoted BhP. 4.31.26-27)) iti pūrvaskaṃdhāṃte priyavratasya prathamam ātmavidyā tato, ... |
Penn0351 | f. 1v: janmejaya uvāca || bhagavan śrotum ikṣāmi satyaṃ sukka?sya suvrataṃ || pa?ra?sa? Note: these three syllables very faint, and maybe three syllables lost in damage after that vādaṃ vyāsasya ca sukasya ca || me kaputreṇa yadbhutaṃ tan me brūhi pitāmaha || vaiśaṃpāyana uvāca śṛṇu Note: maybe 3-4 characters lost in damage to rājan yathā teṣāṃ mahātmanaḥ | saṃvādaṃ tadbhutasya yatra vṛtraṃ kathaṃ canaḥ |
Penn0375 | f. 1v: nārāyaṇaṃ namaskṛtya naraṃ caiva narottamaṃ || devīṃ sarasvatīṃ caiva tato jayam udīrayet ||1|| vaiśaṃpāyana uvāca || kṛtvā vivāhaṃ tu kurupravīrās tadābhimanyor muditasvapakṣāḥ (MBh. 1.1ab) |
Penn0375 | f. 55v: tato rājeti | manīṣī śāstrasahṛtamanīṣān rahite ekāṃnte paramāṃ vuddhiṃ paravidyāṃ atha Note: commenting crit 42.1ab: vaizaMpAyana uvAca tato rAjA dhRtarASTro manISI |
Penn0388 | yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsāravaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣeṇa pāvanāni ca sarvaśaḥ || yudhiṣṭhira0 śāṃtanavaṃ punar evābhyabhāṣata ||2|| (MBh. 13.135.001) |
Penn0390 | f. 1v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣena ... (MBh. 013.135.001) |
Penn0391 | ???: śrīgaṇeśāya nama || śrīsarasvatīye nama śrīgurubhyo nama || oṃ namoṃ jīyakadaṃ tāā daivāṃ gaurīcaṃ yāsutā || karuṇākarādayāṃ vaṃtā laṃbo darā ādīmurttī ||1|| namanamāpte sārajemāyeṃ || majalāptapādṛṣṭī pāheṃ ||vāceṃhārī guṇagāyo au |
Penn0398 | f. 1v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabadhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave 1 namaḥ samastabhūtānām ādibhūtāya bhūbhṛte || anekarūparūpāya viṣṇave prabhaviṣṇave 2 vaiśaṃpāyana uvāca śrutvā dharmān aśeṣeṇa ... (MBh. 13.135.1) |
Penn0401 | ff. 1v-2r: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas ta f. 2r: smai viṣṇave prabhuviṣṇave ||1|| namaḥ samastabhūtānām ādibhūtāya bhūbhṛte || anekarūparūpāya viṣṇave prabhuviṣṇave ||2|| vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣena ... (MBh. 13.135.001) |
Penn0426 | f. 1v: vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣeṇa pāvanāni ( sarvaśaḥ || yudhiṣṭiraḥ śāṃtanavaṃ punar evābhyabhāṣata ||1|| (MBh. 13.135.001 ) |
Penn0448 | f. 1r: || śrīgaṇeśāya namaḥ || yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave || vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣena ... (MBh. 13.135.001) |
Penn0452 | f. 1v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsāravaṃdhanāt || vimucyate namaḥs tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| namaḥ samastabhūtānām ādibhūtāya bhubhṛte || anekarūparūpāya viṣṇave prabhaviṣṇave ||2|| vaisyaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmāṇy aśeṣeṇa ... (MBh. 13.135.1a) |
Penn0488 | f. 1v: śatānaka uvāca || || mayā hi devadevasya viṣṇor amitatejasaḥ śrutvā saṃbhūtayaḥ sarvā gadatas tava suvrata 1 Note: [TK] a verse that I couldn't trace in the critical edition of the zAntiparvan |
Penn0489 | F. 1v: || śatānīka uvāca || || mahātejo mahāprājña sarvaśāstraviśārada akṣīṇakarmabaṃdhas tu puruṣo dvijasattama 1 |
Penn0490 | f. 1v: || janamejaya uvāca || || śaratalpe śayānas tu bhāratānāṃ pitāmahaḥ (MBh. 12.047.001ab) |
Penn0492 | f. 1: asya śrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya bhagavānvedavyāsa ṛṣiḥ || |
Penn0492 | f. 7r: dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmmakṣetre kurukṣetre ... |
Penn0515 | || śrīśukauvāca || bhagavān api tā rātrīḥ śaradotphullamallikāḥ vīkṣya raṃtuṃ manaś cakre pogamāpām upāśritaḥ 1 (BhP. 10.29.1abcd) |
Penn0555 | f. 2r: dhṛtarāṣṭra uvāca dharmakṣetre ... (MBh. 06.023.001) |
Penn0555 | f. 2r: tatra tāvad dharmakṣetre ityādinā viṣīdan idam abravīd ity aṃtena |
Penn0559 | f. 1v: om asya śrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya śrībhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ anuṣṭup chaṃdaḥ || śrī kṛṣṇaḥ paramātmā devatā || aśocyā nanv aśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣaseti vījaṃ || sarvadharmān parityajya mām ekaṃ śaraṇaṃ vrajeti śaktiḥ || |
Penn0559 | f. 4r: dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmakṣetre ... (MBh. 06.023.001, numbered 1) |
Penn0749 | f. [I]1: praṇamya śrīguruṃ viṣṇuṃ dakṣiṇāmūrtiśaṃkaraṃ || jayarāmākhyapitaraṃ śrautasmārtaviśāradaṃ || kāśīnā[su]thena sudhiyā sāram uddhatya śāstrataḥ || śiṣṭānāṃ tanyate tuṣṭeme tithinirṇayadīpikā || tatra caitrakṛṣṇapradipadi kṛtyaviśeṣaḥ || bhavithe || caitre māsi māhābāho punyāpratipadāpurā || ... |
Penn0749 | f. [II]1: yā viśvaṃ vitanoti pālayati yā saṃharti kalpakṣaye brahmāṇaṃ ca hariṃ kharaṃ ca manasau vosādayaṃtī guṇauḥ || sāvitrīṃ caramām umāṃ ca tanujāṃ datvāthatebhyaḥ pṛthak ajuṣṭā paśyati dṛśyate ca sakalaṃ tāṃ naumi niśveśvarīṃ ||1|| purāṇalakṣaṇaṃmātsye || ... |
Penn0773 | ?: asya śrībhagavadgītāmālāmantrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ | śrīkṛṣṇaparamātmā devatā | aśocyān anvaśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣase iti bījam | sarvadharmān parityajya mām ekaṃ śaraṇaṃ brajeti śaktiḥ || ahaṃ tvāṃ sarvapāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ iti kīlakam || ... |
Penn0773 | dhṛtarāṣṭra uvāca | dharmakṣetre kurukṣetre | samavetā yuyutsavaḥ ... |
Penn0906 | f. 1v: †???†m api viśiṣṭārthāṃ kṛpāpīyūṣavarṣaṇīṃ | heraṃba dehi pratyūhakṣvelvyūhanivāriṇīṃ ||1|| |
Penn0906 | f. 1v: nārāyaṇaḥ parovyaktād aṃḍam avyaktasaṃbhavaṃ || ca || |
Penn0906 | f. 7v: dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmakṣetre ... |
Penn1975 | f. 1r: jvara uvāca | namāmi tvāṃnaṃtaśaktiṃ pareśaṃ sarvātmānaṃ kevalaṃ jñaptimātraṃ || (BhP. 10.63.25ab) |
Penn1975 | f. 1v: oṃ namaḥ pakṣirājāya niśitakuliśavaranakhāyāneka koṭibrahmāṃḍakapālamālaṃkṛtāya sakalakulamahānāgabhūṣaṇāya sarvabhūtanivāraṇāya nṛsiṃhagarvanirvāya{pa?}karaṇāya sakalaripuraṃbhāṭvīmoṭanamahānīlāya śarabhasāluvāyad ... |
Penn2174 | f. 1v: bhagavān api tā rātriḥ ... Note: Inquit “śrībādarāyaṇiruvāca” absent. (BhP. 10.29.1) |
Penn2175 | f. 1v: rājovāca || yathā hato bhagavatā ... (BhP 10.59.1) |
Penn2180 | sarvabhūteṣu yaḥ paśye bhagavadbhāvam ātmanaḥ | bhūtāni bhagavaty ātmany eṣa bhāgavatottamaḥ | 1 īśvare tadadhīneṣu bāliśeṣu dviṣatsu [ca] premamaitrī kṛpopekṣā yaḥ karoti sa madhyamaḥ 2 arcāyām eva haraye pūjāṃ yaḥ śraddhayehate | na tat bhakteṣu cānyeṣu sa bhaktaḥ prākṛta smṛtaḥ |3 (BhP. 11.02.045-047) |
Penn2182 | f. 1r: saṃjaya uvāca || dhārttarāṣṭrabalaṃ dṛṣṭvā yuddhāya samupasthitaṃ || arjunasya hitārthāya kṛṣṇo vacanam abravīt ||1|| (MBh. crit. star. (After 6.22.16, K2.4 B Da Dn D2 (lines 1-7 only).4.7.8 ins.)) |
Penn2184 | janmādy asyeti || paraṃ atiśayena satyaṃ sarvakāladeśavartinaṃ parameśvaraṃ dhīmahi dhyāyema | baruvacanena kāladeśaparaṃ parāsaṃprāptānsarvāne bajī vānsvātaraṃgī kṛtya svaśikṣayātān dhyānam upadiśan(n eva krīḍīkaroti | anenāthāto brahmajijñāsetsatisūtrārth |
Penn2186 | ???: itīdam ity anena nāmasahasram anyūnādhikam uktam iti darśayati prakrame kiṃ japan mucyate jaṃtur iti japaśabdo pādānāt kīrtayed ity anenāpi trividho japo lakṣyate uccopāṃśumānasalakṣaṇas trividho japaḥ 1 |
Penn2197 | ff. 1v-2r: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas ta f. 2r: smai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| namaḥ samastabhūtānām ādibhūtāya bhūbhṛte || anekarūparūpāya viṣṇave prabhaviṣṇave ||2|| vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣena ... (MBh. 13.135.1) |
Penn2198 | f. 1v: yudhiṣṭhira uvāca || yair nāmadheyaiḥ stutavān dakṣo (MBh. 12.028.0156) |
Penn2199 | f. 1v: oṃ asyaśrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ anuṣṭup chaṃdaḥ śrī kṛṣṇaparamātmā devatā | aśocān anvaśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣaseti vījaṃ || sarvadharmān parityajya mām ekaṃ śaraṇaṃ vrajeti śaktiḥ || |
Penn2199 | f. 6v: oṃ namo bhagavate vāsudevāya || dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmakṣetre ... (MBh. 06.023.001, numbered 1) |
Penn2202 | f. 1r: arjuna uvāca na kāṃkṣe vijayaṃ kṛṣṇa [...} (MBh. 06.023.032) Note: [TK] Then: 06.024.020, 06.025.028, 06.026.024, 06.027.018, etc. |
Penn2202 | f. 3v: kavim om iti ca schāne sarvataś cordhvam ity api || sarvasya manmano veti ślokāḥ saptaprakīrtitaḥ ||1|| om ity ekākṣaraṃ brahma ... (MBh. 06.030.013) |
Penn2222 | f. 1v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| |
Penn2228 | f. 1v: śrī[ga]bhagavān uvāca oṃm ity ekākṣaraṃ ... (MBh. 06.030.013) |
Penn2228 | f. 2v: śrīśuka uvāca || jñānaṃ paramaṃ guhyaṃ ... (BhP. 2.9.30) |
Penn2231 | f. 1r: : atha dhyānaṃ || paraṃ parasmāt prakṛtter anādim ekaṃ viśiṣṭabahudhā guhāsu || sarvālayasaṃrvajagannivāsatvām eva viṣṇuṃ śaraṇaṃ prapadye ||1|| Note: [TK] this is followed by another verse, then: arjuna uvāca || yed akaṃ niṣkalaṃ brahma ... (MBh. 06.003A.001-002 = 06.003B.001-002) |
Penn2233 | f. 1v: asya śrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ anuṣṭup chaṃdāṃsi śrīkṛṣṇaḥ paramātmā devatā aśocyānanvaśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣasa iti bījaṃ |
Penn2233 | f. 5v: dhṛtarāṣṭra uvāca dharmakṣetre ... (MBh. 06.023.001, numbered 1) |
Penn2239 | f. [1]v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| |
Penn2241 | [0]v: oṃ asya śrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya || śrībhagavān vedavyāsaṛṣiḥ || anuṣṭup chaṃdaḥ || śrīkṛṣṇa paramātmā devatā || kvacitkānīcinnānāchaṃdāṃsi || aśocyān anvaśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣasetibījaṃ || ... (Text mostly follows Mbh Supp06.txt; Line 2740: 06.002.0001-0043 with some variations, abbreviation, etc.) |
Penn2242 | f. [1]v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| |
Penn2247 | f. 1v: nārāyaṇaṃ namaskṛtya naraṃ caiva narottamaṃ || devīṃ sarasvatīṃ caiva tato jayam udīrayet ||1|| janamejaya uvāca || kathaṃ yuyudhire vīrāḥ ... (MBh. 06.001.001a) |
Penn2247 | f. 1v: śrīlakṣmaṇāryagurave jaḍajaṃtucakṣur baṃdhāpanodanam ṛte na hi rocate 'nyat || pādāvane janamukhā 'pacitis tatas tu śrībhīṣmaparvaṇi (dadhya hi bhāvadīpaṃ || pūrvasmin parvaṇi bhagavadbhaktaḥ saty api sāmarthyaḥ satyaṃ pālayati aiśvaryaṃ ca na prakāśayati kāle prāpte 'nyasmai upakāroti ceti pāṃḍavācārapradarśanavyājena darśitaṃ tam evaṃ bhūtaṃ svayaṃ bhagavān hitopadeśe nānugṛhṇāti tadīyāṃ pratijñāṃ ca pratijñāṃ ca svaprati jñāvādhe naiva satyāṃ karotīty arjuno padeśena bhīṣmavadhārthaṃ bhagavataḥ śāstradhāraṇena ca darśayiṣyan bhīṣmaparvārama te || pūrvatra yuddhodyogaṃ śrutvā yuddhaṃ śrotu kāmo janamejaya uvāca kathaṃ yuyudhire vīrā iti ||1|| |
Penn2248 | f. 1v: atha harivaṃśodyoto likhyate || asaṃbhavam iti | vidhūta | vidhotanamātrakarī || aśanir haṃtri | rohitam iṃdradhanur evācakraṃ || anuśruśruma ity anena yajñena yatmamajaṃtadevā iti srūtiḥ tatra pramāṇām iti darśitaṃ | uccāvacāni anekaprakārāṇi |
Penn2249 | (primary foliation scheme) f. 1v: brahmānadātsamuddhṛtya bhajanānandayojane|| līlāyāyujyate samyak sā turye vinirūpyate 1 laukikastrīṣu saṃsiddhaḥ tadvārā puruṣo bhavet|| svānandānubhavāṃthīha yogyapi nirūpitāḥ||2|| tato hi bhajanānaṃdaḥ strīṣu samyak vidhīyate|| tadvārā puruṣāṇāṃ ca bhaviṣyati na cānyathā||3|| striya eva hitaṃ yātuṃ śaktyā tāsu tataḥ pumān|| ato hi bhagavān kṛṣṇaḥ strīpuremehyaharniśam||4|| bāhyābhyaṃtarabhedena āntaraṃ tu paraṃ phalaṃ tataḥ śabdātmikā līlā nirduṣya sā nirūpyate||5|| tato rūpaprapaṃcasya paṃcadhā ramaṇaṃ mataṃ|| ātmanā prathamā līlā manasā tu nataḥ purā 6 vākprāṇaistu tṛtīyā syād iṃdriyais tu tataḥ purā|| śārīrī paṃcamī vācyāttato rūpaṃ pratiṣṭitaṃ||7|| ṣaḍviṃśe tu hariḥ pūrvaṃ jīvanānandayat svayaṃ|| te cetsamarpitātmānastatropāyaśca rūpyate||8|| ātmā yāvatprasaṃnno bhūttāvaṃ dvairamate hariḥ|| sotaḥ karaṇasaṃvaṃdhī tirodhatte hariś ca saḥ||9|| prathamaṃ bhajanānaṃdaṃ nirūpayituṃ strīṣu svānaṃdaṃ sthāpanīya iti tāsu ratyarthaṃ icchāṃ kṛtavān ity āha|| śrīśuka uvāca|| bhagavān api tā rātrīḥ ... yogamāyām upāśritaḥ||1 mayemā raṃsyatha kṣapā iti rātrayo varatvena dattāḥ|| |
Penn2249 | (primary foliation scheme) f. 1v: śrīśuka uvāca|| bhagavān api tā rātrīḥ ... yogamāyām upāśritaḥ||1 (BhP. 10.29.1) |
Penn2250 | f. 1v: || rājovāca || svāyaṃbhuvasyeha guro vaṃśo ... (BhP. 8.1.1) |
Penn2250 | f. 1v: || śrīgaṇeśāya namaḥ || oṃ namaḥ śrīparamahaṃsasvāditacaraṇakama(la)cinmakaraṃdāya |
Penn2251 | f. 1v: >rajovāca || || maṃnvaṃtarāṇi sarvāṇi tvayoktāni śrutāni me (BhP. 9.1.1) |
Penn2251 | f. 1v: || guṇā yaṃ guṇatāvāptyai vṛṇate |
Penn2252 | f. 1v: viśvasargavisargādi navalakṣaṃalakṣitaṃ || |
Penn2252 | f. 1v: oṃ namo nārāyanāya || || rājovāca kathito vaṃśavistāro bhavatā somasūryayoḥ || |
Penn2253 | f. 1v: śrīśuka uvāca || astiḥ prāptiś ca kaṃsasya ... (BhP. 10.50.1) |
Penn2253 | f. 1v: tataḥ paṃcāśattame tu jarāsaṃdhabhayād iva | |
Penn2254 | f. 2r: parīkṣita uvāca || svadhāmānugate kṛṣṇe yaduvaṃśavibhūṣaṇe || (BhP. 12.1.1) |
Penn2254 | f. 1v: jayaṃti śrīpara Note: ?naṃdakṛpāpāṃgalasadṛśaḥ || |
Penn2259 | f. 0v: oṃ namaḥ paramahaṃsāsvāditacaraṇacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya || vāgīśā yasya vadane lakṣmīr yasya ca vakṣasi | yasyāste hṛdaye saṃvit taṃ nṛsiṃhamahaṃ bhaje ||1|| |
Penn2259 | Sk I, f. 1v: janmādyasya yato {'}nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ tene brahma hṛdā ya ādikavaye muhyaṃti yat sūrayaḥ || ... |
Penn2260 | f 1r: : oṃ asya śrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣir anuṣṭupchaṃdaḥ || śrī kṛṣṇaḥ paramātmā devatā | aśocyā nanV aśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣaseti vījaṃ || |
Penn2260 | f 3v: : dhRtarASTra uvAca || dharmmakSetre [...] (MBh. 06.023.001, numbered 1) |
Penn2279 | f. 1r: tatrādau ( kṛtanityatriyaḥ sāyaṃ kāle vrātyaṇair amātyaiḥ parivṛto yathā śakty upacāreṇa satyanārāyaṇaṃ pūjayet || Note: (Fleming) Does not appear in the Mbh or the Starred passages |
Penn2298 | f. 1r: oṃ namaḥ śrīmatparamahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃ |
Penn2298 | f. 1v: janmādyasya yato'nvayādi tarataścārtheṣvabhijaḥ ... |
Penn2299 | f. 1v: dvitīye tu daśādhyāyai( śrībhāgavatamāditaḥ || udeśalakṣaṇo kṣibhyāṃ saṃkṣepeṇopavarṇyate ||1|| (>BhP.S.BhD. 2.1.0e-h Sb02_001.tif ) |
Penn2299 | f. 1v: śrīsuka u || || varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto lokahitaṃ nṛpa || (BhP. 2.1.1 Sb02_001.tif ) |
Penn2300 | f. 1v: śrīśuka uvāca || || evam etat purā pṛṣṭo ... (BhP. 3.1.1) |
Penn2300 | f. 1v: tṛtīye tu trayas triṃśadadhyāyaiḥ |
Penn2301 | f. 1v: śrīparamahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya namaḥ|| || athaikatriṃśatādhyāyair visargas turya īryate|| visargastvīśvarādhīnair brahmamanvādibhiḥ kṛtaḥ|| tatra tu prathame dhyāye manukanyānvayāḥ pṛthak|| varṇyaṃte yatra yajñādimūrttibhiḥ prabhavo hareḥ|| manukanyānvayaṃ vistareṇa vaktumāha manostviti| cakārāt dvau putrau ca||1|| |
Penn2301 | f. 1v: maitreya uväca| manos tu śatarūpāyāṃ ... (BhP.4.1.1) |
Penn2302 | f. 2r: ||rājovāca || || nivṛttimārgaḥ kathitaḥ aadau ... (BhP. 6.1.1) |
Penn2302 | f. 1v: puṇyāraṇye nṛsiṃhaikanāmasiṃho |
Penn2303 | f. 1v: svabhaktapakṣapāte( tadvipakṣavidāraṇaṃ || nṛsiṃham adbhutaṃ vaṃde paramānaṃdavigrahaṃ ||1|| (BhP.S.BhD. 7.1.1 Sb07_001.tif ) |
Penn2303 | f. 1v: || rājovāca || || samaḥ priyaḥ suhṛd brahman bhūtānāṃ ... (BhP. 7.1.1 Sb07_001.tif ) |
Penn2304 | f. 1v: guṇā yaṃ guṇatāvāptyai vṛṇv[a]{u}te karuṇānidhiṃ || (BhP.S.BhD. 9.1.1 Sb09_001.tif ) |
Penn2304 | f. 1v: rājovāca || manvaṃtarāṇi sarvāṇi tvayoktāni {śrutāṇi} me ... (BhP. 9.1.1 Sb09_001.tif ) |
Penn2305 | f. 1v: tataḥ paṃcāśatame tu †??†saṃdhabayād iva || kārayitvāṃbudhau durgāṃtināyanijaṃ janam ||1|| kapaṭān kapaṭair eva hatvādaisānayatnataḥ || [ayaja](cca jarāsaṃdhaṃ dharmeṇaiva tu dhārmmikam ||2|| (BhP.S.BhD. 10.50.1 Sb10-5_0001.tif ) |
Penn2305 | f. 1v: śrībhukauvāca || || astiḥ prāptiś ca kaṃsasya mahiṣyau bharatarṣabha || mṛte bhartari duḥkhārte īyatuḥ sma pitur gṛhān ||1|| (BhP. 10.1.1 Sb10-5_0001.tif ) |
Penn2310 | ???: guṇālaṃbeti || guṇānāṃ ālaṃba[o] āśrayaṇaṃ yasyāṃ sā nirguṇam avadhiḥ paryavasānabodhyaṃ yatra yathā syāt tathā yā vedakartṛkā stutiḥ sā atra varṇyata ity arthaḥ || svīyānāṃ chātrāṇāṃ nirbaṃdhe navaśīkṛtaḥ || śrīmad iti || pūrvaiḥ ṭīkākāraiḥ sanni(vitaṃ vyākhyātaṃ || |
Penn2311 | f. [1]r: ( oṃ Note: [om-character] kārasya ca mahātmyaṃ rūpaṃ sthānaṃ paraṃ tathā || tat saṃviśrotum ichāmi brūhi me parameśvara ||1|| |
Penn2326 | f. 1v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| namaḥ samastabhūtānām ādibhūtāya bhūbhṛte || anekarūparūpāya viṣṇave prabhaviṣṇave ||2|| vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣena Note: numbered 3 (MBh. 13.135.001) |
Penn2330 | f. 1v: asya śrīviṣṇor divyasahasranāmamaṃtrāṇāṃ vedavyāsa ṛṣiḥ paramātmā devatā anuṣṭup chaṃdaḥ amṛtāśūdbhavo bhānur iti bījaṃ devakīnaṃdaneti śaktiḥ śaṃkhabhṛnnaṃdakīti kilakaṃ || śārṅadhnvā gadādhareti astraṃ || |
Penn2334 | f. 1v: saccidānaṃdarūpāya kṛṣṇāyākliṣṭakāriṇe || namo vedāṃtavedyāya gurave buddhisākṣiṇe ||1|| yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||2|| vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣena ... (MBh. 13.135.001) |
Penn2335 | f. 1v: vāsudeva uvāca || tataḥ sa prayato ... (MBh. 13.017.001) |
Penn2336 | f. 1v: asya śrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya śrī{bha} Note: destroyed by holegavān vedavyāsa ṛṣiḥ || anuṣṭup chaṃdaḥ || śrīkṛṣṇaparamātmādevatā aśocyananvaśocas tvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣaseti bījaṃ || |
Penn2336 | f. 6r: dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmakṣetre ... (MBh. 06.023.001, numbered 1) |
Penn2339 | f. 1v: asya śrībhagavadgītāmālāmaṃtrasya || bhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ || anustup chaṃdaḥ || |
Penn2339 | f. 4r: dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmakṣetre ... (MBh. 06.023.001, numbered 1) |
Penn2340 | f. 1v: asya śrībhagavadgītā mālāmaṃtrasya || śrībhagavānvedavyāsa ṛṣiḥ || ... |
Penn2340 | f. 5r l. 5: dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmakṣetre ... (BhG. 1.1) |
Penn2341 | f. 1r: vaiśaṃpāyana uvāca || yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsāravaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| |
Penn2343 | ff. 1v-2r: saccidānaṃdarūpāya kṛṣṇāyākliṣṭakāriṇe || namo vedāṃtavedyāya gurave buddhisākṣiṇe ||1|| oṃ namo bhagavate vāsudevāya || || yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃ f. 2r: sārabaṃdhanāt vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| |
Penn2348 | 1v: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsāravaṃdhanāt vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave 1 |
Penn2352 | f. 1r: saptāśītitame nārāyaṇanāradavādataḥ || vedai stutir guṇālaṃbā nirguṇāvadhi varṇyate ||1|| oṃ nnamo bhagavte vāsudevāya || vāgīśā yasya vadane lakṣmīr yasya ca vakṣasi || yasyāste hṛdaye saṃvit taṃ nṛsiṃham ahaṃ bhaje ||2|| ... |
Penn2352 | f. 1r: karikṣid uvāca brahman brahmaṇy ... (BhP. 10.87.1) |
Penn2363 | f. 1v: nārāyaṇaṃ namaskṛtya naraṃ caiva narottamaṃ || devīṃ sarasvatīṃ vyāsaṃ tato jayam udīrayet ||1|| janmejaya uvāca || kathaṃ ydhiṣṭhiraḥ prīto mama pūrvapitāmahaḥ || hayamedhaṃ kratuvaraṃ cakre baṃdhubhir anvitaḥ ||1|| (Not in the crit. ed.) |
Penn2366 | f. 2v: dhṛtarāṣṭra uvāca || dharmakṣetre ... (MBh. 06.023.001 ) |
Penn2366 | f. 2v: śrībhagavate vāsuvā Note: [TK] with a '2' above it de Note: with a '1' above it ya namaḥ || śeṣāśeṣamukhavyākhyācāturyaṃ |
Penn2367 | f. [III]1v: śrīgaṇeśāya namaḥ || śrīsarasvatyai namaḥ || śrīgurubhyo namaḥ || śrībhāgīrarthīviśveś{va}rabhairavāya namaḥ || śāstrasapa pravṛttinivrtiviṣayabhūte dve buddhī bhagavatā (ad BhG. 3.1) |
Penn2367 | f. [IV]1v: ... Note: opening praises same as above; then immediately goes into Bhg. 4.1 continuing into Sankara's commentary beginning: yo 'yaṃ yogo 'dhyāyadvayenokto ... |
Penn2367 | f. [I]7v ll. 5-7: (BhG. 3.1) |
Penn2368 | f. 1v: asya śāstrasya saṃbaṃdhābhidheyaprayojanāny udhyaṃ te tāni ca gītāśāstra pratipāditāt paramātmasaṃbodhāṃ veti paramātmasvarūpam abhidheyaṃ paramātmanaḥ śāstrasya sādhyasādhanalakṣaṇasaṃbaṃdha iti viśiṣṭasaṃbaṃdhābhidheyaprayojanaṃ yatanmokṣaṇva ... |
Penn2368 | ???: aśocyān anvaśocas tvaṃ prajāvādāṃ.. (BhG. 2.11) (MBh.6.24.11) |
Penn2369 | f. 2r: śeṣāśeṣamukha(khyācāturyyaṃ tv ekavakrataḥ da[e](nam adbhutaṃ vaṃde paramānaṃdamādhavaṃ 1 |
Penn2369 | dhṛtarāṣṭra uvāca ... (BhG.1.1) |
Penn2370 | ??: asya śrībhaga{va}dgītā(lāmaṃtrasya || śrībhagavān vedavyāsaṛṣiḥ || anuṣṭubchaṃdaḥ || śrīkṛṣṇaparamātmādevatā || aśocyānan vaśocastvaṃ prajñāvādāṃś ca bhāṣaseti bījaṃ || ... |
Penn2370 | f. 2v: śeṣāśeṣamukhavyākhyācāturyaṃ tv ekavatkrutaḥ || ... |
Penn2372 | ???: janamejaya uvāca evaṃ dyutajitāḥ pārthāḥ kopitāś ca durātmabhiḥ ... (MBh. 3.001.001) |
Penn2372 | yo devo muninicayakṣudhākṣudhāvān |
Penn2372 | f. 519v: samāptaṃ vedam āraṇyakaṃ parveti asyāgre virāṭaparva bhaviṣyati tasyāpamāghaślokaḥ janamejaya u* kathaṃ virāṭanagare mama pūrvapitāmahāḥ ajñātavāsam uṣitā duryodhanabhayārditāḥ ||1|| asmin parvaṇi saṃkhyā[nāḥ]( [vye](senoktaṃ mahātmanā || adhyāyānāṃ śate hetu prasaṃkhyāte tapodhana ||2|| |
Penn2373 | f. 1v: oṃ namo paramahaṃsāsyāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya ||1|| (cf. BhP.S.BhD. 11.1.1 Sb11_0002.tif ) |
Penn2373 | f. 2r: śrīvādarāyanāruvāca || kṛtvā daityavadhaṃ kṛṣṇaḥ sarāmo yadurbhir vṛtaḥ || ca || || bhuvo {'}vatārayad bhāraṃ javiṣṭhaṃ janayan kaliṃ ||1|| (BhP. 10.1.1 Sb11_0002.tif ) |
Penn2374 | f. 1v: oṃ namaḥ paramahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmacaṃdrāya || (cf. BhP.S.BhD. 1.1.1 Sb01_001.tif ) |
Penn2374 | f. 1v: oṃ janmādyasya yato{'}nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ | (BhP. 01.1.1a Sb01_001.tif ) |
Penn2375 | f. 1v: dvitīye tu daśādhyāyai{ḥ} śrībhāgavatamāditaḥ | udeśalakṣaṇoktibhyāṃ saṃkṣepeṇo pavarṇyate || (cf. BhP.S.BhD. 2.1.0e-h Sb02_001.tif ) |
Penn2375 | f. 1v: śrīśukauvāca || || varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto lokahitaṃ yata( ātmavitsammataḥ ... (BhP. 02.1.1a-c Sb02_001.tif ) |
Penn2376 | f. 1v: tṛtīye tu trayastriṃśad adhyāyaiḥ sargavarṇanam || (cf. BhP.S.BhD. 3.1.0-1ab Sb03_0001.tif ) |
Penn2376 | f. 1v: śrīśukauvāca || evam etat purā pṛṣṭo maitreyo bhagavān kila | (BhP. 03.1.1ab Sb03_0001.tif ) |
Penn2377 | f. 1v: śrīparamahṃsāsvādita caraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya namaḥ || || śrīkṛṣṇāya namaḥ || athaikatriṃśatādhyāyair visargasturya... (cf. BhP.S.BhD. 4.1.1 Sb04_001 4.01.01-04.tif ) |
Penn2377 | f. 1v: maitreya uvāca || || manos tu śatarupāyāṃ tisraḥ kanyāśca jajñire || akutir devahūtir iti viśrutāḥ ||1|| (BhP. 04.1.1 Sb04_001 4.02.02-04.tif ) |
Penn2378 | f. 1r: oṃ namaḥ śrīparamahaṃsāsvādita caraṇakamalacinmakaraṃdāya | bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya ||1|| (cf. BhP.S.BhD. 8.1.0 Sb08_002.tif ) |
Penn2378 | f. 1r: rājñovāca || svāyaṃbhuvasyeha guro vaṃśo{'}yaṃ vistarā{c} chrutaḥ | yatra viśvasṛjāṃ sargo manūn anyān vadasva naḥ ||1|| yatra yatra harer janma karmāṇi ca mahīyasaḥ |... (BhP. 08.1.1-2b Sb08_001.tif ) |
Penn2379 | f. 1v: guṇā yaṃ guṇatāvāptyai vṛṇate karuṇānirdhiṃ | (BhP.S.BhD. 9.1.1ab Sb09_001.tif ) |
Penn2379 | f. 1v: rājovāca ||0|| manvaṃtarāṇi sarvāṇi tvayoktāni śrutāni me | (BhP. 09.1.1ab Sb09_001.tif ) |
Penn2380 | f. 1v: śrīparamahaṃsāsvaditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmacaṃdrāya (BhP.S.BhD. 1.1.0 Sb01_001.tif ) |
Penn2380 | f. 1v: janmādyasya yato nvayād itarataś cārtheṣvabhijñaḥ [|]svarāṭ ( (BhP. 01.1.1a Sb01_001.tif ) |
Penn2381 | f. 1v: dvitīy[a]{e} tu daśādhyāyaiḥ śrībhāgavatamāditaḥ | (cf. BhP.S.BhD. 2.1.0 Sb02_001.tif ) |
Penn2381 | f. 1v: śrīśuka uvāca || varīyān eṣa te praśnaḥ kṛto lokahitaṃ yataḥ || (cf. BhP. 01.1.1ab Sb02_001.tif ) |
Penn2382 | f. 1v: oṃ namo bhagavate vāsudevāya || tṛtīye tu trayastriṃśad adhyāyaiḥ sargavarṇanaṃ | īśekṣayā guṇakṣobhāt sargo brahmāṃḍasaṃbhavaḥ ||1|| (BhP.S.BhD. 3.1.0-1 Sb03_0001.tif ) |
Penn2382 | f. 1v: oṃ namaḥ śrīpuruṣottamāya[ḥ] || śrīśuka uvāca || | evam etat purā pṛṣṭo maitreyo bhagavān kila( || (BhP. 03.1.1ab Sb03_0001.tif ) |
Penn2383 | f. 1v: athaikatriṃśatādhyāyair visargas turya īryate | visargas tv īśvarādhīnair brahmamanvādibhiḥ krtaḥ ||1|| (BhP.S.BhD. 4.1.1 Sb04_01.01-04.tif ) |
Penn2383 | f. 1v: maitreya u || manos tu śatarūpāyāṃ tisra( * kanyāś ca jajñire || (BhP. 04.1.1ab Sb04_001 4.01.01-04.tif ) |
Penn2384 | f. 1v: oṃ namaḥ paramahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya | (BhP.S.BhD. 5.1.0 Sb05_002.tif ) |
Penn2384 | f. 1v: śrīrājovāca || || priyavrato bhāgavata ātmārāmaḥ kathaṃ mune || gṛhe{'}ramata yanmūlaḥ karmabaṃdhaḥ parābhavaḥ ||1|| (BhP. 05.1.1 Sb05_002.tif ) |
Penn2385 | f. 1v: puṇyāraṇye nṛsiṃhaika nāmasiṃho virajate || yannādataḥ palāyaṃte mahākalmaṣa kuṃjarāḥ ||1|| (BhP.S.BhD. 06.1.1 Sb06_001.tif ) |
Penn2385 | f. 1v: rājovāca || nivṛttimārgaḥ | kathitaḥ ādau bhagavatā yathā || kramayogopalabdhena brahmaṇā yad asaṃsṛtiḥ ||1|| (BhP. 06.1.1 Sb06_001.tif ) |
Penn2388 | f. 2r: śatānīka uvāca || mahāmate mahāprājña sarvaśāstraviśārada || akṣīṇakarmabadhaś ca puruṣo dvijasattama ||1|| |
Penn2390 | f. 2r: bhyo mokṣayiṣyāmi mā śuceti kīlakaṃ nainaṃ chiṃdaṃti śastrāṇi nainaṃ dahati pāvaka ity aṃguṣṭābhyāṃ namaḥ ... |
Penn2390 | f. 3v: dhṛtarāṣṭra uvāca | ... (BhG. 1.1) |
Penn2396 | f. 1r: rājovāca || kathito vaṃśavistāro bhavatā somasūryayoḥ || rājñāṃ cobhayavaṃśyānāṃ caritaṃ maramādbhutaṃ ||1|| |
Penn2397 | f. 1v: śrīśukauvāca || āsīd girivaro rājaṃs trikūṭa iti viśrutaḥ || kṣīrodenāvṛtaḥ śrīmān yojanāyutam u{c}ch{r}itaḥ ||1|| |
Penn2402 | f. 1v begins: : vaiśaṃpāyana uvāca || śarata[tya](gataṃ bhīṣmaṃ vṛddhaṃ kurupitāmahaṃ (MBh. 13.012A.001) |
Penn2408 | f. 1v: bhīṣma uvāca || prāpya śvetaṃ mahādvīpaṃ ... (MBh. 12.325.001ab) |
Penn2412 | f. 1v: : stotrāṇāṃ paramaṃ stotraṃ viṣṇor nāma sahasrakaṃ || hitvā stotrasahasrāṇi paṭhanīyaṃ mahāmune ||1|| ... Note: [TK] followed by five verses, then: yasya smaraṇamātreṇa janmasaṃsārabaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| vaiśaṃpāyana uvāca || śrutvā dharmān aśeṣena ... (MBh. 13.135.001) |
penn2435 | f. 1r: sa Note: [TK] insert Mjaya uvāca || dhārtarāṣṭrabalaṃ dṛṣṭvā yuddhāya samupasthitaṃ || arjunasya hitārthāya kṛṣṇo vacanam abravīt ||1|| (MBh. crit. star. (After 6.22.16, K2.4 B Da Dn D2 (lines 1-7 only).4.7.8 ins.)) |
Penn2437 | f. [I]41r: yaḥ kariṣyati vairaṃ me saṃprāpto tu sa phalaṃ tathā 48 vyāsa u0 ity uktās te tathā tena saṃtuṣṭāḥ bhūbhujaḥ sthitāḥ so pi svam āśramaṃ prāpya susthitaḥ [49] saṃvabhūva ha 49 (devIbhAgavata3.20.48) |
Penn2437 | f. [II]29v: harṣaśokādayo bhāvo nidrātaṃdrālasādayaḥ sarveṣāṃ sarbadā rājan dehāsaṃdehasaṃṣutāḥ 37 a(rā nirjarā proktā devāś ca (devIbhAgavata4.16.37) |
Penn2437 | f. [III]39r: vyāsa u0 evaṃ stutā tadā devī devaiḥ śatrutāpitaiḥ svaśīrā dvitīyaṃ rūpaṃ prāduḥ bhūtaṃ cakāra ha parvatyās tu śarīrād vai nisṛtā caṃḍikā yadā kauśikīti samasteṣu tato lokeṣu gīyate 2 (devIbhAgavata5.23.2) |
Penn2437 | f. [IV]31r: ... jagāma viṣṇusadana vaikuṃṭhaṃ bhāskarātmajaḥ {51} Note: [TK] 10 aks. erased w/ yellow{>bha}gavaṃdarśanākāṃkṣī {hayā}ruḍho yad [r]āgataḥ (devIbhAgavata6.17.51cd-52ab) |
Penn2437 | f. [V]30r: prāpitaḥ kilaA 52 tenaiva prītiyo(ge)na kuru me vacanaṃ nṛpa muṃce taṃ vālakaṃ dīnaṃ rudaṃtaṃ bhṛśam āturaṃ 53 (devIbhAgavata7.15.53) |
Penn2437 | f. [VI]18r: ātmānaṃ manyamānas san madāṃdha iva kathyate 7 evaṃ proktā sthitiś cātra (devIbhAgavata8.19.7bc-8a) |
Penn2437 | ff. [VII]64r-[VII]64r: sāvitry uvāca haribhaktiṃ dehim mahyaṃ sārāṇāṃ caiva sārakaṃ puṃsāṃ muktidvāravījaṃ narakārṇavatārakaṃ 1 (devIbhAgavata9.32.1) |
Penn2437 | f. [VIII]83r: mudā viprāś ca munisaṃtuṣṭā gatvā ca manasāṃtikaṃ 9 manasāṃ pūjayā ... (devIbhAgavata9.43.9) |
Penn2437 | f. [IX]11r: saṃhāre hararūpeṇa saṃharaty eva bhūmipa kāmadātrī mahāmāyā kālarātrir duratmayā 23 (devIbhAgavata10.9.23) |
Penn2437 | f. [X]28r: ... pi ca sarasvatīṃ veda mātaram evātra sākṛtiṃ tadvad eva ca 22 saṃdhyāṃ vṛddhaāṃ tathā viṣṇurūpiṇīṃ (devIbhAgavata11.21.22) |
Penn2437 | f. [XI]20r: sarbeṣāṃ munisattama 33 dīkṣāraṃbhanimittārthaṃ daśabhāgavyavasthayā maṃtrapūjādhikārārthaṃ homaṃ kuryāt tato paraṃ 34 (devIbhAgavata12.9.34) |
Penn2445 | 1v: śatānika uvāca || mahāmate mahāprājña sarvaśāstraviśārada || akṣīṇakarmabaṃdhas tu puruṣo dvijasattama ||1|| |
Penn2462 | f. 2r: janme Note: [TK] this is as seen.jaya uvāca || śaratalpe śayānas tu ... (MBh. 12.047.001) |
Penn2463 | f. 1r: janamejaya uvāca || śaratalpe śayānas tu ... (12.047.001) |
Penn2464 | f. 1: pa[i]rīkṣid u[au]vāca || brahman brahmaṇy anirdeśye nirguṇe guṇavṛttayaḥ kathaṃ caraṃti śrūtayaḥ sākṣāt sadasataḥ pare ||1 (BhP. 10.87.1) |
Penn2469 | f. 1: atha tatrāgamad brahmā bhavānyā ca samaṃ bhavaḥ || maheṃdrapramukhā devā munayaḥ saprajeśvarāḥ ||1|| ... (BhP. 11.31.1) |
Penn2475 | f. 1v: śatānīka uvāca || mahātejo mahāprājña sarvaśāstraviśārada || akṣīṇakarmabaṃdhas tu puruṣo dvijasattama ||1|| maraṇe yaj japej jāpyaṃ yaṃ ca bhāvam anusmaret || paramaṃ padam āpnoti tan me brūhi suniścitaṃ ||2|| |
Penn2476 | f. 1r: janmejaya uvāca || śaratalpe śayānas tu (MBh. 12.47.1) |
Penn2486 | f. 1v: śatānīka uvāca || mayā hi devadeveśa viṣṇor amitatejasaḥ || śrutvā saṃbhūtayaḥ sarvā gadatas tava suvrata ||1|| |
Penn2487 | f. 2r: śatā[ni](ka uvāca || mayā hi devadevasya viṣṇor amitatejasaḥ || śrutāḥ saṃbhūtayaḥ sarvā gada(s tava suvrata ||1|| |
Penn2491 | f. 1r: śatānīka uvāca | mayā hi devadevasya viṣṇor atulatejasaḥ || śrutāḥ saṃbhūtayaḥ sarvā gadatas tava suvrata ||1|| |
Penn2496 | f. 1v: śatānīka uvāca || mahāmate mahāprājña sarvaśāstraviśārada || akṣīṇakarmabaṃdhas tu puruṣo dvijasattama ||1|| |
penn2514 | devāsuraiḥ sadāvaṃdhyaṃ grahaiś ca pariveṣṭitaṃ || dhyāyaṃ stavaṃ paṭhan nisaṃ mādi sa kavacaṃ sadā ||1|| |
penn2514 | f. 2v: asya śrīśanaiścarastotramahāmaṃtrasya || kaśyapaṛṣiḥ anuṣṭupchaṃdaḥ || maṃ dagatiḥ saurir devatā || śaṃ bījaṃ || naṃ śaktiḥ || kṛṣṇavarṇam iti kīlakaṃ || śanaiścaraprasādasi{d}dhyarthaṃ jape viniyogaḥ || oṃ śanaiścarāya aṃ guṣṭhābhyāṃ namaḥ || ... |
penn2514 | f. 6r: krūrāvalokanavaśād bhuvaṃ nāśayati yo graho ruṣṭaḥ || tuṣṭo dhanakanakasukhaṃ dadātu so 'smān śanaiścaraḥ pātu ||1|| yaḥ punar naṣṭarājyāya nalāya paritoṣitaḥ || svapne dadau nijaṃ rājyaṃ sa me sauriḥ prasīdatuḥ ||2|| |
penn2514 | f. 6r l. 8: koṇasthaḥ piṃgalo babhruḥ kṛṣṇo rauṃdro{raudro'}ṃtako yamaḥ || sauriḥ śanaiścaro maṃdo pippalādena saṃstutaḥ || |
penn2514 | 7r. l. 4: koṇaṃtako raudrayamo'tha babhuḥ kṛṣṇaḥ śaniḥ piṃgalasaurimaṃdaḥ || nisaṃ smṛto yo harate ca pīḍaṃ tasmai namaḥ śrīravinaṃdanāya ||1|| |
penn2514 | f. 7v: ratnaiḥ kalpitam āsanaṃ himajalaiḥ snānaṃ ca divyāṃ varaṃ nānāratnavibhūṣitāṃ mṛgamadāmodāṃkitaṃ caṃdanaṃ || jātīcaṃpakavilvapatraracitaṃ puṣPaṃ ca dhūpaṃ tathā dīpaṃdevadayānidhepaśu†XXX†{pate hṛtkalpitaṃ gṛhyatām || 1 ||} Note: Text is cut off because folio 8 is missing - bf |
penn2514 | f. 9r: vā ||1|| ye nārcayaṃti giriśaṃ samaye pradoṣe ye py arcitaṃ paśupatiṃ praṇamaṃti nānye || ye tat kathā śrutipuṭair na pibaṃti mūḍhās te janmajanmasu bhavaṃti narā daridrāḥ ||2|| |
penn2514 | f. 9v l. 1: punar daityaṃ samāyātaṃ dṛṣṭvā devāḥ savāsavāḥ || bhayaprakaṃ pitāḥ sarve viṣṇuṃ stotuṃ pracakramuḥ ||1|| |
penn2514 | f. 9v: śrībhagavān uvāca śānaṃ paramaguhyaṃ te yad vitānasamanvitaṃ || sarahasyaṃ tad aṃgaṃ ca gṛhāṇa gaditaṃ mayā ||1|| |
penn2514 | f. 10r l. 10: oṃm iti sarvataḥ sthāne kavim ūrdhvam ataḥ paraṃ || sarvasya manmanā ceti sūkṣmagītā prakīrtitaḥ ||1|| |
penn2514 | f. 11r: oṃ asya śrībhagavadgītāsāramālāmaṃtrottamasya || śrībhagavān vedavyāsaṛṣiḥ || anuṣṭup ādinānā chaṃdāsi || śrīkṛṣṇaḥ paramātmā devatā || |
penn2514 | f. 12r: ādau karmaprasaṃgāt kalayati kaluṣāṃ mātrakukṣau sthitaṃ māṃ ta[nmu]nmutrāmedhyamadhye kathayati nitarāṃ jāṭharo jātavedaḥ || |
penn2514 | f. 13v: manojavaṃ m[o]ārutatulyavegaṃ || jiteṃdriyaṃ buddhimatāṃ variṣṭaṃ || vātātmajaṃ vānarayūthamukhyaṃ śrīrāmadūtaṃ śaraṇaṃ prapadye || 1 || |
penn2514 | f. 14r: śrīpāṃduraṃgāya namaḥ || || oṃ dvāpārāṃtenārado brahmāṇaṃprati jagāma || |
penn2514 | f. 14v l. 4: mātuḥ śailasutā sapatnakasudhā śṛṃgāra-hārāvalī svargā rohaṇa-vaijayaṃti bhavatīṃ bhāgīrathīṃ prārthaye || |
penn2514 | l. 5: acamya || prāṇān āyamya || tithyādisaṃkīrtya || evaṃ guṇaviśeṣeṇa viśiṣṭāyāṃ puṇyatithau mama sakalakuṭuṃ bāṇāṃ sabhāryāṇāṃ saputrāṇāṃ kṣemasthair ya āyuṣya ārogya aiśvarya prāptyarthaṃ sarva abhiṣṭasakalamano ... |
Penn2574 | f. 1v: śrīśuka uvāca || |
Penn2579 | f. 1r: yasya smeraṇamātreṇa janmasaṃsāravaṃdhanāt || vimucyate namas tasmai viṣṇave prabhaviṣṇave ||1|| namaḥ samastabhūtānām ādibhūtāyabhūbhṛte || anekarūparūpāya viṣṇave prabhaviṣṇave ||2|| vaisaṃpāyana uvāca śrutvā dhārmāny aśeṣeṇa ... (MBh. 13.135.001) |
Penn2609 | f. 1v: śrīmate rāmānujāya namaḥ rājovāca samaḥ priyaḥ śuhṛdbrahman ... (BhP. 7.1.1) |
Penn2617 | f. 1v: tṛtīye tu trayastriṃśad adhyāyai{ḥ} sargavaraṇanaṃ || (BhP.S.BhD. 03.1.1ab Sb03_0001.tif ) |
Penn2617 | f. 1v: śrīśuka uvāca || evam etatpurā pṛṣṭo maitreyo bhagavān kila || ... (BhP. 03.01.1ab Sb03_0001.tif ) |
Penn2618 | f. 1v: dvitīye tu daśādhyāye śrībhāgavatamāditaḥ || (BhP.S.BhD. 02.1.0ef Sb02_001.tif ) |
Penn2618 | f. 1v: śrīśuka uvāca || varīyān eṣa te praśnaḥ kṛtāṃ lokahitaṃ nṛpa || (BhP. 02.01.1ab Sb02_001.tif ) |
Penn2619 | f. 1v: oṃ svasti śrīgaṇeśāya namaḥ oṃ namo bhagavate vāsudevāya oṃ svabhaktapakṣapātena tadvipakṣavidāraṇa{ṃ} || nṛsiṃham adbhutaṃ vaṃde paramānaṃdavigrahaṃ (cf. BhP.S.BhD. 07.1.1.1-10 Sb07_001.tif ) |
Penn2619 | f. 1v: rājovāca oṃ samaḥ priyaḥ suhṛd brahman bhūtānāṃ svayaṃ ... (BhP. 07.01.1ab Sb07_001.tif ) |
Penn2620 | f. 1v: puṇyāraṇye nṛsiṃhaika nāma siṃho virājate ||... (BhP.S.BhD. 06.1.1.1ab Sb06_001.tif ) |
Penn2620 | f. 1v: rājovāca || nivṛttimārgaḥ | kathitaḥ ādau bhagavataḥ yathā || kramayogopalabdhena brahmaṇā yadasaṃsṛtiḥ || 1 || (BhP. 06.01.1 Sb06_001.tif ) |
Penn2621 | f. 1v: athātaḥ paṅcamaskandha vyākhyānekaniśeṣavān |... (BhP.S.BhD. 05.1.1.0 Sb05_002.tif ) |
Penn2621 | f. 1v: śrī {rāj}o{vā}ca priyavrato bhāgavata ātmārāma{ḥ} kathaṃ mune | ... (BhP. 05.01.1 Sb05_001.tif ) |
Penn2622 | f. 1v: śrīparamahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya | (cf. BhP.S.BhD. 05.1.1.0 Sb01_001.tif ) |
Penn2622 | f. 2v: oṃ janmādyasya... (BhP. 01.01.1 Sb01_001.tif ) |
Penn2623 | f. 1v: viśvasargavisargādi navalakṣaṇalakṣitaṃ || śrīkṛṣṇākhayaṃ paraṃ dhāma jagaddhāma namāma tat (BhP.S.BhD. 10.1.1 Sb10-1_0001.tif ) |
Penn2623 | f. 1v: rājovāca || kathito vaṃśacistāro bhavatā somasūryayoḥ || ... (BhP. 10.01.01 Sb10-1_001.tif ) |
Penn2624 | f. 1v: jitaṃ bhagavatā tena hariṇā lokadhāriṇā || ajena viśvanṛpeṇa nirguṇena guṇātmanā ||1|| tataḥ pa{ṃ}cāśattame tu jarāsaṃdhabhayād iva || ... (cf. BhP.S.BhD. 10.50.1 Sb10-5_0001.tif ) |
Penn2624 | f. 1v: śrīśuka uvāca || oṃ astiḥ prāptiś ca kaṃsasya mahiṣyau bharatarṣabha || ... (BhP. 10.50.01ab Sb10-5_001.tif ) |
Penn2625 | f. 1v: guṇā yaṃ guṇatāvāptyai vṛṇute karuṇānidhiṃ | (cf. BhP.S.BhD. 09.01.1 Sb09_0001.tif ) |
Penn2625 | f. 1v: raj{o}vāca || manvaṃtarāṇi sarvāṇi tvayoktāni śrutāni me || vīryāṇy anaṃtavīryasya {hare}s tatra kṛtāni ca ||1|| (BhP. 9.01.01 Sb09_001.tif ) |
Penn2626 | f. 1v: athāṣṭame caturviṃśaty adhyāye manuvarṇanaṃ tatsutai ṛṣi deveṃdra mūrtibhiś ca hareḥ saha 1|| (cf. BhP.S.BhD. 08.01.1 Sb08_002.tif ) |
Penn2626 | f. 1v: rājovāca svāyaṃbhuvasyeha guro[r] vaṃśo'yaṃ vistarācch{ru}taḥ || ... (BhP. 8.01.01 Sb08_001.tif ) |
Penn2627 | f. 1v: jayaṃti śrīparānaṃdakṛpāmaṃgalasadṛśaḥ yā nitpamanurvaṃttate saṃpado vigatā dṛśaḥ 1 (BhP.S.BhD. 12.01.1 Sb12_002.tif ) |
Penn2627 | f. 1v: śrīrājovāca svadhāmānugate kṛṣṇe yaduvaṃśavibhūṣaṇe kasya vaṃśo bhavat pṛthyām etad āca†??† me mune 1 (BhP. 2.01.01 Sb12_001.tif ) |
Penn2628 | f. [I]1v: evaṃ tāvad deśasaṃvadhe bhūbhārāvatāraṇāya nijavibhūtivibhūṣitayaduvaṃśasya yaduvaṃśāvatāritaśakalasurāṃśasya bhagataḥ ... Note: Skips the typical preliminary invocations, stanzas, etc., goes immediately into prose discussion of the mUla. (BhP.S.BhD. 11.01.1 Sb11_0002.tif ) |
Penn2628 | f. 1v: vādarāyaṇir uvāca kṛtvā daityavadhaṃ kṛṣṇaḥ ... (BhP. 1.01.01a Sb11_001.tif ) |
Penn2629 | f. 1v: oṃ athaikatriṃśatādhyāyair visargasturya īryate || visargas tv īśvarādhīvair brahmamanvādibhiḥ kṛtaḥ ||1|| ... |
Penn2629 | śrīmaitreya uvāca || oṃ namos tu śatarūpāyāṃ tistaḥ kanyāś ca jajñire || ... |
Penn2639 | oṃ śrībhagavān uvāca || bhūya eva mahābāho śṛṇu me paramaṃ vacaḥ || yat te {'}haṃ prīyamāṇāya vakṣyāmi hitakāmyayā ||1|| (Mbh. 6.32.1) (BhG. 10.1) |
Penn2639 | oṃ atha dasa śrautāraṃ likhate || oṃdasa śrautāraśaṃkarācārajajī*care || |
Penn2639 | oṃathakūrmāvatāraṃ || haje śrīnārāyaṇajī kūrmanūpaho*ttare || kūrma | kīmātāpadmāvato || pitā kaulavaṛṣī | gurusahajānaṃda || chatrīmānasarovara || paṭanedalaṃta || ma bhukaiṭabhadānolīdyo*dharaṃta || iti kūrmāvatāraṃ samāptam || (MBh. ???) |
Penn2639 | oṃ namaḥ śivāya || oṃ jai śiva oṃkārā || hara śiva oṃkārā || brahmāvismasadāśiva arthaṃgīgaurā || oṃ hara hara hara ma || hādeva || 1 || ekānanavatarānanapaṃcānanarāje || śivapaṃcānanarāje || haṃsāsanagaruḍāsana || vṛṣabhāhanasāje || oṃ hara hara hara mahādeva || 2 || dvibhujacāra || caturbhujadasabhujatumasohai || śiva || dasabhujatumasohai || tīno nṛpa || niraktā tribhuvanajagamo hai |
Penn2654 | f. 1v: oṃ śatānīka uvāca || mayā hi devadevaśya viṣṇor amitatejasa || śrutvā saṃbhūtaya sarvā gadatas tava suvrata ||1|| |
Penn2664 | f. 1v: śatānīka uvāca || || mayā hi devadevasya viṣṇor amitatejasaḥ || śrutāḥ saṃbhūtayaḥ sarvā gadatas tava suvrata ||1|| |
Penn2666 | f. 1v: śatānika uvāca || mahāmate mahāprājña sarvaśāstraviśāradaḥ || akṣīṇakarmavaṃdhas tu puruṣo dvijasattama ||1|| |
Penn2669 | f. [I]1v: oṃ namaḥ paramahaṃsāsvāditacaraṇakamacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmacaṃd(āya || vāgīśā yasya vadane lakṣmīr yasya ca vakṣasi || |
Penn2669 | f. 1v: ja(mādhasya yato {'}nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ || tene brahma hṛdā ya ādikavaye muhyanti yatsūrayaḥ || |
Penn2669 | f. [II]1v: dvitīye tu daśādhyāye śrībhāgavatam āditaḥ || |
Penn2669 | f. ?: śrīśuka u || varīyāneṣa te praśnaḥ kṛto lokahitaṃ nṛpa || |
Penn2669 | f. ?: tṛtīye tu trayastriṃśad adhyāyaiḥ sargavarṇanaṃ || īśekṣayā guṇakṣobhāt sargo brahmāṃḍasaṃbhavaḥ ||1|| |
Penn2669 | f. ?: śukadeva u || evam etat purā pṛṣṭo maitraiyo bhagavān kila || |
Penn2669 | f. [IV]1: athaikatriṃśatādhyāyair visargas turya īryate || visargas trīśvarādhīnair brahmaman vādibhiḥ kṛtaḥ ||1|| |
Penn2669 | f. ?: śrīmaitreya u || manos tu śatarūpāyāṃ tisraḥ kanyāś ca jajñire || |
Penn2669 | f. [V]1v: oṃ namaḥ paramahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanmānasanivāsāya śrīrāmāya || |
Penn2669 | f. ?: rājovāca || priyavrato bhāgavata ātmārāmaḥ kathaṃ mune || |
Penn2669 | f. ?: oṃ namaḥ paramahaṃsāsvādita(raṇakamalacinmakaraṃdāya bhakta(janamānasanivāsāya śrīrāmacaṃdrāya || puṇyāraṇye nṛsiṃhaika nāmasiṃho virājate || |
Penn2669 | f. ?: rājovāca || nivṛttimārgaḥ kathita ādaubhagavatāyathā Note: akSaras "ya" and "tA" are reversed by scribe, but numbered in order to correct mistake || |
Penn2669 | f. ?: svabhaktapakṣapātena tadvipakṣavidāraṇaṃ || nṛsiṃhamadbhutaṃ vaṃde paramānaṃ davigrahaṃ ||1|| ūtiḥ paṃcadaśādhyāyaiḥ saptame varṇyate dhunā || |
Penn2669 | f. ?: rājovāca || saṃaḥ priyaḥ suhṛd brahman || |
Penn2669 | f. ?: oṃ namaḥ || paramahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya || |
Penn2669 | f. ?: rājovāca || svāyaṃbhuvasyeha guro vaṃśo yaṃ vistarāc chrutaḥ || |
Penn2669 | f. [IX]1v: guṇā yaṃ guṇatāvāptyai vṛṇate karuṇānidhiṃ || |
Penn2669 | f. ?: rājovāca || macaṃtarāṇi sarvāṇi tvayoktāni śrutāni me || |
Penn2669 | f. ?: viśvasargavisargādi navalakṣaṇalakṣitaṃ || |
Penn2669 | f. ?: rājovāca kathito vaṃśavistāro bhavatā somasūryayoḥ || |
Penn2669 | f. ?: tataḥ paṃcāśattametu jarāsaṃdhabhayādiva || kārayitvāṃ budhau durgaṃtaṃnināyanijaṃjanaṃ ||1|| |
Penn2669 | f. ?: śrīśuka uvāca || aśtiḥ prāptiś ca kaṃsasya mahiṣyau bharatarṣabha || |
Penn2669 | f. [XI]1v: oṃ namaḥ paramahaṃsāsvāditacaraṇakamalacinmakaraṃdāya bhaktajanamānasanivāsāya śrīrāmāya || vijayaṃte parānaṃda kṛṣṇapādarajasrajaḥ || |
Penn2669 | f. [XI]2r: śrībādarāyaṇir u || kṛtvā daityavadhaṃ kṛṣṇaḥ sarāmo yadubhir vṛtaḥ || |
Penn2669 | f. [XII]1: jayati śrīparānaṃdakṛpā 'pāṃgalasat dṛśaḥ || |
Penn2669 | f. [XII]1: parikṣid u || svadhāmānugate kṛṣṇe yaduvaṃśavibhūṣaṇe || kasya vaṃśo {'}bhavat pṛthyāmetadācakṣa me mune ||1|| śrīśuka uvāca || yoṃtpaḥ puraṃjano nāma bhaviṣyo bārahadrathaḥ nṛpaḥ || Note: (Fleming) does not quite parallel the Gretil e-text; but does parallel closely the edition with commentary (e.g., see Sb12_001.tif) |
Penn2688 | f. 42r: tat kiṃ vṛttam ity apekṣāyāmāha || tāvad iti || varṣe jāte ātmano mānena truṭimātreṇa kālena sakalaṃsānucaraṃ hariṃ dadarśa ||40|| ... (BhP.S.BhD. 10.13.40) |
Penn2688 | f. 42r: yāvanto gokule bālāḥ savatsāḥ sarva eva hi || ... (BhP. 10.13.41ab) |
Penn2780 | f. 1v: vaiśaṃpāyana uvāca || dvāsthaṃ prāha mahāprājño ... (MBh. 5.33.1a) |
Penn2780 | f. 2r: dvāstham iti ||1||2||3||4||5|| akalpo na kiṃ tu kalpaḥ samartha eva sarvadā vidurasaṃdarśanaṃ mamāpratyākhyeyam ity arthaḥ || |
Penn2788 | f. 1v: 1|| oṃ viśvasmai namaḥ 1 oṃ viṣṇave namaḥ 2 oṃ vaṣaṭkārāya namaḥ 3 |
Penn2814 | f. 1v: yā viśvaṃ vitanoti pālayati yā saṃhaṃti kalpakṣaye brahmāṇaṃ ca hariṃ haraṃ ca manasai votpādayaṃtī guṇaiḥ sāvitrīṃ caramām umāṃ ca tanujāṃ datvāthatebhyaḥ pṛthak juṣṭā paśyati dṛśyate ca sakalaṃtāṃ naumi viśveśvarīṃ 1 |
Penn2815 | f. 1: ballavīvakṣabhaṃ natvā bruve vidvadviniścayaṃ bhāgavatābhidhe graṃthe ārṣānārṣatvasaṃśaye 1 bhāgavatsmanārtham iti vadaṃtaḥ praṣṭavyāḥ katham anārṣatvam iti graṃthe vyāsanāmadarśanāt yo hi graṃthaṃ kṛtvā nyasya nāma likhati sa hi prītyā yathā vidyāraṇyair vedabhāṣye mādhava nāma dhanādilobhād vā ... |
Br32 | (upper foliation scheme) f. 124v, line 12: vādayanti sma saṃhṛṣṭāḥ sahasrāyutaśo narāḥ (MBh. 5.197.21cd) |
Br33 | f. 216v, lines 3-4: vaiśaṃ | evaṃ tau samanujñātau pāvakena mahātmanā | arjuno vāsudevaś ca dānavaś ca mayas tathā | parikramya tataḥ sarve trayo pi bharatarṣabha | ramaṇīye nadīkūle sahitāḥ samupāviśan (MBh. 1.225.18-19) |
Br34 | f. 155v.l8: evam uktvārjunaṃ saṃkhye parāśarasutaḥ prabhuḥ | jagāma bharataśreṣṭha yathāgatam ariṃdama | (MBh. 7.173.107) vaiśaṃpāyanaḥ || etad ākhyāyaya vaissūto rājñas sarvaṃ tu saṃjayaḥ | prayātaḥś śibir āyaiva draṣṭuṃ karṇasya vaiśasaṃ || (MBh. 07,173.107d*1479_01 ) |
Br35 | f. 103r, lines 1-2: ityu bruvantaṃ gāṅgeyam abhivādya prasādya ca | rādheyo ratham āruhya prāyāt tava sutaṃ prati | (MBh. 6.117.34) vaiśaṃpaiyanaḥ | bhīṣmaparvaṇi rājeṃdrakathāṃte kurinaṃdana | brāhmaṇan pūjayed bhyaktyā vastrālaṃkārabhojanaiḥ | vaktāraṃ pūjayed bhaktyā vastrālaṃkaraṇavibhiṣi saphalaṃ syāt tabhravaṇaṃ bhagavān mādate bhṛśaṃ | |
Br36 | f. [I]145r: anujñāpya ca te sarve nyavartanta janādhipāḥ (MBh. 13.54.34.cd) |
Br36 | f. [II]84r: cintayasva nadāviṣṇumattari kurūdvahā || tenachasinanyena tad viṣṇo pparamaṃ padaṃ || (MBh. ??) |
Br36 | f. [II]102v, line 5: yudhiṣṭhiras tu nṛpatir nātiprītamanās tadā kaurayām āsa tad rājyaṃ nihatajñātibāndhavaṃ (MBh. 15.47.27) |
Br36 | f. [II]107v: praviśya ca purīṃ vīraḥ samāsādya yudhiṣṭhiram ācaṣṭa tad yathāvṛttaṃ vṛṣṇyandhakajanaṃ prati (MBh. 16.9.38) |
Br36 | f. [II]109v, line 8-9: yatra sā bṛhatī śyāmā buddhisattvaguṇānvitā draupadī yoṣitāṃ śreṣṭhā yatra caiva priyā mama (MBh. 17.3.36) |
Br36 | [II]113r, lines 2-4: itihāsam imaṃ puṇyaṃ mahārthaṃ vedasammitaṃ | śrāvayed yas tu varṇāṃs trīn kṛtvā brāhmaṇam agrataḥ || (MBh. 18.5.43) iha kīrtiṃ parāṃparaṃ prāya bhogavān sukham aśnute | vyāsaprasādena punari svargalokaṃ ca gacchati | etad viditvā sarvaṃ tu sarvavedārdhavidbhavet | pūjanīyasrasatataṃ mānanīyyo bhavedvijaḥ | (MBh. 18*0052_2-5) |
Br37 | f. [I]14v, line 1: ... dhṛtarāṣṭrasya krutvā jalam ataṃdritaḥ | (MBh. T G1.3 M ins. after 11.27.24ab: G2 after 11.27.23: 11*0079_02ab) namuttatāra gaṃgāyā phāryayā naha bhārata || (MBh. For 11.27.24cd S subst.: 11*0081_01cd) |
Br37 | f. [II]248v, line 3: ekoktaṃ kadhitaṃ putra yadhāvadhanubhipṛcchataḥ sāṃkhyajñāne tathā yoge yathāvad anuvarṇitaṃ || (MBh. 12.339.21) |
Br38 | f. [I]85r, line 7: uktavān na gṛhītaṃ ca mayā putrahitepsayā (MBh. 2.72.36cd) Note: Last verse of the sabhāparvan in the Crit. ed. |
Br38 | f. [II]187v, line 9: akāryabhāvena bhaven manas yadā sṛṇiṃ varo khyānavaraṃ praśṛṇyatāṃ | (MBh. ??) |
Br44 | f. [I]32r, lines 6-7: valisaṃccāritatārakaṃtarulatāvarganuvedoyite tphalapuṣpāṃkkurakārakamaṇimayaprākārakandvārakanū || Note: variation of last line of the prathama skaṃdhamu Potanna Bhagavatamu |
Br44 | f. [II]34v, line 5: kalpaprakārādisūcakayu | Note: variation of last line of the dvitiya skaṃdhamu Potanna Bhagavatamu |
Br44 | f. [III]105r, line 5: devahūteniryāṇaṃbbunu | kapilamahāmunitapaṃbbunakuṃjanuluyu | |
Br44 | f. [IV]87r, lines 3-4: vāralakudakṣa Note: This folio is cut off on the right hand side; The above line is incomplete. jāpatikumāruṃḍḍaipuṭṭuṭayunu | |
Br44 | f. [V]37v.l6: maṃḍḍaloddharaṇartapoṣaṇamattadaityavidāraṇa || Note: variation of last line of the paṃcama skaṃdhamu Potanna Bhagavatamu |
Br45 | f. 57v, lines 1-2: bhū dvīpavarṣasaridadrinabhassamudrapātāvadijña?s akatā?s āgrahaṇalokasaṃsthitaṃunu | Note: variation of the last verse of the paṃcamaskaṃdha of the Potana Bhagavatamu |
Br45 | f. 126v, line 3: jalavavimalagātrisatyabhāmākaḷatra || Note: variation of the last verse of the ṣaṣṭamaskaṃdha of the Potana Bhagavatamu |
Br45 | f. 194r, line 4: yīśvaruṃṭṭutripuraṃbuludavāṃcculuyu | dharmādharmavivaraṃbula | Note: variation of the last verse of the saptamaskaṃdha of the Potana Bhagavatamu |
Br45 | f. 268r: bhavaḷabahuḷadarttidharmasatyāsuvarti || Note: variation of the last verse of the aṣṭamaskaṃdha of the Potana Bhagavatamu |
Br46 | f. 121r, line 2: rukmiṇīkalyāṇaṃbbunu | Note: variation of the last verse of the uttarabhāgamu of the daśamaskaṃdhamu of the Potanna Bhagavatamu. |
Br46 | f. 227r, lines 3-4: yādavavvaṣṇibhojāṃddhakavaśśaca ritraṃbbunu | |
Br46 | f. 250r, line 6: surabhayaparihartāsūricetovihartā || |
Br46 | f. 261r, line 1: prakāraṃbbulaṃggalaceritraṃbbulunu | |
Br47 | f. 121v, lines 6-7: yiṭlurukmiṇīdevivihariṃppumaṃḍḍalopala Note: Remaining cut off due to broken folio vi[V]arivalanavinikṛṣṇuṃḍudevakīvasudevuluṃdoḍ? unicanudeṃccisarvajñaṃḍḍayyununemiyuvivariṃppakayūrakuṃḍḍenaṃttanāraduṃḍḍucanudeṃcciśaṃbbaruṃḍḍukumāruniggonipoyinadi Note: This is not the end of the text. The final folios of this skandha appear to be missing. |
Br49 | f. 112r: || mālini || bharitavidasamāṃttaḥpadmaniśreṅikāsaṃ | caraṅapariṅatatvaślākhaniyyakramodyā | marudu pagamalīlāmadhyapūrṅneṃddubiṃbbā | kṣaradamṛtavikārotsāranānaṃddarūpā || Note: Last lines of the dvitīyāśvāsamu of the śalya parvamu of the tikkanna mahābhāratamu. |
Br50 | f.180r, lines 3-4: dānidṛpadarājatnayayudapastiyasvayaṃsvarotsavamunapuḍumāḍaganinavārudriṣṭigaviganapulamellaganinavāruparamakātukamunā || va || Note: These are the final lines in the manuscript |
Penn0349 | f. 51v: yatkiṃcana bhakṣyādikam upanataṃ prā Note: (Fleming) Commentary completes chapter 25 and contains a full folio side and 3 lines (ff. 51) of commentary on chapter 26. The commentary ends part way through its comments on 5.26.18. The standard skandha 5 goes up to chapter 39, although it should be noted that there is very little commentary on the last third of this skandha, so the manuscript can not be missing many folios. |
Penn0351 | f. 33r: akṣaraṃ labhate lokān viṣṇulokaṃ sa gachati || nityam abhyāsa me yogī yogīno mokṣam āpnuyāt || |
Penn0375 | f. 236r: ... sahasrayutaśo narāḥ Note: [TK] then a wedge for a marginal insert, but nothing in margin; last half of verse missing || || (Mbh. 197.20c) |
Penn0375 | f. 90r: guṇaviśiṣṭaṃ pratyag ātmānaṃ hṛdaye viciṃtanena sākṣāt kṛtyakṛtakṛtyo bhavatīty arthaḥ ||31|| Note: Commenting crit. 45.28cd [numbered 31] |
Penn0388 | f. 20r: yajñeśācyuta goviṃda mādhavānaṃta keśava || kṛṣṇa viṣṇo hṛṣīkeśa vāsudeva namo stute ||38 Note: 138|| rāma rāmeti rāmeti ( mano [rā](me || sahasranāma tat tulyaṃ śrīrāmanāma varānane ||39 Note: 139|| |
Penn0390 | ff. 29v-30r: ... dheyo nārā f. 30r: yaṇaḥ sadā ||40 Note: 140|| || (MBh. 13.013.0020-21) |
Penn0398 | ff. 16v-17r: ... vijānīyād goviṃdarahitāgamaṃ 56 Note: 156 (Mbh. 13*0637_05-06 (first verse)) sarvavedeṣu yat puṇyaṃ sarvatīrtheṣu yat phalaṃ tat phalaṃ samavāpnoti stutvā devaṃ janārddana 57 Note: 157 ... f. 17r: ... naro muktim avāpnoti cakrapāṇer vaco yathā brahmahatyādikaṃ pāpaṃ saṃrva sadyo vinaśyati 64 Note: 164 |
Penn0401 | f. 12v: ... yāṃti parābhavaṃ ||142|| Note: the erased marginal insert would have gone here (Mbh. 13.135.142) |
Penn0426 | f. 12r: eṣa ṇiḥkaṃṭakaḥ paṃthā yatra saṃpūjyate hariḥ || kupathaṃ taṃ vijānīyād goviṃdarahitāgamaḥ ||147|| |
Penn0448 | f. 21v: ... sahasrakoṭīyugadhāriṇe namaḥ ||25|| (Mbh. 13*0635_08) Note: [TK] Then follows seven verses from various parts of the Mbh and unidentified verses, numbered 26-32: 26* (13*0639_01-02) 27* namaḥ kamalanābhāya namas te jalaśāyine || namas te keśavānaṃta vāsudeva namo stu te 28* (13*0639_03-04) 29* yo naraḥ paṭhate nityaṃ trikālaṃ keśavālaye || dvikālam ekakā f. 22r: laṃ vā krūraṃ sarvaṃ vyapohati 30* (13*0636_01-02) 31* (18*0061_07-08) 32* --- tasmād bhāratam ucyate ||32|| (01_002_0003-04) |
Penn0452 | f. 31v: sā nirdahati pāpāni kalpakoṭiśatāni ca || aśvattha sannidhau pārtha tatvamāne si keśavaḥ ||162|| vilayaṃ yāṃti pāpani anyapāpasya kākadhāḥ || |
Penn0488 | f. 17v: vaikuṃṭhaṃ duṣṭadamanaṃ bhaktidaṃ madhusūdanaṃ etāni prātar utthāya saṃsmaraṃti ca ye janāḥ 32 sarvapāpai pramucyaṃ |
Penn0489 | F. 10r: saṃsāra eva sīmaṃto yaḥ svānāṃ kila kathyate nanu dhyāyati yo dehī kathayāmi ca tatsukhaṃ 73 sarvabaṃdhavinirmuktaḥ paraṃ padam avāpnuyāt yaḥ paṭhet prātarutthāya bhaved vaiṣṇavo naraḥ 14|| |
Penn0490 | f. 17r: stavarājaḥ samāpto yaṃ viṣṇor adbhutakarmaṇaḥ gāṃgeyena purā gīto mahāpātakanāśanaḥ ||127|| |
Penn0492 | f. 177v: ... tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvānītir matir mama ||78|| |
Penn0515 | ... anichaṃtyo yayur gopyaḥ svagṛhān bhagavan prīyā 40 vikrī Note: (Ahlborn) This is the beginning of the last verse of the rasapaJcAdhyAya. (BhP. 10.33.38cd-39a) |
Penn0555 | f. 92r: ... nītir matir mama 78 (Mbh. 06.040.78) |
Penn0555 | 92r: satkarṇadhāraṃ vinā 3 |
Penn0559 | ff. 3v-4r: yaṃ brahmāva f. 4r: ruṇeṃdrarudramarutaḥ stunvaṃti divyaiḥ stavair devaiḥ sāṃgapadakramopaniṣadair gāyaṃti yaṃ sāmagāḥ || dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyaṃti yaṃ yogino yasyāṃtaṃ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ ||9|| |
Penn0559 | f. 90r (foliated on recto): : ... nītir matir mmama ||78|| (Mbh. 06.040.078) |
Penn0749 | f. [I]3v: ... atra niśeṣo hemādrau bhavithe || vaiśākhe śukṛpakṣe tu tṛ |
Penn0749 | f. [II]6v: pūjanīyā parārāktir ni{r}guṇāsaguṇāthavā ity alam ativistareṇa || |
Penn0773 | f. 59v: sādhibhūtādhidaivaṃ māṃ sādhiyajṅaṃ ca ye viduḥ || pra- (MBh. 06.029.030) (BhG. 7.30) |
Penn0906 | f. 309v: nirddeśa( | sad eva somyedam iti śruteḥ sadisapitasya nāmeti matvāha || oṃm iti || ca || |
Penn0906 | f. 309v: yat dānatapaḥprabhṛtīnāṃ sādguṇyakaraṇāyāyam upadeśa ucyate || oṃ tat sad iti || || oṃ tat sad ity eṣa nirdeṣaḥ || ca | |
Penn0906 | f. 309v: yajñe tapasi dāne ca sthitiḥ sad iti cocyate | karma caiva tadarthīyaṃ sad ity evābhidhīyate || 27 Note: last verse of chapter 17, and chapter 18 missing |
Penn1975 | f. 1r: ... (BhP. 10.63.29) |
Penn1975 | f. 2v: ... bhūcaragrahaṃ ba khecaragrahaṃ vetālagrahaṃ ku |
Penn2174 | f. 27v: vikrīḍitaṃ ... hṛdrogam āśv apahinoty acireṇa dhīraḥ||40|| (10.33.39 numbered as 40 as 10.33.3 is split into two) |
Penn2175 | f. 10v: gṛhamedhīyān dharmāl lokagurur hariḥ ||59|| (BhP 10.60.59) |
Penn2180 | visṛjati hṛdayaṃ na yasya sākṣād dharir avaśāhito py abhighaughanāśaḥ | praṇayaraśanayā dhṛtāṃghripadmaḥ sa bhavati bhāgavatapradhāna uktaḥ (BhP. 11.02.55) |
Penn2182 | f. 4r: yatra dharmo dyutiḥ kāṃtir yatra hrīḥ śrīs tathā matiḥ || yato dharmas tataḥ kṛṣṇo yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ || (Mbh. crit. star. (end of the section cited above):) |
Penn2184 | ???: iti śrīvirādaviduṣām iti vad iti sarvaṃ jasaṃ ||1|| |
Penn2186 | f. 8[a]r: taruṇatulasimālākaṃ dharaṃ kaṃjanetraṃ sadayadhavalahāsaṃ viṭhalaṃ ciṃtayāmi |
Penn2197 | ff. 51r-52v: ... devaṃ janārdanaṃ 21 Note: 121 (Mbh. 13*0639_05-06) yo naraḥ paṭhate nityaṃ trikālaṃ keśavālaye || dvikālam ekakālaṃ vā krūraṃ sarvaṃ vyapohati 30 Note: 130 ... f. 52r: ... naro muktim avāpnoti cakrapāṇir vaco yathā brahmahatyādikaṃ pāpaṃ sarvapāpaṃ f. 52v: vinaśyati 34 Note: 134 || |
Penn2198 | f. 14v: parāśarasutaḥ prabhuḥ ||138|| (Mbh. 12.028.0435) |
Penn2199 | f. 6r: kṛṣṇāṃ kamalapatrākhyaṃ puṇyaḥ śravaṇakīrtanāt || vāsudevaṃ jagadyoniṃ nomi Note: [TK} should be: naumi> nārāyaṇo hariṃ ||10|| || |
Penn2199 | f.103v: ... nīti matir mama ||78|| (Mbh. 06.040.078) |
Penn2202 | f. 3r: ... nī[i]tir matir mama ||19|| (Mbh. 06.040.078) |
Penn2202 | f. 4v: ... matparāyaṇaḥ ||8|| (MBh. 06.031.034) yo māṃ gītāsamuhyena stotum ichati pā{ṃ}ḍava || tenāhaṃ saptabhi śloke stuta eva na saṃśayaḥ || || |
Penn2222 | f. 36v: naro muktim avāpnotī cakrapāṇir vaco yathā || brahmahatyādikaṃ pāpaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate ||36 Note: 136|| |
Penn2228 | f. 2v: ... priyo si me ||7|| (Mbh. 06.040.065) yo māṃ gītā smūhena stotum ichati pāṃḍava || so haṃ vai saptabhiḥ ślokī stuta eva na saṃśayaḥ || |
Penn2228 | f. 3v: ... na vimuhyati karhi cit ||7|| (bhAgavatapurANa 2.9.36) |
Penn2231 | ff. 18v-19r: sarvaciṃtā vinirmuktaṃ niścitaṃ vimalaṃ bhavet || sa yogī brahmanirvāṇa labhate f. 19r: nātra saṃśayaḥ ||32|| (Mbh. {verse and preceding ones not in crit.}) |
Penn2233 | f. 5r: mūkaṃ karoti vācālaṃ pa{ṃ}guṃ [llaṃ](ghayate girīn yat kṛpā tam ahaṃ vaṃde paramānaṃdamādhavam 9 hariḥ om |
Penn2233 | f. 119v: ... bhūtir dhruvā nīti Note: rest of line destroyed, f. 119v picks up: 78 (d (Mbh. 06.040.078) |
Penn2239 | f. 14r: naro muktim avāpnoti cakrapāṇer vaco yathā || brahmahatyādikaṃ pāpaṃ sarvapāpaiḥ pramucyate ||163 |
Penn2241 | f. 81: śrī rāmacaṃdra gītāsu gītāḥ karttavyāḥ kim anyaiḥ śāstrakoṭibhiḥ yāḥ svayaṃ padmanābhasya mukhapadmādviniḥ sṛtā ||1|| || |
Penn2242 | ff. 18v-[19]r: eṣa niḥṣphaṃṭakaḥ paṃthā yatra saṃpūjyate hariḥ f. [19]r: kupathaṃ taṃ vijānīyād goviṃdarahitāgamā ||26 Note: 126|| |
Penn2247 | f. 323v: ... prāyāt tava sutaṃ prati ||39|| || (Mbh. bhISma 117.34d (numbered 39):) |
Penn2247 | f. 204v: tamaḥ mohaṃ || pramuktaṃ hastād galitaṃ aṃkuśādikaṃ yasya ||39||40|| Note: space 51|| Note: (Knudsen) probably means this covers commentary on 39-51 Note: (Knudsen) The commentary ceases on f. 204v in the commentary on crit. bhISma 45.40 (also numbered 40 in the manuscript) |
Penn2248 | f. 44r: śakalabhārataśravaṇasamāpanayanam | tena daśakṛttvobhārataśravaṇāmokṣopidurlabhoyathoktācāravaṃtaḥ puṃsaḥ pratiparvakṛtya mahi xxxxmāne tu viprebhyo rājanyaḥ parvaṇiparvaṇīti | haviṣyaṃ yavavrīhitilamudgadhṛtāni | hiraṇyarūpamaṃtra | yad vāśobhanavarṇaṃ hiraṇyam ity anvayaḥ || |
Penn2249 | (primary foliation scheme) ff. 73v-74r: vikrīḍitaṃ vrajavadhūbhiridaṃca viṣṇoḥ… hṛdyogamāśvapahinotyacireṇa f. 74: dhīraḥ||40|| vrajavadhūbhiḥ sahabhagavata idaṃ viśeṣeṇa krīditaṃ śraddhānvito bhūtvā samyak kathyamānamupaśṛṇuyān athavā varṇayet śravaṇānāṃtarameva kīrttanam ityathaśabdaḥ ya itinātravarṇādibhi niyamaḥ kiṃ tu yaḥ kaścana bhagavato māhātmya śravaṇadaivamapi mocayatīti bhaktānāṃ ca sarvathā pratipattiśravaṇācca bhagavati parāṃ bhaktimupagatastato bhaktyā aṃtaḥsthirībhūtayā hṛdayasya rogarūpaṃ kāmasyāśu śīghram evāpahinoti yaḥ pūrvaṃ hṛdayavādhakatvena sthitaḥ śīghramevacā vādhakarttā tamāśveva dūrīkaroti śravaṇamātreṇaiva tataḥ pūrvavāsanayā punarūddhame acireṇaiva dhīro bhavati ata idaṃ sābhiprāyaṃ śrotavyamiti kalakaraṇāt phalamuktam||40|| |
Penn2249 | (primary foliation scheme) ff. 73v-74r: vikrīḍitaṃ vrajavadhūbhir idaṃ ca viṣṇoḥ ... hṛdyogam āśv apahinoty acireṇa f. 74: dhīraḥ||40|| (BhP. 10.33.40) |
Penn2250 | f. 58r: ... jihmamīnaṃ nato smi 62|| (BhP. 8.24.61 [numbered 62 in the ms.]) |
Penn2250 | f. 58r: || jihmamīnaṃ māyāmatsyaṃ ||62|| || |
Penn2251 | f. 51r: ... paraṃ samagāt svadhāma ||67|| || || (BhP. 9.24.67) |
Penn2251 | f. 51r: rūpeṇa jagāmeti ||67|| || |
Penn2252 | f. 144v: |
Penn2253 | f. 127r: ... kṣiti bhujo pi yayur yadarthāḥ ||51|| (BhP. 10.90.50 (numbered 51)) |
Penn2253 | f. 127r: durlabhapuruṣārtha{tā}m āha grāmād iti ||51|| || |
Penn2254 | f. 48r: ... namāmi hariṃ paraṃ ||23|| || (BhP. 12.13.23) |
Penn2254 | f. 48r: tanmatenedam ākhyātaṃ na tu manmativaibhavāt || |
Penn2259 | f. 5v of skandha 12: |
Penn2260 | f 3v: : dhyAnAvasthitatadgatena manasA pazyaMti yaM yogino ( yasyAt taM na viduH surAsuragaNA devAya tasmai namaH ||9|| |
Penn2260 | f. 70v: : ... nīti matir mama |78|| (Mbh. 06.040.078) |
Penn2298 | f. 73r: evam ābhāṣitaḥ pṛṣṭaḥ sa rājñā ślakṣṇayā girā || pratyabhāṣata dharmajño bhagavān bādarāyaṇiḥ ||40|| |
Penn2299 | f. 43: rājñā pṛṣṭaḥ iti ayamarthaḥ yatyūyaṃ pṛcchathedameva rājā'pi śukaṃ pṛṣṭavān śuko'pividuramaitreyasaṃvādaṃ puraskṛtya ye pūrvaṃ rājñā kṛtāḥ praśanāstadanusāreṇaiva sarvaṃ purāṇārthamavocattadevāhaṃ vo'bhidhāsyāmi tathaivaśṛṇuteti ||51|| || (BhP.S.BhD 2.10.51 Sb02_507.tif ) śrīmadbhāgvataṃ yena svabrahmamukhato mitāṃ || brahmanāradayoḥ proktaṃ taṃ vaṃde gurum īśvaraṃ ||1|| yat sūtrayaṃ tritaṃ viśvaṃ narīnarttijagattrayaṃ || saṃtas tam eva pṛchaṃtu yad atra saravalitaṃ mama ||2|| itīyaskaṃdhasaṃbaṃdhi padabhāvārthadīpikā || uddīppatām iyaṃ sadbhir yathā syāt tatvadīpakaṃ ||3|| idaṃtām ichayā saṃtaḥ kṣamaṃtāṃ mama sāhasaṃ || mayā hi svīya sbodhāya ṛtam etan na sarvataḥ ||4|| (BhP.S.BhD 2.10.51ff Sb02_507.tif ) |
Penn2299 | f. 43: sūta uvāca || rājñā parīkṣitā pṛṣṭo yad avocan mahāmuniḥ || tad vo 'bhidhasye śṛṇuta rājñaḥ praśnānusārataḥ ||51|| (BhP. 2.10.51 Sb02_507.tif ) |
Penn2300 | f. 118r: bhagavatpad[a](raviṃdaṃ ||37|| || (BhP. 3.33.37) |
Penn2300 | f. 118r: | upalabhate prāpnoti ||37|| || |
Penn2301 | f. 97r: rājYāṃ caritam iti śeṣaḥ||30|| |
Penn2301 | f. 97r: etad yaḥ śṛṇuyād rājan ... gatim aiśvaryam āpnuyāt||30|| (BhP. 4.31.31 number as 30. Earlier in the chapter, the number 15 is applied twice so that 4.31.16-31 are all numbered as one less than they should be.) |
Penn2302 | f. 63r: ... cābhihitaṃ mahat te ||27|| || (BhP. 6.19.28 (numbred 27)) |
Penn2302 | f. 63r: sadbhir āsevyatām eṣā yatiśrīdharanirmitā ||1|| || |
Penn2303 | f. 67r: iti dākṣāyaṇīnāṃ te pṛtha[k]{g} vaṃśāḥ prakīrtitāḥ || devāsu†?†ramanuṣyādyā lokā yatra carācarāḥ ||80|| (BhP. 7.15.80 Sb07_584.tif ) |
Penn2304 | f. 51: ... dṛṣthā vidhūya vijaye jayam udvidhuṣya procyoddhavāyacaparaṃ samaga([śca] dhāma ||67|| |
Penn2304 | f. 51: |
Penn2305 | f. 131r: anuvṛtteḥ phalam āha†?† martrya iti | śrīmatpāḥ kathāyāḥ śravaṇakīrttanayuktayā saṃvṛdhitānuvṛttyā tayā tanniṣṭatayā tanniṣṭatvena tasya dhāmalokam eti | lokatve pi kālānāṃ kālitatvam ity āhā dustareti durlabhapuruṣārthatām āhagromād iti ||50||51|| (cf. BhP.S.BhD.10.90.50 Sb10-6_1680.tif ) |
Penn2305 | f. 131r: †??????†kṛtāṃtajavāpavargaṃ grāmād vanaṃ kṣitibhujo'pi yayur yadarthāḥ ||51|| (BhP. 10.90.50 Sb10-6_1679.tif ) |
Penn2311 | f. [1]v: aṣṭādaśādhyāyagītā jñānaṃ datvā tavārjuna || tathāpi gūḍhaśāstrārthaṃm idaṃ jñānaṃ suniścitaṃ ||65|| arjuna u0 agha me saphalaṃ janma dhanyo haṃ ? tprasādataḥ || sthito smi gatasaṃdaha kariṣye vacanaṃ tava |
Penn2326 | f. 23r: ... vijānīyād goviṃdarahitāgamaṃ ||30 Note: 130|| (Mbh. 13*0637_05-06) f. 23v: sarva[de]ve(ṣu yat puṇyaṃ sarvatīrtheṣu yat phalaṃ tat phalaṃ samavāpnoti stutvā devaṃ janārddana ||31 Note: 131|| ... ff. 17r-17v: naro muktim avāpnoti cakrapāṇer vaco yathā || brahma f. 17v: hatyādikaṃ pāpaṃ sarvapāpaiḥ pramucyati ||38 Note: 138|| |
Penn2330 | f. 16v: kṣitīśāya0 pāpanāśanāya0 śaṃkhabhṛtena0 naṃdakine0 cakriṇe0 śārṅadhanvane0 gadādharāya0 rathāṃgapāṇaye0 akṣobhyāya0 sarvapraharaṇāyudhāya namaḥ || ||1000|| |
Penn2334 | f. 21v: ... stuta eva na saṃśayaḥ ||134|| namo stv anaṃtāya sahasramūrttaye sahasrapādākṣiśirorubāhave || sahasranāmne puruṣāya śāśvate sahasrakoṭīyugadhāriṇe namaḥ ||135|| (Mbh. 13*0635_03-04: {note, following also in cit.}) |
Penn2335 | f. 29r-29v: svargam ārogyam āyuṣmaṃ dhanyaṃ vedena saṃmitaṃ ||49 Note: 149|| (Mbh. crit. 13.017.169) nāsya vighnaṃ vighnaṃ vikurvaṃti dānavāyakṣarākṣasāḥ piśācāyātudhānāvā guhyakā bhujagā api 150 yaḥ paṭheta śuciḥ pārtha brahmacārī jiteṃdriyaḥ f. 29v: abhagnayāgo varṣaṃ tu so śvamedhaphalaṃ labhet 181 |
Penn2336 | f. 6r: ...dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyaṃti yaṃ yogino yasyāṃttaṃ na f. 6r: viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ || |
Penn2336 | f. 162v: ... nītir matir mama ||78|| (Mbh. 06.040.078) |
Penn2339 | f. 4r: dhyānāvasthitatadgatena manasā paśyaṃti ti yaṃ yogino yasyāṃtaṃ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ ||9|| |
Penn2339 | f. 88r: ... nītir matir mama ||78|| (Mbh. 06.040.078) |
Penn2340 | f. 5r l. 5: ... dhyānāvasthitatadgatena manasā paśayaṃti yaṃ yogino yasyāṃtaṃ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ ||32|| |
Penn2340 | ff. 101-102: ... (BhG. 18.78) |
Penn2341 | ff. 19r-19v: ākāśāt patitaṃ toyaṃ yathā gachati sāgaraṃ || sarvadevanamaskāraṃ ke f. 19v: śavaṃ pratigachati ||31 Note: 131|| |
Penn2343 | f. 49v: ( ||29|| rāma rāmeti rāmeti rame rāme manorame || sahasranāma tattulyaṃ rāmanāma varānane ||30 Note: 130|| || |
Penn2348 | f. 16r: yasya haste gadācakraṃ garuḍo yasya vāhanaṃ śaṃkhaḥ karatale yasya sa me viṣṇuḥ prasīdatu 65 Note: 165 |
Penn2352 | f. 13v: ... abhayaṃ dhyāyed ajasraṃ hariṃ ||50|| (BhP. 10.87.50) |
Penn2363 | f. 191r: dānaṃ datvā nṛpaśreṣṭa saṃpūrṇaphalabhāg bhavet || caturdaśa ca parvāṇi kathitāni viśāṃpate || ataś cāśramavāsākhyaṃ parvarājan śṛṇuṣva tat ||14|| || |
Penn2366 | F. [242]r = adh 18 f. 34: ... nītir matir mamama ||78|| (Mbh. 06.040.078 ) |
Penn2366 | F. [242]r = adh 18 f. 34: satkarṇadhāraṃ vinā ||3|| |
Penn2368 | ... f. 62v ll. 9-10: (MBh. 6.40.78) |
Penn2369 | f. 112: (BhG.18.78) |
Penn2370 | f. 2r: dhyānāvasthita tad gatena manasā paśayaṃti yaṃ yogino yasyāṃtaṃ na viduḥ surāsuragaṇā devāya tasmai namaḥ || |
Penn2372 | f. 519r: ... saṃdhivigrahakālajñā maṃtrāya samupāviśan Note: [TK] numbered 31 (MBh. 03.229.029cd) |
Penn2372 | f. 519r: āśīyoktā āśīṣaṃprayujya 29 30 maṃtrāpavicārārthe 31 |
Penn2372 | f. 519r: āraṇyakākhyam ākhyānaṃ śṛṇuyād yo narottamaḥ || sa sarvakāmam āpnoti punaḥ svargatim āpnuyāt ||7|| |
Penn2373 | f. 150: ādita ārabhya śrīkṛṣṇacaritakīrtanasya phalamāha ya etad iti dvābhyāṃ (BhP.S.BhD. 11.31.27 Sb11_1350.tif ) śaṃtamāni paramamaṃgalāni paramahaṃsagatau śrikṛṣṇe (BhP.S.BhD. 11.31.28 Sb11_1350.tif ) |
Penn2375 | f. 43v: īkṣaṃtām i{c}chyā saṃtaḥ kṣamaṃtāṃ mama sāhasam || mayā hi svīyabodhāya kṛtam etan na sarvvataḥ || || samāpto yaṃ grathaḥ || (cf. BhP.S.BhD. 2.10.51ff-4 Sb02_507.tif ) |
Penn2375 | śūtauvāca || || rājñā parikṣitā pṛṣṭo yad avocan mahāmuniḥ | tad vo bhidhāsye śṛṇuta rājñaḥ p[ṛ]{ra}śnānusārataḥ ||[1]{51}|| (BhP. 02.10.51 Sb02_507.tif ) |
Penn2376 | f. 118r: |
Penn2376 | f. 118r: ... bhagavati kṛtadhīḥ supar[sma]{ṇa}ketāv upalabhate bhagavatpadāraviṃdaṃ ||36|| (cf. BhP. 03.33.37cd Sb03_1240.tif ) |
Penn2377 | f. 82r: rājñāṃ [va]{ca}ritamiti śeṣa ||30|| (cf. BhP.S.BhD. 4.31.31 Sb04_805.tif ) |
Penn2377 | f. 82r: etadyaḥ śṛṇuyād rājan rājñāṃ haryarpitātmanāṃ | āyur dhanaṃ yaśaḥ svasti gatim aiśvaryam āpnuyāt ||30|| || (cf. BhP. 04.31.31 Sb04_805.tif ) |
Penn2388 | ff. 18r-18v: goviṃdeti sadā snānaṃ goviṃdeti sadā japaḥ || goviṃdeti sadā dhyānaṃ sadā goviṃdakīrttanaṃ || f. 18v: ||99|| || |
Penn2390 | f. 62r: ... (BhG. 18.78) |
Penn2396 | f. 4v: ugrasenaṃ ca pitaraṃ yadubhojāndhakādhipam | svayaṃ nigṛhya bubhuje śūrasenān mahābalaḥ ||70|| (BhP. 10.01.096cd) |
Penn2397 | f. 11r: śrīśuka uvāca || ity ādiśya hṛṣīkeśaḥ pradhmāya jalajottamaṃ || harṣayan vibudhānīkam āruroha khagādhipaṃ ||26|| |
Penn2402 | ff. 11v-12r: : nā f. 12r: rī vā ca puruṣo vā durbhagāḥ subhago bhavet || (a variant of MBh 13.020.458) āyur ārogyam aiśvaryaṃ yuṇya caiva virvate ||117|| |
Penn2408 | f. 4r: ... brahmaṇyadeva 99 Note: 199 bhakto haṃ tvāṃ didṛkṣur ekāṃtadarśanāya namo namaḥ (Mbh. 12.325.169/171) |
Penn2412 | f. 26v: ... sahasrakoṭīyugadhāriṇe namaḥ ||25|| (Mbh. 13*0635_05-08) |
penn2435 | f. 4r: yato dharmas tataḥ kṛṣṇo yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ ||29|| (Mbh. crit. star. (end of the section cited above) ends) |
Penn2437 | f. [I]46v: no cet kaśraṃ saparigṛhyasutāṃ mahīvāṃ bālaḥ sudarśana [| 5] ripaughaṃ jitvā vraje kuśalanavalaḥ salilaṃ vijṛṃbhate janati te tra krapākaṭākṣaḥ 53 śaktāsijansamaraṇādi bhayaṃ viharttu kiṃ citra maṃtrakalabhaktajana (devIbhAgavata3.23.54???) |
Penn2437 | ff. [II]31-[II]31: tvaṃ karttā cātiharttā tvaṃ tvaṃ sarvagatir īśvaraḥ 28 ( itiḍitaḥ prabhur viṣṇuprasanne (devIbhAgavata4.18.29) |
Penn2437 | f. [III]42v: kālikātaṃ śarāsāraiś cichedātiśilāśitaiḥ 12 devā suprekṣyakāsta (devIbhAgavata5.25.13) |
Penn2437 | f. [IV]33v: ... kāṃtāvirahajaṃ dukhaṃ smarāmy aham anāturaḥ{28} mama bhāryāṃ mṛtāṃ viṣṇo dakṣayajñe satī (devIbhAgavata6.19.28bc-29ab) |
Penn2437 | f. [V]31v: ...4 brūhi duḥkhaṃ varārohe svasthā bhava kṛśodari viṣa (devIbhAgavata7.18.4bc-5a) |
Penn2437 | f. [VI]20v: 38 ātmanā ciyujaṃty eva nāsubhiś cāpi nārada svakena karmapākenopatayaṃti ca sarvataḥ (devIbhAgavata8.22.41ab) |
Penn2437 | f. [VII]67: śivaliṃgapramattānnaṃ yad dattaṃ śūdrayā jinā 32 cikitsa (devIbhAgavata9.34.33) |
Penn2437 | f. [VIII]86v: rādhā prakopa bhītāś ca prāṇāṃs tyajati takṣaṇāt virajā liṃ (devIbhAgavata9.46.22) |
Penn2437 | f. [IX]11v: pravodham āpad eveśo dadṛśe dānavauttamau 27 tadā tau dānavaugho rau (devIbhAgavata10.10.28) |
Penn2437 | f. [X]30v: ... 26 parijñānena mucyaṃte narā pātakakilviṣaiḥ vidhinā bhujyate yena mucyate sa ṛṇa (devIbhAgavata10.23.27) |
Penn2437 | f. [XI]21v: evaṃ pūrṇahutiṃ tad yāt saṃbhogārtham anaṃtaraṃ 11 mokṣārthaṃ pā (devIbhAgavata12.12.12) |
Penn2445 | ff. 20v-21r: āloḍya f. 21r: sarvaśāstrāṇi vicārpaṃcā punaḥ punaḥ || iha me kaṃ suniṣpannaṃ dhyeyo nārāyaṇaḥ sadā ||98|| namo brahmaṇyadevāya gobrāhmaṇahitāya ca || jagaddhitāya kṛṣṇāya goviṃdāya namo namaḥ ||99|| || |
Penn2462 | f. 21v: śuklapakṣe divā bhūmau gaṃgāyāṃ cottarāyaṇe || dhanyās tāta mariṣyaṃti hṛdayasthe janārddane ||26 Note: 126|| stavarājaḥ samāpto yaṃ ... ||127|| || (crit. sAnti star (After 12.047.065, M1.3 ins. ) |
Penn2463 | 26v: ... muditamanābhyanaṃdata 106 (Mbh. 12.047.0072cd) |
Penn2464 | f. 13: ... (BhP. 10.87.50) |
Penn2469 | f. 2: ... (BhP. 11.31.14) |
Penn2475 | f. 10r: sarvatīrtheṣu yat puṇyaṃ sarvadāneṣu yat phalaṃ || sarvabaṃdhavinirmuktaḥ paraṃ padam avāpnuyāt ||74|| |
Penn2476 | f. 18v: stavarājaḥ samāpto yaṃ viṣṇor adbhutakarmaṇaḥ gāṃgeyena purā gīto mahāpātakanāśanaḥ ||143|| (Mbh. insert after 12.47.65 in M1.3 {see star notes}) |
Penn2486 | f. 21r--21v: mama śāstrāni ye nityaṃ pūjayaṃti paṭhaṃti ca || tena rāgajasārdūla nityaṃ yātāmaāṃti kiṃ ||161|| gītāsahasranāmaṃ ca stavarājam anusmṛtaṃ || gajeṃdramokṣaṇaṃ f. 21v: caiva paṃcaratnāni bhārate ||162|| |
Penn2487 | f. 29r: gītā sahasraṃ nāmnāṃ ca stavarāja anusmṛtiḥ || gajeṃdramokṣaṇaṃ caiva paṃcaratnāni bhārate ||159|| |
Penn2491 | 35v-36r: yo 'dhīte hi gajeṃdramokṣaṇam i f. 36r: daṃ nityaṃ śṛṇoty ādarāt sa prāpnoty atha vā tulāpuruṣajago koṭidānodbhavaṃ || duḥsvapnopaśamasya vedaṃ pavanasyāsaṃkhyamukhyakrator varṣāṇām ayutaṃ prayāgasavanasyākhaṃḍitaṃ satphalaṃ ||158|| || |
Penn2496 | f. 14v: nanu dhyāyaṃti ye dehe kathayāmi ca tat sukhaṃ || sarvabaṃdhavinirmuktaḥ paraṃ padam avāpnuyāt Note: kAkapAda, for marginal insert, here ||7|6|| |
penn2514 | f. 2v l. 1-2: ādityasya namaskāraṃ ye kurvaṃti dine dine || janmāṃtarasahasreṣṭa dārityaṃ nopajāyate ||17|| |
penn2514 | f. 5v l. 11: sarvapīḍāvinirmukto dīrghanī vibhaven naraḥ || |
penn2514 | f. 6r: yo ṣṭabhir nāmabhiḥ stauti tasya tuṣṭo dadāty asau || tadīyaṃ tu bhayaṃ tasya svapne pi na bhaviṣyati ||6|| |
penn2514 | f. 7r l. 3: nāradaṃ samanujñāya jagāma nijam āśramaṃ ||15|| |
penn2514 | f. 7v: sauriḥ śanaiścaro maṃdaḥ pippalādena saṃstutaḥ ||10|| etāni śani nāmāni prātar utthāya yaḥ padet || śanaiścarakrtāḥ vīḍā na bhavaṃti kadācana ||11|| |
Penn2574 | f. 7v: ... hṛdrogam āśv apahinoty acireṇa dhīraḥ |
Penn2579 | ff. 8r-8v: ...śahasrakoṭiyugadhāriṇe namaḥ ||150|| (Mbh. 13*0635_08) namaḥ kamalanābhāya namas te jalaśāyine || namas te ... f. 8v: nāro muktim avāpnoti cakrapāṇer vaco yathā || brahmahatyādikaṃ pāpa sarvapāpaṃ vinaśyati 163 |
Penn2609 | f. 40r: iti dākṣāyaṇīnāṃ te ... ... lokā yatra carācarā 81 (BhP. 7.15.80 difference of numbers starts at stanza 53, which has 6 pAdas. This mss repeats the last two pAdas of the previous stanza followed by the first two pAdas of stanza 53, numbered as 53. The last four pAdas of 53 are then numbered 54.) |
Penn2620 | ... rājan mahanmarutāṃ janma puṇyaṃ diter vrataṃ cābhihitaṃ mahat te (BhP. 06.19.28 Sb06_605.tif ) |
Penn2621 | ... sthūlaṃ vapuḥ sakalajīvanikāyadhāma ||30|| (BhP. 05.26.40 Sb05_577.tif ) |
Penn2622 | f. 59v: ... pratyabhāṣata dharmajño bhagavān bādarāyaniḥ ||39|| (BhP. 01.19.40 Sb01_808.tif ) |
Penn2623 | f. 142: ... pratyabhāṣata dharmajño bhagavān bādarāyaniḥ ||39|| (BhP. 01.19.40 Sb01_808.tif ) |
Penn2624 | ... f. 131v: |
Penn2625 | f. 50: dṛṣṭyā vidhūya vijaye jayam udvighoṣya procyoddhavāya ca paraṃ samagāt svadhāma (BhP. 09.24.67 Sb09_536.tif ) |
Penn2639 | ... (Mbh. 6.32.42) (BhG. 10.42) |
Penn2639 | haraharamahAdeva || 7 || lakSMIvaragAyatrIvarapArvatIsaMge || zivapArvatIsaMge haraharadurgo traMbakazivagaurI aMge{should be saMge?} || oM hara hara hara mahAdeva || 8 || kAzI mai da{?}kana{ne?}dAbrahmacArIziva ekanaM || |
Penn2654 | f. 14v: sarvaratnamayo meruḥ sarvaś caryamayaṃ nabhaḥ sarvatīrthamayī gaṃgā sarvadevamayo hariḥ | | ākāśāt patitaṃ toyaṃ yathā gachati sāgare || sarvadevanamaskāraṃ kesavaṃ pratigachati ||60 Note: 160|| gītāsahasranāmaiva stavarājo hy anusmṛti || gaje{ṃ}dramokṣaṇaṃ caiva paṃcaratnāni bhārata ||61 Note: 161|| || |
Penn2664 | f. 15r: ākāśāt patitaṃ toyaṃ yathā gachati sāgare || sarvadevanamaskāraḥ keśavaṃ pratigachati ||59 Note: 159|| gītāsahasranāmaiva stavarājo hy anusmṛtiḥ || gajeṃdramokṣaṇaṃ caiva paṃcaratnāni bhārate ||60 Note: 160|| || |
Penn2666 | f. 8r: na vāsudevāt param asti maṃgalaṃ nā vāsudevāt param asti pāvanaṃ || na vāsudevāt param asti daivataṃ taṃ vāsudevaṃ praṇamaṃ na sīdati ||103|| imāṃ rahasyāṃ paramām anusmṛtiṃ yo dhītya vuddhiṃ labhate ca naiṣṭikīṃ || vihāya pāpān vinimucyasaṃkaṭāt sa vīnarā gauviṃdacaran mahīm imāṃ ||104|| |
Penn2669 | f. 70r: ... (BhP. 1.19.40) |
Penn2669 | f. [II]40r: ... (BhP. 2.10.51)) |
Penn2669 | f. [III]108r: ... (BhP. 3.33.37) |
Penn2669 | f. [IV]91r: ... 30 (BhP. 4.31.31) |
Penn2669 | f. [V]69r: ... 67 (BhP. 5.26.39)) |
Penn2669 | f. [V]54r: ... 27 (BhP. 6.19.28) |
Penn2669 | f. [VII]55r: ... (BhP. 7.15.80) |
Penn2669 | f. [VIII]53r: ... (BhP. 8.24.61???) |
Penn2669 | f. [IX]52r: ... (BhP. 9.24.67) |
Penn2669 | f. [Xa]145r: ... (BhP. 10.49.31)) |
Penn2669 | f. [Xb]116: Note: numbered as 51 (BhP. 10.90.50) |
Penn2669 | f. [XI]110r: ... 27 (BhP. 11.31.28) |
Penn2669 | f. [XII]37r: ... (BhP. 12.13.23)) |
Penn2688 | f. 45v: ahaṃ kiyānna kiyānni kiṃcit yathāgnirudbhītā jvālāgnau na kiṃ cittadvaditi || 9 || Note: (Fleming) does not quite follow the printed edition (BhP.S.BhD. 10.14.9) |
Penn2688 | f. 45v: māyāṃ vitatyekṣitum ātmavaibhavaṃ hy ahaṃ kiyān aiccham ivārcir agnau ||9|| (BhP. 10.14.9cd) |
Penn2780 | ???: ... kāvyāṃ vācaṃ vaktum arhasy adārāṃ ||3|| (Mbh. 5.36.3c) |
Penn2780 | ???: haṃsarūpeṇa parivrajakarūpeṇa ||2|| anumātuṃ liṅgena jñātuṃ || kāvyāṃ vidvallakṣaṇābhidhāyinīṃ ||3|| |
Penn2788 | f. 22r: oṃ akṣobhyāya namaḥ 99 Note: 999 107 || oṃ sarvapraharṇāyudhāya namaḥ 1000 |
Br33 | f. 216v, line 7: śrīśrīśrīśrīśrījeyunū || śunu | kṛtā nāma sa || ādinela 20 tedi ādiparvaṃvrā?s risamāptamukarakkatamadarādhaṃ kṣattam arhaṃtti saṃtaḥ || |
Br35 | f. 103r, lines 3-5: karakṛtam aparādhaṃ kṣaṃttum arhaṃtti saṃttaḥ || suvarnnaṃ veṃkkaṭācalayyagāri bhīṣmaparvaṇi samāptaṃ || |
Br36 | f. [II]84r, line 7-9: vikrama nāma saṃvatsaranijaje10 budhavāraṃ varkuyiṃkkolliśaṃkkarayyagārikicuṃḍḍiśītā rāmayavrāśina aśvamedhaparvaṇinamāptaḥ || ī |
Br36 | f. [II]109v, line 9: śrīrāmācaṃdrāye namaḥ || |
Br44 | f. [I]32r, line 7: aṃnyasaṃstutasāhasuṃḍḍumurāriyettevadhūttamā | dhaṃnyuluṃvinapāṃccajaṃnyamurāritākhala f. [I]32v, line 1-2: jeṃtucetaṃnyamunbhuvanaikamānyamudvāruṇadhvanibhībhītarā | jaṃnyamunparimūchitākhaladaityadānavasainamunjaśā | śaṃkkārāpamuvīmalaṃvinijenulaṃvinijenulsvarnnābarādravyamul | śaṃkhadyaṃbbulugoṃccuvaccirididva kṣādarppitotkaṃranāpreṃkhyābhaktulavaṃśśakāhaḷamahābherigajāśvāvice | riṣūravamulullasilledanujārijū | |
Br44 | śriśriśriśrijeyunuśriśriśri || śrirukmiṇisatyabhāmāsametaśrimadanagopālakṛṣṇārpaṇamastu || śrirāmacaṃdrāyanamaḥ śrikṛṣṇāyanamaḥ śrilakṣmīnṇśiṃhāyanamaḥ śriśri || |
Br44 | f. [III]105r, line 6: śriśrijeyunu śriśri || śrirukmiṇisatyabhāmāsametarukmiṇisatyabhāmāsametamadanagopālakṛṣṇasvāmesahāyamu |
Br44 | f. [IV]87r, line 5: śrirāmārpaṇamastu | śrikṛṣṇārpaṇamastu || śriśriśrijeyunu || śriśriśriśriśriśriśriśriśriśri |
Br44 | f. [V]37v, lines 8: śrikṛṣṇārpaṇamastu || |
Br45 | f. 57v, lines 3-4: śrītārāmārpaṇamastu || śrīkṛṣṇarpaṇamastu || śrīlakṣmīnṛsiṃhyārpaṇamastu || śrīha yagrivāhanamaḥ || śrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrījjeyanamaḥ || |
Br45 | f. 127r, lines 2-3: śrīnīlācanasvāminenamaḥ || śrīsītārāmārpaṇamastu || śrīkṛṣṇārpaṇamastu || śrīlakṣmīnṛsiṃhyārpaṇamastu || śrīhayagrī vāyanamaḥ || karakṛtamaparādhaḥkṣaṃttumarhaṃttisaṃttaḥ | śrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrī | |
Br45 | f. 194r, line 5: śrītārāmārpaṇamastu || śrīkṛṣṇarpaṇamastu || asmamadnarubhyotnamaḥ || śrīhayagrīvāyanamaḥ || śrīśrīśrīśrīśrī |
Br45 | śrītārāmārpaṇamastu || śrīkṛṣṇarpaṇamastu || śrīgurudevārpaṇamastu || śrīlakṣmīnṛsiṃhyārpaṇamastu || śrīdattatreyārpaṇamastu || śrīśrīśrī śrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrījeyunu || |
Br46 | f. 121r, lines 2-3: śrīkṛṣṇārpaṇamastu śrīmaṃggaḷamahā śrīśrīśrīśrīśrīśrī jjeyunū śrīmaṃggaḷamahā śrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrījjeyunū |
Br46 | f. 227r, line 4: śrīrukmiṇīsatyabhāmāsametaśrīmadanagopālasvāminenamaḥ || ||śrīmaṃggaḷamahāśrīśrīśrīśrīśrījjeyunū |
Br46 | f. 250v, line 4: śrīmaṃggaḷamahāśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrīśrījjeyunū || |
Br46 | SrIkfzRArpaRamastu SrImaMgaLamahASrISrISrISrI f. ?: SrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrISrIjeyunU .. jayanAmasaMvatsaraSrAvaRa?3lavarku AnavAla subbarAyuqusoMttaggAvrAsukUnnadi .. |
Penn0351 | f. 33v: saṃvata 1582 samaye srāvanavadi dvatī bhrāguru vāsare || liṣitaṃ pa Note: [TK] partly rubbed off ḍitabhra Note: [TK] best guess, near illegible; one or maybe two--judging by no characters missing end of next line--characters destroyed by damage na Note: [TK] presumably ending something in the instrumental] paṃḍitalodīkasya pāṭhārthaṃ Note: [TK] = Sunday, 6 August, 1525 |
Penn0375 | f. 236v: udyogaparvam idaṃ kiśoradāse( vrāhmaṇāya niveditaṃ |
Penn0375 | f. 90r: ṭīkāyā ślokasaṃkhyā likhyate 1212 Note: Noted in margin below. |
Penn0398 | f. 17v: saṃvat 18 79 44 mitibhādrapadakraṣṇapakṣe tithi 2 ravīvāsare līkhatuṃ kāśyāmadhye lekhaka rāmarātanabrahmaṇagavaḍadesa0 |
Penn0426 | f. 12r: śrīśāke 1754 || |
Penn0452 | f. 32r: ... śrīrāmakṛṣṇāya nama vaiṣṇavālatsa?dāsapaṭha | rarthī | haribhaktiparāyaṇaḥ śrīrāmāya namaḥ || |
Penn0492 | f. 177v-178r: śake ||1753|| śubhakṛtanāmasaṃvatsare adhikavaiśākhavadya ||8|| tavāsare || tad dine gītāsamāptoyaṃm || lekhakapāṭhakadvayo śubhaṃ || idaṃ pūsta |
Penn0559 | f. 90r (foliated on recto): : saṃvat 1851 maticetasudi 7 dne pūrṇaḥ || |
Penn0749 | f. [II]6v: likhitam idaṃ pustakaṃ lakṣmīnāthabhayalaja girītātheta || ca || Note: etc., x 25. |
Penn2182 | ff. 43-44: idaṃ hastā* yādavasūnūrāmacaṃdreṇa likhitaṃ f. 4v: idaṃ stotraṃ karaka Note: [blotted character, maybe a 'Sa' vāsirāmaśāstri ācāryasya saṃmataṃ likhitaṃ idaṃ pustakaṃ haribhā ū viṃjhe guhāgarakasyāṃce aśe śake 1793 prajāpati nāma saṃvatsare kārtikaśu* 4 dine samāpta |
Penn2197 | ff. 53r-53v: śake || 1777 samaṃta 1912 || revā uttaratire prabhavanāma saṃvatsare āśāḍhakṛṣṇa 13 bhṛguvāsare rāje śrīdājīkhaḍeṃrāvayāprata paṭhaṇartha śrī gurucaraṇāṃkītadājī goviṃda upādhe f. 53v: tale gāvakaramukāmasā Note: cold be jhAsīsa lekhanaḥ śrīr astu || || Note: Below this is written the famous gAyAtrI mantra complete with Vedic accents. |
Penn2198 | f. 14v: śake 1743 vṛṣanāmasaṃvatsare kārtikakṛṣṇasaptamyāṃ bhṛgau taddine idaṃ pustakaṃ samāptaṃ || gāḍagilety upanāma janārdana koṃḍadevasya pustakaṃ || |
Penn2199 | f. 104r: sādhāraṇatsaṃvatsare Note: [TK} two aks. erased aṣāśuddhatrodaśī 13 maṃdavāsare taddinedaṃ pukaṃ Note: with a '2' above itsta Note: with a '1' above it nārāyaṇedaṃ pustaka || śrīlakṣmīnṛsimahaḥ prītāṃ |
Penn2202 | f. 4v: saṃvat 1887 plavanāmasaṃvatsare pauṣaśuddha 2 |
Penn2228 | f. 3v: saṃvat ||1862|| śāke ||1727|| caitre māsi |
Penn2239 | f. 14r: idaṃ pustakaṃ viṣṇubhaṭṭena li{khi}taṃ || |
Penn2242 | f. [19]r: śake 1733 || prajāpati nāma saṃvatsare || kārtikakṛṣṇatṛtīyā bhānuvāsare taddine idaṃ pustakaṃ samāptaṃ || || |
Penn2248 | f. 44r: barṣe saṃva 1835 jyeṣṭamāse śuklapakṣe triyodaśyāṃ saṃpūrṇaṃ kṛtāḥ | śubhaṃ | |
Penn2249 | (primary foliation scheme) f. 74r: śrīkṛṣṇaḥ śaraṇaṃ mameti paramo mantro yamaṣṭākṣaraḥ ... || śrīsamaṃta 1880|| kātīka vadi||10|| anena prīyatāṃ devo bhagavān kamalāpatiḥ lakṣmīnṛsiṃhaḥ pūrveṣām asmākaṃ kule devataṃ|| śrīmat gopījanamānamohanāyānaṃdakaṃdāya pītāṃbaradhāriṇe śrīgopālakṛṣṇāya namaḥ (primary foliation scheme) f. 74v: ||itivallabhakṛtasubodhinī samāptā|| |
Penn2259 | Sk I, f. 48r: iti zrIbhAgavte mahApurANe {'}STAdazasahasyAM saMhitAyAM vaiyAsakyAM tRTIyaskaMdhe trayastriMzodhyAyaH .. .. zrImadumAzaMkarAbhyAM namaH zake 1729 bhAdrapade .. .. ca .. .. zrI .. .. zrI .. .. zrIra†?†{stu} .. .. |
Penn2260 | f. 71r: ṣamvat ||1872|| śāke ||1737|| pauṣe māse śuklapa Note: was: pekṣe tithau ||8|| ravivāsare || idaṃ pustakaṃ paṭanārthaṃ śrībhaktimūrttiśrīvaiṣṇavakraṣṇadāsajī || maṃgalaṃ dadāt || liṣyataṃ paṃ śrītivārīkaliyānasāha | muḥ nagaralidhauraha madhye |
Penn2279 | f. 22v: śake 1774 || raktakṣīnāmasaṃ vatsare || dakṣiṇāyane || vaṣā ṛtau || adhikabhādrapade māsi kṛṣṇapakṣe aṣṭabhyāṃ tithau || bhaumavāsare tadinasamāpto yaṃ graṃthaḥ || idaṃ pustakaṃ vajhe ity upanāmakabālakṛṣṇātmajñavāsude{ve}na likhitāṃ | hairśarmaṇaḥ bhāgvatta ity upanāmakasyedaṃ || || saṃvat 1909 || kālabhairavavrattīsaṃkrā{ṃ}tau pūrṇamāsyāṃ caikādaśyāṃyasmin kasmin dine sāyaṃ kākāle pūjā | atramūlaṃ ciṃtyaṃ || ihedānīṃ gār{g}yagotrotpannasya vināyakarāvaśarmaṇo mama manorathasidhyarthaṃ prārthitaṃ śrīsatyanārāyaṇapūjanapūrvakatatkathā śravaṇātmakavrataṃ kariṣye || yajamānānujayāsasanārāyaṇapūjanam ahaṃ kariṣye || mūlamaṃtraḥ || oṃ satyanārāyaṇāya namaḥ || aṣṭottaraśataṃ japtā || kathāṃ śṛṇuyāt || slo*saṃ*216 ||ca|| |
Penn2310 | f. 35r: idaṃ pustakaṃ moreśvarasya sūnur aṃganātha marāṭhe dīkṣitasya śa[e]ke 1765 śobhakṛn nāma saṃvatsare mārga[śra]śīrṣakṛṣṇasaptabyāṃ śrīvā īkṣe tre samāptā likhitaṃ nārāyaṇena ||[7]|| ... graṃthasaṃkhyā 111 |
Penn2311 | f. 1v: ( |
Penn2326 | f. 17v: sāṃvrekaropanāmaka lakṣumaṇa bhaṭṭena likhitaṃ svārthaṃ parārthaṃ paropakārārthaṃ ca || śake 1747 pārthivanāma saṃvatsare udagayane śiśi( ṛtau phālgunaśuddhapratipadi likhitaṃ || |
Penn2330 | f. 16v: || śake 1720 kālayuktasaṃvatsare āṣāḍhavadyatrayodaśyāṃtadine dāḍekaropanāmakabhāskarena likhitaṃ || |
Penn2335 | f. 29v: dinakarasyedaṃ pustakaṃ | upanāmaka karupre |
Penn2336 | f. 162v: saṃvat 1841 || kātīka madhye līṣītvā brāhāhmaṇakṛṣṇadaṃ Note: ? partly erasedtaḥ paṭhanārtha kāsīdāsa vaiṣṇavavairagī || |
Penn2339 | f. 88v: śake 1712 sādhāraṇasaṃvat pauṣaśuddha caturthī taddinī ida pustakaṃ samāptaṃ |
Penn2340 | f. 102: śake 1765 śobhakṛn nāmasaṃvatsare śrāvaṇaśuklapūrṇimāyāṃ tithau guruvāsare idaṃ pustakaṃ samāptim agamat || |
Penn2348 | kalyāṇaṃ caitravadidvādaśyāṃ guruvāra idaṃ pustakaṃ likhittvā rādhākṛṣṇena śubhaṃ saṃvat 1888 śakī |
Penn2363 | f. 191r: śake 1765 śobhananāmasaṃvaṃtsare caitraśuklapaṃcamyāṃ saumyavāsare idaṃ pustakaṃ samāptaṃ || || he pustaka raghunāthaśāstrī gorehiṃdulekarayāṃce ase || ... aśvamedhasaṃkhyāślokapāṃcahajāradonaśe 50 200 |
Penn2368 | idaṃ pustakaṃ agastyeṇalikhitaṃ || ... janārdanakoṃidevagādragiḷṛayāṃ cepustaka || |
Penn2376 | f. 118r: likhitaṃ balirāmavanikakāśivāśi ||1||1 |
Penn2380 | f. 74v: iti bhāgavate prathamaskaṃdhasamāptaḥmitiḥ || likhaka†????† śubhaṃ bhavatuḥ || rāmaḥ || |
Penn2381 | f. 43r: śubhaṃ | bhavatu || lekhakapācakābhyāṃ śubhaṃ bhavatu || kalyāṇam astu || śrīrastuḥ || || śrīlakṣmīnṛsiṃhābhyāṃnamaḥ || | śrīkṛṣṇaprasādostu || |
Penn2390 | f. 62r: saṃvata || 1757 | samaye || mādrake śukla paṃcamyāṃ guvānvita śubhapradāṃ || caturbhujena tatraiva śrīmadgītā pralekhitā ||1|| harigoviṃdapaṭhanārthaṃ saptasataślok [XXXX] dhinī śrīmadbhagavadgītā samāpta || śrīkṛṣṇaśaṃta | |
Penn2412 | f. 26v: hastākṣiraprajñānāṃ śramacaraṇā[khīṃ]( brahmāśramena likhi[te]( || |
penn2514 | ff. 15v-15v: śrīparameśvarārpaṇam astu || pāṭaṇakaropādhyāyasmagoviṃdabhadṛsyastū | nu āpānalikhitaṃ || || svārthaṃ parārbhaṃ || śrīgajānanaprasaṃta || śake 1711 saumyanāmasaṃvatsare udagayane mādhe māsi kṛṣṇapakṣe caturthyāṃ tithau || tad dine sarvo payo gī{tā}sārapustakaṃ samāptaṃ || khyārthaṃ parārthaṃ ca || || śrī || śrīprasaṃna || śrīsāṃbasadāśivaprasaṃnna || śrīkṛṣṇaprasaṃnna || śrīrāmacaṃdraprasaṃna || || |
Penn2574 | f. 7v: †??? ??????†ārthisvayāṃ śubham astu |
Penn2579 | f. 9r: śrīkṛṣṇabhallāpakṣāmāsakārthikha saṣṭi tāreki śanivārādina || || śrīnṛsiṃha Note: hnaru Note: ? or just erased khaḍāmadhye li{khi}taṃ haridāsa* vaiṣṇava hari || śrīrāmālāla | tri Note: ? uncear, maybe erased laskari hari dasāśrī || || phaḍhanārti śrīr ga(patirasāji || śrīviṣṇuṃr nāmāḥ sahasraṃ saṃpūrṇaṃ || |
Penn2609 | f. 40r: miti māghasraḥ vadi 4 saṃvata 1899 kā liṣitaṃ bhagavaddāsapāṭhārthaṃ śrīrāmarāmarāmarāma śubhama[stu]stu kalyāṇarastu śrīrāma śrīrāma f. 40v: tisvarociṣā 27 ātmanā trivṛtā cedaṃ |
Penn2627 | f. 42v: śrīkṛṣṇapādapakṣebhyo makaraṃdaspṛhārthinā sattvaṃ mukuṃdabhṛṅgenoddh†ṛ†taṃ paraṃ || idaṃ śrībhāgavataṃ dhatapatena vilikhittaṃ ... samāptaṃ dvādaśaskaṃdhavivṛttiḥ || munivasuvasubhūvikramāya gatābde || pauṣamāse śuklapakṣe caturdaśyāṃ bhaumavāsare || dhanapatena vilikhitaṃ caṃdrabhāgātaṭe sthitaḥ śubhaṃ bhūyāt || |
Penn2639 | ???: iti śrī saptasalokī gītā ṭīkā vāle samāptam || |
Penn2664 | 15r: pavanārthaṃ vaiṣṇavadvārikāṃ dāsa idaṃ0 |
Penn2669 | f. 70r; right margin: saṃva 1887 bhā-kṛ-3-vudhe- |
Penn2669 | f. 40r: saṃvat 1887 || āśvinakrṣṇadvitīyāmaṃ davāsare likhitaṃ || |
Penn2669 | f. [III]108r right margin: itibhā*tṛ* ṭī*trayatriṃśaḥ ||33|| saṃvat 1886 ?*kṛ*paravivā* |
Penn2669 | f. [IV]91r: [saṃmat] 1887 āṣā kṛ* tṛtī*kujai || |
Penn2669 | f. [V]69r: saṃvat || 1886 || caitrakṛṣṇatṛtīyāśukravāsaretaddine kāśpāṃharabhaṭajośilikhitaṃ kṛṣṇabhaṭakArIsKa?syedaṃ |
Penn2669 | f. [V]54r left column: saṃvat 1887 caitraśu*13 da?ṃdavāra |
Penn2669 | f. ?: saṃvat || 18 || 87 || vaiśākhaśukrunavamīmaṃde |
Penn2669 | f. [VIII]53r: saṃvat 1887 ā?ṣṭabukladvitīyāsomavāsarelikhitaṃ ca || ca|| |
Penn2669 | f. [IX]52r: saṃvat || 18 || 87 || śrīvaṇakṛṣṇādaśamī 110? guruvāsare likhita || śubhaṃ || |
Penn2669 | f. ?: saṃvat 1886 mārgaśīrṣapacabhyāṃ ravivāsare tad dine likhitaṃ svārthaṃ parārthaṃ ca || |
Penn2669 | f. [Xb]116: paṃcabhyāṃ ravivāre camārgaśīrṣepunarvasau || harabhaṭṭena likhato daśamaḥ sthiracetasā || |
Penn2669 | f. [XI]110r: saṃvat 1886 haimata--taupauṣaśuklasaptamyāṃ bhṛguvāsare taddine likhitaṃ samāptaṃ || |
Penn2669 | f. [XII]37r: saṃvat 18 || 86 || māghakṛṣṇapakādaśīsaumyavāsare || māghakṛṣṇe cajyeṣṭāyāṃ dvādaśayāṃ saumyavāsare || harabhaṭṭena likhito dvādaśaḥ pūrṇatāṃgataḥ || |
Penn2252 | UP2250, UP2251, UP2253, UP2254 |
Penn2252 | UP2250, UP2251, UP2253, UP2254 |
Penn2298 | UP2300, UP2302, UP2299, UP2303, UP2304, UP2305 |
Penn2298 | UP2250, UP2251, UP2253, UP2254 |
Penn2299 | UP2299, UP2300, UP2302, UP2303, UP2304, UP2305 |
Penn2299 | Penn 2299, UPenn 2300, UPenn 2302, UPenn 2303, UPenn 2304, UPenn 2305 |
Penn2303 | UPenn 2299, UPenn 2300, UPenn 2302, UPenn 2303, UPenn 2304, UPenn 2305 |
Penn2303 | UP2298, UP2299, UP2300, UP2302, UP2304, UP2305 |
Penn2304 | UP 2298, UP2299, UP2300, UP2302, UP2303, UP2305 |
Penn2304 | UP2298, UP2299, UP2300, UP2302, UP2303, UP2305 |
Penn2305 | UP 2298, UP2299, UP2300, UP2302, UP2303, UP2304 |
Penn2305 | UP2298, UP2299, UP2300, UP2302, UP2303, UP2304 |
Penn2373 | Possibly connected to UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2378, and UP2379, all of which have clear textual filiation |
Penn2373 | Possibly connected to UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2378, and UP2379, all of which have clear textual filiation |
Penn2374 | UP2375, UP2376, UP2377, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bh" akṣaras in both. |
Penn2374 | UP2375, UP2376, UP2377, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bh" akṣaras in both. |
Penn2375 | UP2374, UP2376, UP2377, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bha" akṣaras in all three, which looks often more like "ta" or "la" |
Penn2375 | UP2374, UP2376, UP2377, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bha" akṣaras in all three, which looks often more like "ta" or "la" |
Penn2376 | UP2374, UP2375, UP2377, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare the "bha" and the florrishes for the rephas. |
Penn2376 | UP2374, UP2375, UP2377, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bha" akṣaras in all three, which looks often more like "ta" or "la" |
Penn2377 | UP2374, UP2375, UP2376, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. |
Penn2377 | UP2374, UP2375, UP2376, UP2378, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bha" akṣaras in all three, which looks often more like "ta" or "la" |
Penn2378 | UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. |
Penn2378 | UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bha" akṣaras in all three, which looks often more like "ta" or "la" |
Penn2379 | UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2378, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. |
Penn2379 | UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2378, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bha" akṣaras in all three, which looks often more like "ta" or "la" |
Penn2380 | with UP2381, UP2382, UP2383, UP2384, UP2385 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2380 | with UP2381, UP2382, UP2383, UP2384, UP2385 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2381 | with UP2380, UP2382, UP2383, UP2384, UP2385 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2381 | with UP2380, UP2382, UP2383, UP2384, UP2385 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2382 | with UP2380, UP2381, UP2383, UP2384, UP2385, using the same sturdy stock of paper; and filiated likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2382 | with UP2380, UP2381, UP2383, UP2384, UP2385 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2383 | with UP2380, UP2381, UP2382, UP2384, UP2385, using the same sturdy stock of paper; and filiated likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2383 | with UP2380, UP2381, UP2382, UP2384, UP2385 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2384 | with UP2380, UP2381, UP2382, UP2383, UP2385, using the same sturdy stock of paper; and filiated likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2384 | with UP2380, UP2381, UP2382, UP2383, UP2385 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2385 | with UP2380, UP2381, UP2382, UP2383, UP2384, using the same sturdy stock of paper; and filiated likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2385 | with UP2380, UP2381, UP2382, UP2383, UP2384 and likely with UP2250, UP2251, UP2252, UP2253, UP2254. |
Penn2617 | Filiated with UP2623, and UP2624; likely filiated to: UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; possibly filiated to: UP2626, UP2628, and UP2619. |
Penn2617 | Filiated with UP2623, and UP2624; likely filiated to: UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; possibly filiated to: UP2626, UP2628, and UP2619. |
Penn2618 | Filiated with UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; likely filiated to: UP2617, UP2623, and UP2624; possibly filiated to: UP2626, UP2628, and UP2619. |
Penn2618 | Filiated with UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; likely filiated to: UP2617, UP2623, and UP2624; possibly filiated to: UP2626, UP2628, and UP2619. |
Penn2619 | Filiated with UP2626 and UP2628; and possible filiation with UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; as well as to: UP2617, UP2623, and UP2624. |
Penn2619 | Filiated with UP2626 and UP2628; and possible filiation with UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; as well as to: UP2617, UP2623, and UP2624. |
Penn2620 | UP2618, UP2621, UP2622, and UP2627; likely filiation with UP2617, UP2623, and UP2624; and possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2620 | UP2618, UP2621, UP2622, and UP2627; likely filiation with UP2617, UP2623, and UP2624; and possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2621 | UP2618, UP2620, UP2622, and UP2627; likely filiation with UP2617, UP2623, and UP2624; and possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2621 | UP2618, UP2620, UP2622, and UP2627; likely filiation with UP2617, UP2623, and UP2624; and possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2622 | UP2618, UP2620, UP2621, and UP2627; likely filiation with UP2617, UP2623, and UP2624; and possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2622 | UP2618, UP2620, UP2621, and UP2627; likely filiation with UP2617, UP2623, and UP2624; and possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2623 | UP2617, and UP2624; likely filiation with UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2623 | UP2617, and UP2624; likely filiation with UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2624 | UP2617, and UP2623; likely filiation with UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2624 | UP2617, and UP2623; likely filiation with UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627; possible affiliation with UP2619, UP2626 and UP2628. |
Penn2625 | potentially with UP2617, UP2623, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, UP2627, UP2619, UP2626, and UP2628, though uncertain. |
Penn2625 | potentially with UP2617, UP2623, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, UP2627, UP2619, UP2626, and UP2628, though uncertain. |
Penn2626 | UP2628 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627. |
Penn2626 | UP2628 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627 |
Penn2627 | UP2628 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627. |
Penn2627 | UP2628 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627 |
Penn2628 | UP2626 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627. |
Penn2628 | UP2626 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627 |
Br32 | Sanskrit in Telugu script |
Br33 | Sanskrit in Telugu script |
Br34 | Sanskrit in Telugu script |
Br35 | Sanskrit in Telugu script |
Br36 | Sanskrit in Telugu script |
Br36 | Sanskrit in Telugu script |
Br36 | Sanskrit in Telugu script |
Br36 | Sanskrit in Telugu script |
Br36 | Sanskrit in Telugu script |
Br36 | Sanskrit in Telugu script |
Br37 | Sanskrit in Telugu script |
Br37 | Sanskrit in Telugu script |
Br37 | Sanskrit in Telugu script |
Br38 | Sanskrit in Telugu script |
Br38 | Sanskrit in Telugu script |
Br44 | Telugu in Telugu script |
Br44 | Telugu in Telugu script |
Br44 | Telugu in Telugu script |
Br44 | Telugu in Telugu script |
Br44 | Telugu in Telugu script |
Br44 | Telugu in Telugu script |
Br45 | Telugu in Telugu script |
Br45 | Telugu in Telugu script |
Br45 | Telugu in Telugu script |
Br45 | Telugu in Telugu script |
Br46 | Telugu in Telugu script |
Br46 | Telugu in Telugu script |
Br46 | Telugu in Telugu script |
Br46 | Telugu in Telugu script |
Br47 | Telugu in Telugu script |
Br49 | Telugu in Telugu script |
Br49 | Telugu in Telugu script |
Br50 | Telugu in Telugu script |
Penn0349 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0351 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0375 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0375 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0388 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0390 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0391 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0398 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0401 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0426 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0448 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0452 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0488 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0489 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0490 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0492 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0492 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0515 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0555 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0555 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0559 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0559 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0749 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0749 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0773 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0773 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0906 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0906 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn0906 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn1975 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn1975 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2174 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2175 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2180 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2182 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2184 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2186 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2197 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2198 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2199 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2199 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2202 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2202 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2222 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2228 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2231 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2233 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2233 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2239 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2241 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2241 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2242 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2247 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2247 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2248 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2249 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2249 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2250 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2250 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2251 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2251 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2252 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2252 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2253 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2253 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2254 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2254 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2259 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2259 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2260 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2260 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2279 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2298 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2298 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2299 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2299 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2300 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2300 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2301 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2301 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2302 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2302 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2303 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2303 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2304 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2304 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2305 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2305 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2310 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2311 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2326 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2330 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2334 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2335 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2336 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2336 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2339 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2339 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2340 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2340 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2341 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2343 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2348 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2352 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2352 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2363 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2366 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2366 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2367 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2369 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2369 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2370 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2372 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2372 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2373 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2373 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2374 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2374 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2375 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2375 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2376 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2376 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2377 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2377 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2378 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2378 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2379 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2379 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2380 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2380 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2381 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2381 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2382 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2382 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2383 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2383 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2384 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2384 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2385 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2385 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2388 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2390 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2390 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2396 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2397 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2402 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2408 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2412 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2435 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2437 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2445 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2462 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2463 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2464 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2469 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2475 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2476 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2486 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2487 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2491 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2496 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
penn2514 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2574 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2579 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2609 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2617 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2617 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2618 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2618 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2619 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2619 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2620 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2620 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2621 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2621 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2622 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2622 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2623 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2623 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2624 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2624 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2625 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2625 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2626 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2626 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2627 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2627 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2628 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2628 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2629 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2629 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2639 | ??? |
Penn2639 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2639 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2639 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2654 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2664 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2666 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2669 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2688 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2688 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2780 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2780 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2788 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2814 | Sanskrit in Devanagari script |
Penn2815 | Sanskrit in Devanagari script |
Br32 | folia |
Br33 | folia |
Br34 | folia |
Br35 | folia |
Br36 | folia |
Br37 | folia |
Br38 | folia |
Br44 | folia |
Br45 | folia |
Br46 | folia |
Br47 | folia |
Br49 | folia |
Br50 | folia |
Penn0349 | folia |
Penn0351 | folia |
Penn0375 | folia |
Penn0388 | folia |
Penn0390 | folia |
Penn0391 | folia |
Penn0398 | folia |
Penn0401 | folia |
Penn0426 | folia |
Penn0448 | folia |
Penn0452 | folia |
Penn0488 | folia |
Penn0489 | folia |
Penn0490 | folia |
Penn0491 | folia |
Penn0492 | folia |
Penn0515 | folia |
Penn0555 | folia |
Penn0559 | fola |
Penn0749 | folia |
Penn0773 | folia |
Penn0906 | folia |
Penn1975 | folia |
Penn2174 | folia |
Penn2175 | folia |
Penn2180 | folia |
Penn2182 | folia |
Penn2184 | folia |
Penn2186 | folia |
Penn2197 | folia |
Penn2198 | folia |
Penn2199 | folia |
Penn2202 | folia |
Penn2222 | folia |
Penn2228 | folia |
Penn2231 | folia |
Penn2233 | folia |
Penn2239 | folia |
Penn2241 | folia |
Penn2242 | folia |
Penn2247 | folia |
Penn2248 | folia |
Penn2249 | folia |
Penn2250 | folia |
Penn2251 | folia |
Penn2252 | folia |
Penn2253 | folia |
Penn2254 | folia |
Penn2259 | folia |
Penn2260 | folia |
Penn2279 | folia |
Penn2298 | folia |
Penn2299 | folia |
Penn2300 | folia |
Penn2301 | folia |
Penn2302 | folia |
Penn2303 | folia |
Penn2304 | folia |
Penn2305 | folia |
Penn2310 | folia |
Penn2311 | folia |
Penn2326 | folia |
Penn2327 | folia |
Penn2330 | folia |
Penn2334 | folia |
Penn2335 | folia |
Penn2336 | folia |
Penn2339 | folia |
Penn2340 | folia |
Penn2341 | folia |
Penn2343 | folia |
Penn2348 | folia |
Penn2352 | folia |
Penn2363 | folia |
Penn2366 | folia |
Penn2367 | folia |
Penn2368 | folia |
Penn2369 | folia |
Penn2370 | folia |
Penn2372 | folia |
Penn2373 | folia |
Penn2374 | folia |
Penn2375 | folia |
Penn2376 | folia |
Penn2377 | folia |
Penn2378 | folia |
Penn2379 | folia |
Penn2380 | folia |
Penn2381 | folia |
Penn2382 | folia |
Penn2383 | folia |
Penn2384 | folia |
Penn2385 | folia |
Penn2388 | folia |
Penn2390 | folia |
Penn2396 | folia |
Penn2397 | folia |
Penn2402 | folia |
Penn2408 | folia |
Penn2412 | folia |
penn2435 | folia |
Penn2437 | folia |
Penn2445 | folia |
Penn2462 | folia |
Penn2463 | folia |
Penn2464 | folia |
Penn2469 | folia |
Penn2475 | folia |
Penn2476 | folia |
Penn2486 | folia |
Penn2487 | folia |
Penn2491 | folia |
Penn2496 | folia |
penn2514 | folia |
Penn2574 | folia |
Penn2579 | folia |
Penn2609 | folia |
Penn2617 | folia |
Penn2618 | folia |
Penn2619 | folia |
Penn2620 | folia |
Penn2621 | folia |
Penn2622 | folia |
Penn2623 | folia |
Penn2624 | folia |
Penn2625 | folia |
Penn2626 | folia |
Penn2627 | folia |
Penn2628 | folia |
Penn2629 | folia |
Penn2639 | folia |
Penn2654 | folia |
Penn2664 | folia |
Penn2666 | folia |
Penn2669 | folia |
Penn2688 | folia |
Penn2780 | folia |
Penn2788 | folia |
Penn2814 | folia |
Penn2815 | folia |
Br32 | palm leaf |
Br33 | palm leaf |
Br34 | palm leaf |
Br35 | palm leaf |
Br36 | palm leaf |
Br37 | palm leaf |
Br38 | palm leaf |
Br44 | palm leaf |
Br45 | palm leaf |
Br46 | palm leaf |
Br47 | palm leaf |
Br49 | palm leaf |
Br50 | palm leaf |
Penn0349 | paper |
Penn0351 | paper |
Penn0375 | paper |
Penn0388 | paper |
Penn0390 | White European paper, chain lines. |
Penn0391 | paper |
Penn0398 | paper |
Penn0401 | paper |
Penn0426 | Country-made paper. |
Penn0448 | paper |
Penn0452 | paper |
Penn0488 | Country-made paper. |
Penn0489 | paper |
Penn0490 | Country-made paper. |
Penn0491 | Ff. [0], 1-24 are on country-made paper. The remainder on European paper with chain lines. Same hand. F. 31 is on country-made paper. So also ff. 34-35. So also ff. 44-45. |
Penn0492 | paper |
Penn0515 | paper |
Penn0555 | Country-made paper. |
Penn0559 | paper |
Penn0749 | paper |
Penn0773 | paper |
Penn0906 | paper |
Penn1975 | paper |
Penn2174 | British Paper, chain lines & watermark |
Penn2175 | European paper, browned, chain lines. |
Penn2180 | blue paper |
Penn2182 | British paper, blue with watermark on ff. 3-4 (mostly on f. 3). |
Penn2184 | paper |
Penn2186 | On blue European paper, with chain lines and watermarks. |
Penn2197 | paper |
Penn2198 | paper |
Penn2199 | European paper, browned, chain lines, watermark. |
Penn2202 | Country-made paper. |
Penn2222 | White European paper. Chain lines. |
Penn2228 | Country-made paper. |
Penn2231 | paper |
Penn2233 | Browned European paper, chain lines. |
Penn2239 | paper |
Penn2241 | european paper w. watermarks; Last two folios, 80-81 are on country made paper; no watermarks, thinner stock. |
Penn2242 | paper |
Penn2247 | paper |
Penn2248 | paper |
Penn2249 | country paper |
Penn2250 | Country-made paper. |
Penn2251 | paper |
Penn2252 | country paper |
Penn2253 | Country-made paper. |
Penn2254 | Country-made paper |
Penn2259 | European paper |
Penn2260 | paper |
Penn2279 | country paper |
Penn2298 | country paper |
Penn2299 | country paper |
Penn2300 | Country-made paper. |
Penn2301 | country paper |
Penn2302 | Country-made paper. |
Penn2303 | country paper |
Penn2304 | country paper |
Penn2305 | country paper |
Penn2310 | paper |
Penn2311 | Country-made paper |
Penn2326 | European white paper, now brown. Chain lines. |
Penn2327 | paper; Folios 1-2, 5-6, 9-10, 13-14, 17-18, and 21 on yellow paper. |
Penn2330 | Country-made paper |
Penn2334 | paper |
Penn2335 | paper |
Penn2336 | paper |
Penn2339 | European paper, browned. |
Penn2340 | european paper with water marks |
Penn2341 | paper |
Penn2343 | paper |
Penn2348 | European white paper with chain lines. |
Penn2352 | paper |
Penn2363 | European browned paper, chain lines. Ff. 103- are on country-made paper. |
Penn2366 | Country-made paper. |
Penn2367 | paper |
Penn2368 | paper |
Penn2369 | paper |
Penn2370 | paper |
Penn2372 | Country-made paper. |
Penn2373 | country paper |
Penn2374 | country paper |
Penn2375 | country paper |
Penn2376 | country paper |
Penn2377 | country paper |
Penn2378 | country paper |
Penn2379 | country paper |
Penn2380 | country paper |
Penn2381 | country paper |
Penn2382 | country paper |
Penn2383 | country paper; f. 83r-v: is made of a much heavier stock of paper than the rest of the ms. |
Penn2384 | country paper |
Penn2385 | country paper |
Penn2388 | Country-made paper. |
Penn2390 | paper |
Penn2396 | country paper |
Penn2397 | country paper |
Penn2402 | paper |
Penn2408 | White paper with chain lines, European. |
Penn2412 | paper |
penn2435 | Country-made paper. |
Penn2437 | paper |
Penn2445 | paper |
Penn2462 | Country-made paper. |
Penn2463 | Country-made paper. |
Penn2464 | paper |
Penn2469 | paper |
Penn2475 | paper |
Penn2476 | paper |
Penn2486 | paper |
Penn2487 | Country-made paper. |
Penn2491 | paper |
Penn2496 | Country-made paper |
penn2514 | European paper with watermarks |
Penn2574 | country paper |
Penn2579 | European paper, French. Chain lines. Blue. |
Penn2609 | Country paper |
Penn2617 | thin country paper |
Penn2618 | country paper |
Penn2619 | country paper |
Penn2620 | country paper; very thin, well made. Like that of UP2819. |
Penn2621 | country paper; very thin, well made. Like that of UP2618, UP2619, and UP2620. |
Penn2622 | country paper. Thicker stock of paper used from ff. 24r-39v. |
Penn2623 | country paper. Thicker stock of paper used from ff. 24r-39v. |
Penn2624 | country paper. Paper is similar to other filiated UP texts: very thin, nice, though the cut is poor with some uneveness in size causing the edges to be rough. Different stock of paper used ff. 35r-38v. |
Penn2625 | country paper. |
Penn2626 | country paper. |
Penn2627 | country paper. |
Penn2628 | country paper. |
Penn2629 | paper |
Penn2639 | paper |
Penn2654 | Blue European paper with chain lines. |
Penn2664 | Country-made paper. |
Penn2666 | Country-made paper. |
Penn2669 | paper |
Penn2688 | paper |
Penn2780 | paper |
Penn2788 | Paper. Holes for the cord at top. |
Penn2814 | paper |
Penn2815 | paper |
Penn0349 | ??? |
Penn0390 | Part of a watermark emblem visible on f. 3, f. 4--not enough to make it out fully. Bits and pieces visible on other folia as well. On f. 5 is " 1880 " with bottom cut off. F. 6 has half of some letters, but they're hard to make out. |
Penn0491 | Watermark on ff. 27-28 (which are connected). It is part of a shield, inside is a bird (maybe an eagle). Ff. 29-30 has a watermark also: a seal with a band across it going downwards. Beneath is written "G M". Watermark also on ff. 36-37 and ff.: Bottom of a seal with the words Gior' Magnani |
Penn2174 | ff1, 2, 13, 21: Crest with water at bottom, shield w/ cross on right, Lady Britania on left, crown w/ cross on top. ff23: GWA? 1810/1840? ff25: J & J T… TURKEY MILL 1810/1840? |
Penn2175 | Watermark on f. 5, shield with cross on top (text obscures content of shield), visible on f. 11: Lady Britannia inside the shield. |
Penn2182 | The watermark is lady Britannia sitting on a throne, her shield at her side. |
Penn2184 | Watermarks on folios 3-7; see especially the crown that extends across folios 5-7, mainly on 6; incidentally, these are also the folios (3-7) in which the ink bleeds through, so is obviously a different stock. There is also a watermark on folio 10, but is entirely different. Some kind of design with lettering - see photo. |
Penn2186 | On f. 1 is clearly seen CAPRONY On f. 7: J{?} CAPERONY |
Penn2199 | Big shield with crown on top, but only top preserved. And bottom on some leaves. |
Penn2222 | Watermark on f. 36: Lady Brittania on a throne with shield. Ditto for f. 34. Ditto for f. 26. Ditto for f. 21. Ditto for f. 20. Ditto for f. 13. F. 31: watermark with text. F. 29: watermark with text. F. 24: watermark with text. F. 23: watermark with text. F. 16: watermark with text. F. 15: watermark with text. F. 8: watermark with text. The text reads: W & JHarri[s?] TurkeyMil[l?] 1839 |
Penn2233 | watermark looks like Lady Britannia in a seal with her shield (f. 37, for example). Watermark on f. 22 and f. 104 reads: W & J HARRIS TURKEY MILL 1839 F. 34 and f. 35 and f. 36 and f. 39 and f. 42 and f. 51 and f. 55 and f. 60 and f. 63 and f. 65 and f. 75 and f. 80 and f. 81 and f. 95 and f. 96 has: J & J TOWN TURKEY MILL 1840 F. 58 has: W x SON F. 99 has a name difficult to read, maybe R x x x x AR |
Penn2241 | European paper with watermarks; e.g., JW HA . . . TMAN (fol. 5, etc.); some kind of crest with E and a C in different parts. See especially, folios 22-23: JWhatman (in small caps) - J.Whatman {see: http://www.baph.org.uk/imagepages/watermarks/whatman.html } - from "Turkey Mills" -- Date of "1808" - see ff. 34-35 (together as unit); also "1809" see 64-65 (as unit) |
Penn2259 | present, but not identified |
Penn2310 | European paper with watermarks; has some kind of crest with a figure or animal in the middle (cut off); some lettering, an "A" and possibly "MO"; a "GW"{? definitely a "W"}; "IS"; "ARD" and possibly a "40"; possibly "GW" , the "S" again; may be "GWA"? uncertain of A. Starting fol. 17, ms uses different paper and differnt watermarks: LA. . DH? , with "18";; same crest as above. . .; possibly 1849 as a "49" in exact opposite place. . . someing - "Din" Maybe the Britania crest.; maybe 1840 or 1842 as well. . . (see p. 1663-aug13) |
Penn2326 | Traces of watermark on some leaves. |
Penn2339 | Watermark looks it is a sun. Also text, but only an F can be made out. |
Penn2340 | watermarks, hard to see, a kind of crest with an animal inside. paper is thick. date of 1829 can be read on fol. 72 and 73, 80. The water marked crest appears to leave an indent and can be seen without the help of the light panel; though faint. |
Penn2348 | F. 8 has a watermark: Lady Britannia on her throne with a shield. Ditto f. 9 |
Penn2352 | Watermarks - a large crown and some text (e.g., "BRI"), likely the same as previous ms, although the paper is here cut in the opposite direction |
Penn2363 | F. 1 has a watermark--a seal of sorts--but it can't be made out clearly. Some letters and a number on f. 3, but again not enough and not clear enough. There are definitely letters in the watermark, a company identification and a year, but can't make it out from what is there. Can make out something like Y{?}ILMO 1 Elsewhere: IS ET Elsewhere: Y & C 0 Elsewhere: RIS ET The date *might* be 1838? |
Penn2408 | Watermark on ff. 3-4. Lady Britannia can be seen sitting on a throne with her shield (top cut off). Below this are the words, "British Make". |
penn2514 | ??? |
Penn2579 | The watermark on f. 9 reads: Brut Jeune's |
Penn2654 | Part of watermark on f. 1, f. 3, f. 4, f. 5, f. 6, f. 7, f. 9, f. 10. Not enough to make out the full watermark. |
Br32 | 125 |
Br33 | 221 |
Br34 | 160 |
Br35 | 110 |
Br36 | 259 |
Br37 | 265 |
Br38 | 237 |
Br44 | 300 |
Br45 | 270 |
Br46 | 269 |
Br47 | 170 |
Br49 | 215 |
Br50 | 183 |
Penn0349 | 51 |
Penn0351 | 33 |
Penn0375 | 236 |
Penn0388 | 20 |
Penn0390 | 30 |
Penn0391 | 22 |
Penn0398 | 17 |
Penn0401 | 12 |
Penn0426 | 12 |
Penn0448 | 22 |
Penn0452 | 32 |
Penn0488 | 16 |
Penn0489 | 10 |
Penn0490 | 17 |
Penn0491 | 48 |
Penn0492 | 180 |
Penn0515 | 25 |
Penn0555 | 91 |
Penn0559 | 90 |
Penn0749 | 9 |
Penn0773 | 64 |
Penn0906 | 309 |
Penn1975 | 2 |
Penn2174 | 23 |
Penn2175 | 11 |
Penn2180 | 1 |
Penn2182 | 4 |
Penn2184 | 12 |
Penn2186 | 9 |
Penn2197 | 53 |
Penn2198 | 15 |
Penn2199 | 104 |
Penn2202 | 4 |
Penn2222 | 36 |
Penn2228 | 3 |
Penn2231 | 19 |
Penn2233 | 119 |
Penn2239 | 14 |
Penn2241 | 81 |
Penn2242 | 20 |
Penn2247 | 324 |
Penn2248 | 43 |
Penn2249 | 75 |
Penn2250 | 58 |
Penn2251 | 51 |
Penn2252 | 146 |
Penn2253 | 127 |
Penn2254 | 48 |
Penn2259 | 490 |
Penn2260 | 71 |
Penn2279 | 23 |
Penn2298 | 73 |
Penn2299 | 42 |
Penn2300 | 63 |
Penn2301 | 97 |
Penn2302 | 63 |
Penn2303 | 67 |
Penn2304 | 51 |
Penn2305 | 131 |
Penn2310 | 35 |
Penn2311 | 1 |
Penn2326 | 24 |
Penn2327 | 21 |
Penn2330 | 16 |
Penn2334 | 24 |
Penn2335 | 30 |
Penn2336 | 164 |
Penn2339 | 88 |
Penn2340 | 102 |
Penn2341 | 19 |
Penn2343 | 50 |
Penn2348 | 16 |
Penn2352 | 14 |
Penn2363 | 191 |
Penn2366 | 242 |
Penn2367 | 289 |
Penn2368 | 63 |
Penn2369 | 115 |
Penn2370 | 87 |
Penn2372 | 524 |
Penn2373 | 150 |
Penn2374 | 74 |
Penn2375 | 43 |
Penn2376 | 118 |
Penn2377 | 82 |
Penn2378 | 58 |
Penn2379 | 51 |
Penn2380 | 74 |
Penn2381 | 43 |
Penn2382 | 118 |
Penn2383 | 97 |
Penn2384 | 83 |
Penn2385 | 62 |
Penn2388 | 18 |
Penn2390 | 61 |
Penn2396 | 4 |
Penn2397 | 11 |
Penn2402 | 12 |
Penn2408 | 4 |
Penn2412 | 26 |
penn2435 | 4 |
Penn2437 | 35 |
Penn2445 | 21 |
Penn2462 | 22 |
Penn2463 | 26 |
Penn2464 | 13 |
Penn2469 | 2 |
Penn2475 | 12 |
Penn2476 | 20 |
Penn2486 | 21 |
Penn2487 | 30 |
Penn2491 | 36 |
Penn2496 | 14 |
penn2514 | 16 |
Penn2574 | 6 |
Penn2579 | 9 |
Penn2609 | 39 |
Penn2617 | 118 |
Penn2618 | 42 |
Penn2619 | 67 |
Penn2620 | 60 |
Penn2621 | 83 |
Penn2622 | 59 |
Penn2623 | 143 |
Penn2624 | 131 |
Penn2625 | 52 |
Penn2626 | 55 |
Penn2627 | 44 |
Penn2628 | 95 |
Penn2629 | 98 |
Penn2639 | 79 |
Penn2654 | 14 |
Penn2664 | 15 |
Penn2666 | 8 |
Penn2669 | 940 |
Penn2688 | 4 |
Penn2780 | 25 |
Penn2788 | 22 |
Penn2814 | 7 |
Penn2815 | 5 |
Br32 | 5.5 x 51 cm |
Br33 | 5 x 50 cm |
Br34 | 5.5 x 48.5 cm |
Br35 | 5 x 48.5 cm |
Br36 | 5 x 49 cm |
Br37 | 5 x 48.5 cm |
Br38 | 5 x 48 cm |
Br44 | 3.5 x 44 cm |
Br45 | 4 x 38 cm |
Br46 | 3.8 x 43.2 cm |
Br47 | 3.8 x 43.5 cm |
Br49 | 3 x 39.7 cm |
Br50 | 4 x 43 cm |
Penn0349 | 14.3 x 30.3 cm |
Penn0351 | 6.6 x 22.8 cm |
Penn0375 | 16 x 35 cm |
Penn0388 | 9.1 x 18.3 cm |
Penn0390 | 10.3 x 15.2 cm |
Penn0391 | 10.4 x 14.9 cm |
Penn0398 | 9.7 x 21.3 cm |
Penn0401 | 11.6 x 27.7 cm |
Penn0426 | 10.4 x 21 cm |
Penn0448 | 9.5 x 15.9 cm |
Penn0452 | 10 x 17.5 cm |
Penn0488 | 9.3 x 15.5 cm |
Penn0489 | 9.3 x 10.5 cm |
Penn0490 | 9.3 x 15.4 cm |
Penn0491 | 9.5 x 13.9 cm |
Penn0492 | 9.4 x 13.8 cm |
Penn0515 | 14 x 27 cm |
Penn0555 | 12.7 x 30.4 cm |
Penn0559 | 10.4 x 18.7 cm |
Penn0749 | 8.3 x 21.2 cm |
Penn0773 | 10.1 x 16 cm |
Penn0906 | 21.5 x 36.3 cm |
Penn1975 | 11.3 x 18 cm |
Penn2174 | 10.8 x 20.1 cm |
Penn2175 | 10.4 x 19.8 cm |
Penn2180 | 10.7 x 20.3 cm |
Penn2182 | x cm |
Penn2184 | 10.2 x 20.2 cm |
Penn2186 | 10.5 x 20 cm |
Penn2197 | 11.2 x 16.1 cm |
Penn2198 | 10.5 x 15.4 cm |
Penn2199 | 10.6 x 15.1 cm |
Penn2202 | 10.3 x 15.4 cm |
Penn2222 | 10.5 x 17.4 cm |
Penn2228 | 10.9 x 16.7 cm |
Penn2231 | 11.1 x 15.5 cm |
Penn2233 | 10.3 x 19.4 cm |
Penn2239 | 10 x 21 cm |
Penn2241 | 11.9 x 17.7 cm |
Penn2242 | 12 x 18 cm |
Penn2247 | 17.5 x 39.5 cm |
Penn2248 | 39.9 x 16.5 cm |
Penn2249 | 13.9 x 34.8 cm |
Penn2250 | 15.3 x 35.1 cm |
Penn2251 | 15.3 x 35.3 cm |
Penn2252 | 15.3 x 34.6 cm |
Penn2253 | 15.3 x 35.5 cm |
Penn2254 | 15.4 x 34.8 cm |
Penn2259 | 14.1 x 30.2 cm |
Penn2260 | 11.6 x 24.7 cm |
Penn2279 | 15.5 x 23.5 cm |
Penn2298 | 17 x 40 cm |
Penn2299 | 17 x 40 cm |
Penn2300 | 17 x 40 cm |
Penn2301 | 16.8 x 40 cm |
Penn2302 | 17.2 x 40.4 cm |
Penn2303 | 16.7 x 39.6 cm |
Penn2304 | 17 x 40.5 cm |
Penn2305 | 17 x 40.2 cm |
Penn2310 | 9.8 x 30.9 cm |
Penn2311 | 10.3 x 31 cm |
Penn2326 | 10.3 x 15.2 cm |
Penn2327 | 9.9 x 16.2 cm |
Penn2330 | 11 x 15 cm |
Penn2334 | 10.4 x 16 cm |
Penn2335 | 10.4 x 16.4 cm |
Penn2336 | 9.3 x 14.6 cm |
Penn2339 | 10.3 x 15.2 cm |
Penn2340 | 10 x 15.3 cm |
Penn2341 | 10.7 x 16.3 cm |
Penn2343 | 8.4 x 14.3 cm |
Penn2348 | 11.5 x 20.7 cm |
Penn2352 | 10.5 x 30.9 cm |
Penn2363 | 5.4 x 12.7 cm |
Penn2366 | 13.8 x 26.8 cm |
Penn2367 | 13.9 x 26.5 cm |
Penn2368 | 12.3 x 31.9 cm |
Penn2369 | 14 x 33.7 cm |
Penn2370 | 12.3 x 38 cm |
Penn2372 | 37.4 x 15.5 cm |
Penn2373 | 14.1 x 33 cm |
Penn2374 | 15.1 x 37.5 cm |
Penn2375 | 15.1 x 37.4 cm |
Penn2376 | 14.9 x 37.3 cm |
Penn2377 | 15.1 x 37.4 cm |
Penn2378 | 15.1 x 37.4 cm |
Penn2379 | 15.1 x 37.2 cm |
Penn2380 | 15.1 x 35.5 cm |
Penn2381 | 15.1 x 35.5 cm |
Penn2382 | 15.1 x 35.5 cm |
Penn2383 | 15.1 x 35.5 cm |
Penn2384 | 15.1 x 35.5 cm |
Penn2385 | 15.3 x 34.7 cm |
Penn2388 | 10.1 x 15.9 cm |
Penn2390 | 10.2 x 22.2 cm |
Penn2396 | 10.7 x 24.2 cm |
Penn2397 | 11 x 23.7 cm |
Penn2402 | 7.8 x 15.5 cm |
Penn2408 | 10.5 x 17 cm |
Penn2412 | 10.5 x 23.5 cm |
penn2435 | 10 x 15 cm |
Penn2437 | 16.1 x 29.8 cm |
Penn2445 | 7 x 12.1 cm |
Penn2462 | 10.1 x 16 cm |
Penn2463 | 10.5 x 16.1 cm |
Penn2464 | 10.2 x 15.5 cm |
Penn2469 | 9.5 x 14.8 cm |
Penn2475 | 10.3 x 16.1 cm |
Penn2476 | 10.3 x 16 cm |
Penn2486 | 10.4 x 16 cm |
Penn2487 | 10.2 x 16 cm |
Penn2491 | 7 x 12.1 cm |
Penn2496 | 7.1 x 13.3 cm |
penn2514 | 10.2 x 20.6 cm |
Penn2574 | 15.7 x 32.4 cm |
Penn2579 | 28.3 x 15.7 cm |
Penn2609 | 14.6-14cm x 30-31.6 cm |
Penn2617 | 16.3 x 31.2 cm |
Penn2618 | 21.5 x 31.6 cm |
Penn2619 | 18.4 x 32.2 cm |
Penn2620 | 19.7 x 32 cm |
Penn2621 | 19-22.5; folios vary x 32.5-34.5; folios vary cm |
Penn2622 | 18.5-19; folios vary x 31-35; folios vary cm |
Penn2623 | 16.5-17.5; folios vary x 34-35; folios vary cm |
Penn2624 | 15.5-17; folios vary x 33-35; folios vary cm |
Penn2625 | 19 x 35 cm |
Penn2626 | 18 x 31.7 cm |
Penn2627 | 19.2 x 33.6 cm |
Penn2628 | 18.1 x 31.5 cm |
Penn2629 | 20.5 x 32.4 cm |
Penn2639 | 9.5 x 16.8 cm |
Penn2654 | 11.3 x 18.5 cm |
Penn2664 | 10.7 x 18.7 cm |
Penn2666 | 11.8 x 23.6 cm |
Penn2669 | 16.5 x 33.3 cm |
Penn2688 | 14.7 x 31.2 cm |
Penn2780 | 13 x 25 cm |
Penn2788 | 25.1 x 11.1 cm |
Penn2814 | 11.8 x 27.8 cm |
Penn2815 | 11.8 x 27.8 cm |
Br32 | There are two sets of numbering, one above the other, starting in the 2nd folio. Both numbering sets are in the left margin, having the same script but different pen. The numbering set in the upper corner of left margin is in a newer ink, and is unetched. The numbering set in the middle of the left margin is in the original hand, and is etched and inked. upper formula: [i], 1-124 |
Br32 | lower formula: [i], 221-344 |
Br33 | formula: [i-iii], 1-216, [iv-v] |
Br34 | formula: [i-ii], [1], 2-155, [iii-v] |
Br35 | Text for one folio is written on 2 palm leaves; 1st palm leaf is blank on the verso side with text on the recto side; the 2nd palm leaf is blank on the recto side with text on the verso side. blank folio folio 90(a)v blank folio folio 90(b)r formula: 1-90[a], 90[b], 91-109 |
Br36 | Two sets of numbering; The 2nd numbering immediately follows where the first set ends; 2nd numbering missing folio 85; Appears that the text is all there but the scribe misnumbered the folios leaving out 85. formula: [i-ii], I: 1-145; II: 1-84, 86-113 |
Br37 | formula: I: [1], 2-14; II: [1], 2-248, [i-ii] |
Br38 | Two sets of numbering, one for each parvan blank folio [ii] blank folio [I]85v A third, new numbering set begins and takes over the middle left margin position where the second numbering set had occupied. Second numbering set moves to upper left margin above the third numbering set and continues sequentially along with the third, new numbering set. [II]148r formula: I: [i-ii], 41-85; II: 1-187, [iii-v] |
Br44 | folio 13 missing from the first set of numbering; formula: I: [i-ii], 1-12, 14-32; II: 1-34; III: [iii], 1-105; IV: 1-87; V: 1-37, [iv-vi] |
Br45 | The last four blank folios [iv-ix] appear to be out of order. Their various shapes, sizes and peg hole placements are not in relationship to the surrounding folios. Two folios numbered as 176 no folio 177 formula: [i-ii], 1-59, 63-120, [iii], 121-176[a], 176[b], 178-268, [iv-ix] |
Br46 | formula: [i-vi], 1-261, [viii] |
Br47 | formula: [i-xiv], 1-22, [xv-xxiv], 23-31, [xxvi], 32-121, [xxvii-xxix] |
Br49 | two folios numbered as 8 formula: [i], 1-8a, 8b-212, [ii] |
Br50 | formula: [i], 1-180, [ii-iii] |
Penn0349 | formula: 1-51 |
Penn0351 | 33 leaves, foliated 1-33. formula: 1-33 |
Penn0375 | 236 leaves, foliated 1-236 (F. 236 foliated on recto). F. 56 originally numbered 55; corrected. formula: 1-236 |
Penn0388 | 20 leaves, foliated 1-20. F. 7 originally foliated 6, corrected. F. 8 originally foliated 7, corrected. formula: 1-20 |
Penn0390 | 30 leaves, foliated 1-30. formula: 1-30 |
Penn0391 | formula: 1-4, 17-24 |
Penn0398 | formula: 1-17 |
Penn0401 | 12 leaves, foliated 1-12. formula: 1-12 |
Penn0426 | 12 leaves, foliated 1- 12. F. 12v blank. F. 1r blank. formula: 1-12 |
Penn0448 | 22 leaves, foliated 1-22. formula: 1-22 |
Penn0452 | 32 leaves, foliated 1-32. F. 32 foliated on recto, and verso blank. formula: 1-32 |
Penn0488 | 16 leaves, foliated 1-2, 4-17. formula: 1-2, 4-17 |
Penn0489 | foliated 1-10. F. 10 foliated on recto by another hand. formula: 1-10 |
Penn0490 | 17 leaves, foliated 1-17. formula: 1-17 |
Penn0491 | 48 leaves, foliated [0], 1-47 formula: [0], 1-47 |
Penn0492 | not noted formula: I: 1-6; II: 7-15, 133-178, 180 |
Penn0515 | folios: 25ff; numbered to 24. formula: 1-24, [25] |
Penn0555 | 91 leaves, foliated 2-92. formula: 2-91 |
Penn0559 | 90 leaves, foliated 1-40, 41a, 41b, {textual continuity all over} 42-51, {textual continuity} 53-90. formula: 1-40, 41[a], 41[b], 42-51, 53-90. |
Penn0749 | The text is two text by the same scribe, the first as noted by Levitt is incomplete ending on fol. 3 The second part is re-foliated, beginning on fol. 1. formula: I: 1-3; II: 1-6 |
Penn0773 | foliated 1-59 with 5 blank folios interspersed throughout |
Penn0906 | Numbered continuously continuous formula: 1-309 in the upper left margin on the verso of each folio by the original hand below the abbreviation: gī0 bhā0 |
Penn0906 | Each chapter is numbered in a separate enumeration in middle of the right margin on the verso of each folio by the original hand as follows: chapterwise formula: I: 1-15; II: 1-60; III: 1-23; IV: 1-30; V: 1-20; VI: 1-22; VII: 1-11; VIII: 1-13; IX: 1-12; X: 1-10; XI: 1-17; XII: 1-8; XIII: 1-34; XIV: 1-10; XV: 1-9; XVI: 1-8; XVII: 1-7 |
Penn1975 | formula: 1-2 |
Penn2174 | numbered on both r & v formula: 1-14, 19-27; 27 |
Penn2175 | 11 leaves, foliated 1-11. formula: 1-11 |
Penn2180 | formula: 1 |
Penn2182 | 4 leaves, foliated 1-4. formula: 1-4 |
Penn2184 | formula: 1-12 |
Penn2186 | 9 leaves, foliated 1-7, 8[a], 8. F. 8[a]v is blank, and so is f. 8r. formula: 1-7, 8[a], 8 |
Penn2197 | 53 leaves, foliated 1-53. formula: 1-53 |
Penn2198 | 15 leaves, foliated 1-14, [15]. formula: 1-14, [15] |
Penn2199 | 104 leaves, foliated 1-103, [104] formula: 1-103, [104] |
Penn2202 | 4 leaves, foliated 1-4 formula: 1-4 |
Penn2222 | 36 leaves, foliated 1-36. formula: 1-36 |
Penn2228 | 3 leaves, foliated 1-3. formula: 1-3 |
Penn2231 | 19 leaves, foliated 1-19. formula: 1-19 |
Penn2233 | 119 leaves, foliated 1-119. formula: 1-119 |
Penn2239 | 14 leaves, foliated [1], 2-14. formula: [1], 2-14. |
Penn2241 | formula: [0],1-81 |
Penn2242 | 20 leaves, foliated [1], 2-18, [19], 20. formula: [1], 2-18, [19], 20. |
Penn2247 | 324 leaves, foliated 1-324; f. 1r blank; f. 102 misnumbered 103 in lower-right corner numbering (correct in upper-left corner numbering). formula: 1-324 |
Penn2248 | margin not noted formula: I: 1-44 folio number "15" is skipped, although the text appears to be consistent between f. 14-16 |
Penn2249 | 1-74, two folia numbered 18, last folio number on both recto and verso, smaller numbers 1-41 appear on the bottom right of the verso side of folia 33-73. Folia 44 & 45 are in the wrong order in terms of the primary number, although the smaller number (12 & 13) are correct. primary formula: 1-18[a], 18[b]-43,45,44,46-74 |
Penn2249 | Smaller numbers 1-41 appear on the bottom right of the verso side of folia 33-73. Folia 44 & 45 are in the wrong order in terms of the primary number, although the smaller number (12 & 13) are correct. |
Penn2250 | 58 leaves, foliated 1-58 formula: 1-58 |
Penn2251 | 51 leaves, foliated 1-51. F. 51 foliated on recto. formula: 1-51 |
Penn2253 | 127 leaves, foliated 1-127. formula: 1-127 |
Penn2254 | 48 leaves, foliated 1-48 formula: 1-48 |
Penn2259 | Numbered in the upper left margin on the verso of each folio by the original hand. formula: I: 0-27; II: 1-15; III: 1-48; IV: 1-49; V: 1-39; VI: 1-29; VII: 1-26; VIII: 1-32; IX: 1-31; X(purvArdha): 1-68; X(uttarArdha): 1-63; XI: 1-43; XII: 1-19 |
Penn2260 | 71 leaves, foliated 1-71. formula: 1-71 |
Penn2279 | formula: 1-23 |
Penn2299 | f. 13 is skipped. The scribe jumbs from 12 to 14, however there is textual continuity in both the root text and the commentary from 12 to 14. |
Penn2300 | 118 leaves, foliated 1-118. F. 118 foliated on recto. formula: 1-118 |
Penn2301 | 1-97, 97 numbered on recto formula: 1-9 |
Penn2302 | 63 leaves, foliated 1-63. F. 63 foliated on recto. formula: 1-63 |
Penn2310 | formula: 1-35 |
Penn2311 | 1 leaf, foliated [1]. formula: [1] |
Penn2326 | 24 leaves, foliated 1-24. formula: 1-24 |
Penn2327 | 21 leaves, foliated 1-21. formula: 1-21 |
Penn2330 | 16 leaves, foliated 1-16. formula: 1-16 |
Penn2334 | 24 leaves, foliated [0], 1-22, [23] formula: [0], 1-22, [23] |
Penn2335 | 30 leaves, foliated 1-30. formula: 1-30. |
Penn2336 | 163 leaves, foliated 1-154, then 155-156 but there were foliated 156-157 and a new number added, 157, 158-163 {some correction of numbering}. formula: 1-163 |
Penn2339 | 92 leaves, foliated [0], 1-89. --- F. 26 is actually two leaves, one with verso blank, the other with recto blank. Same for 61. formula: 1-25, 26[a], 26[b], 27-92 |
Penn2340 | formula: 1-102 |
Penn2341 | 19 leaves, foliated 1-19. formula: 1-19 |
Penn2343 | 50 leaves, foliated 1-50. F. 50 foliated on recto. formula: 1-50 |
Penn2348 | 16 leaves, foliated 1-16. formula: 1-16 |
Penn2352 | formula: 1-14 |
Penn2363 | 191 leaves, foliated 1-118, [1]19, 120-191 formula: 1-118, [1]19, 120-191 |
Penn2366 | 242 leaves, foliated 1-32, {continuity} 34-68, [69-92, 93-103, 104-115, 116-127, 128-144, 145-150, {adh 13} 151-162, {adh 14} 163-174 BUT is numbered individually as 1-12, {adh 15} numbered individually 1-10 = 175-184, {adhy 16} numbered individually 1-9 = 185-193, {adh 17} numbered individually 1-15 = 194-208, {adh 18} numbered 1-35 = 209-243. Some foliation no.s added by another hand. formula: I: 1-32; II: 34-68; III: [69-92]; IV: 93-103; V: 104-115; VI: 116-127; VII: 128-144; VIII: 145-150; IX: [adh 13] 151-162; X: [adh 14] 1-12; XI: [adh 15] 1-10; XII: [adhy 16] 1-9; XIII: [adh 17] 1-15, XIV: [adh 18] 1-35 |
Penn2367 | Chapters are individually folliated. formula: III: 1-35; IV: 1-46; V: 1-31; VI: 1-39; VII: 1-20; VIII: 20; IX: 24; X: 22; XII: 37; XII: 18 |
Penn2368 | formula: 1-63 |
Penn2369 | folios: 113ff. {plus 2 - ff.2-3 are doubled = ff. 115) ff. 2 is repeated and there is not textual consistency with the previous fol. Sections of the commentary and mUla for verse 3 and 4 are repeated. It seems that f. 2[a]r may be continuous with f. 2[b]r and the text of f. 2[a]r ends at verse two commentary whereas the 2[b]r picks up on verse 3 mUla, followed by the commentary. There are two folio 3's Fol. 3[a] may follow from 2[b]v {at least it does numerically}; however, the commentary does not follow the printed edition of ZrIdharasvamin's commentary that I have. formula: 1-2[a], 2[b], 3[a], 3[b]-115 |
Penn2370 | formula: 1-87 |
Penn2372 | 524 leaves, foliated 1-188, 189a, 189b [numbered 188 in lower-right corner], [textual continuation] 190-366, 367a, 367b, [textual continuity] 368-380, [textual continuity, no leaf missing] 382-392, 393a, 393b, 394-505, 506a, 506b, [textual continuity] 507-519, [520], [521] Under numbering on f. 382v upper-left corner, a second hand has noted, aMkacukalApatrage lenAhI. F. 382, numbering corrected to 381 at lower-right corner numbering. F. 392: last digit in no. corrected to '2' from probably a '1'. F. 393b: last digit in no. corrected to '3' from something else, probably a '2'. Textual continuity, 391 -> 392, 392 -> 393a, 393a -> 393b, 393b -> 394 F. 463: last digit corrected to '3' from something else, possibly '2' F. 471: numbered 470 in lower-right corner F. [520]: Text only on recto, not numbered. F. [521] blank except for no. 520 on verso. Second numbering in the extreme top-right corner on the versos of the leaves. Similarly for the extreme bottom-right corners of the rectos. Sometimes damaged or illegible. These do not occur on the leaves written by another hand, ff. 178-200. Ff. 31-32 attached formula: 1-188, 189a, 189b [numbered 188 in lower-right corner], [textual continuation] 190-366, 367a, 367b, [textual continuity] 368-380, [textual continuity, no leaf missing] 382-392, 393a, 393b, 394-505, 506a, 506b, [textual continuity] 507-519, [520], [521] |
Penn2373 | Folio 72 is written as "73" and subsequent foliation follows this, i.e., f. 74 etc. |
Penn2378 | f. 28v-30r; the 29th folio is written as f. 28; however, there is textual continuity between it and folio and f. 30 |
Penn2379 | f. 28v-30r; the 29th folio is written as f. 28; however, there is textual continuity between it and folio and f. 30 |
Penn2388 | 18 leaves, foliated 1-18. formula: 1-18 |
Penn2390 | formula: 2-62 |
Penn2402 | 12 leaves, foliated 1-12. formula: 1-12 |
Penn2408 | 4 leaves, foliated 1-4. F. 4 foliated on recto; F. 4v blank. formula: 1-4 |
Penn2412 | 16 leaves, foliated 1-16 formula: 1-16 |
penn2435 | 4 leaves, foliated 1-3, f. [iv] blank. formula: 1-3, [i]> |
Penn2437 | 35 leaves, foliated as follows: Part 1 -- 6 leaves, ff. 41-46 Part 2 -- 3 leaves, ff. 29-31 Part 3 -- 4 leaves, ff. 39-42 Part 4 -- 3 leaves, ff. 31-33 ; this part has no verse numbering Part 5 -- 2 leaves, ff. 30-31 Part 6 -- 3 leaves, ff. 18-20 Part 7 -- 4 leaves, ff. 64-67 Part 8 -- 4 leaves, ff. 83-86 Part 9 -- 1 leaf, f. 11 Part 10 -- 3 leaves, ff. 28-30 Part 11 -- 2 leaves, ff. 20-21 formula: I: 41-46; II: 29-31; III: 39-42; IV: 31-33; V: 30-31; VI: 18-20; VII: 64-67; VIII: 83-86; IX: 11; X: 28-30; XI: 20-21 |
Penn2445 | 21 leaves, foliated 1-21. formula: 1-21 |
Penn2462 | 22 leaves, foliated 1-22. formula: 1-22 |
Penn2463 | 26 leaves, foliated 1-26. formula: 1-26 |
Penn2464 | double folios only numbered every even number formula: MA??? |
Penn2469 | formula: ??? |
Penn2475 | foliated [0], 1-10, [11] formula: [0], 1-10, [11] |
Penn2476 | 20 leaves, foliated [0], 1-18, [19]. formula: [0], 1-18, [19]. |
Penn2486 | 21 leaves, foliated 1-21. F. 1r blank. formula: 1-21 |
Penn2487 | 30 leaves, foliated 1-30. formula: 1-30 |
Penn2491 | 36 leaves, foliated 1-36. formula: 1-36 |
Penn2496 | 14 leaves, foliated 1-14 formula: 1-14 |
penn2514 | formula: 1-7, 9-15 |
Penn2574 | formula: 1-4, 6-7 |
Penn2579 | 9 leaves, foliated 1-9. formula: 1-9 |
Penn2609 | Last folio marked as 40 on recto, 41 on verso formula: 1-10, 12-41 |
Penn2618 | two additional blank folios at the beginning and end of the ms. rendering 42 ff. total. The number "22" is written in the bottom right corner of f. 21v; there is textual consistency with f. 22r, which follows. The writting is upside down at f. 25r. |
Penn2619 | folio 20 is missing; plus 1 blank folio for top of ms = 67ff formula: [i],1-19,21-67 |
Penn2621 | The first folio is blank; the final folio is also blank; total folios=83. |
Penn2623 | last folio is blank |
Penn2624 | last folio is blank formula: 1-44, 46-131, [i] |
Penn2625 | first and last folios are blank formula: [i], 1-50, [ii] |
Penn2626 | last folios is blank |
Penn2627 | first and last folios are blank |
Penn2628 | Two sections ff. [I]1r-[I]84v and ff. [II]1r-[II]10v; f. 71 is doubled to account for errors: 71[a] and 71[b]. f. 5v and f. 71[b]v have been left blank. formula: I: 1-71a, 71b-84; II: 1-10 |
Penn2629 | formula: [i], 1-87[a], 87[b]-95, [ii] |
Penn2639 | in 7 sections, each numbered/foliated separately formula: I: [i-iii], 1-12, [13], [iv-v]; II: 1-11, [i-ii]; III: 1-3, [i-ii], 4, [iii-iv], 5, [v-vi], 6, [vii-viii], 7, [xix], 8, [x-xi], 9, [xii-xiii], 10, [xiv-xv], 11, [xvi-xvii], 12-14; IV: 1-5, [6]; V: 1-6; VI: 1-3; VII: 1-3 |
Penn2654 | 14 leaves, foliated 1-14 formula: 1-14 |
Penn2664 | 15 leaves, foliated 1-15. formula: 1-15 |
Penn2666 | 8 leaves, foliated 1-8. F. 8 foliated on recto; verso blank. formula: 1-8 |
Penn2669 | Recto and verso of the first and last folio of each skandha is blank except for the yellow bands. Nothing is written to indicate the skandha number on these folios. different Skandha are foliated individually; start from f.1r, etc. skandha 1, 70ff; skandha 2, 40ff; skandha 3, 108ff; skandha 4, 91ff; skandha 5, 69ff; skandha 6, 54ff; skandha 7, 55ff; skandha 8, 53ff; skandha 9, 52ff; skandha 10, pUrvArdha, 144ff; Skandha 10, uttarArdha, 116ff; skandha 11, 110ff; skandha 12, 37ff Note: (Fleming) Levitt mistakingly notes that skandha 10 part 1 has "185" folios, but it has 144. The nAgarI "4" looks like a roman "8" so he simply may have slipped up here. formula: I: 1-70; II: 1-11, 13a, 13b-40; III: 1-108; IV: 1-91; V: 1-69; VI: 1-54; VII: 1-55; VIII: 1-53; IX: 1-52; Xa: 1-44; Xb: 1-78, 80-116; XI: 1-110; XII: 1-37 |
Penn2688 | formula: 42-45 |
Penn2780 | formula: ??? |
Penn2788 | 22 leaves, foliated 1-22. formula: 1-22 |
Penn2814 | formula: 1-7 |
Penn2815 | formula: 1-5 |
Penn0349 | folios 50 and 51 were stuck and torn apart at some point as some of the paper from 51r is stuck on 50v - affects only a few akSaras on lines 10 and 11 of 51r and on lines 3 and four of 50v.; the damage is repeated in the same spot between folios 43 and 51 in fact. |
Penn0492 | single folia |
Penn0773 | Was bound as a book on left (short) side prior to writing of text. |
Penn0906 | single folia |
Penn2182 | Ff. 1-2 and ff. 3-4 attached. formula: 1+2, 2+4 |
Penn2248 | single folia |
Penn2252 | single folia |
Penn2259 | single folia |
Penn2279 | single folia |
Penn2298 | single folia |
Penn2299 | single folia |
Penn2303 | single folia |
Penn2304 | single folia |
Penn2305 | single folia |
Penn2352 | double folios, numbered only at the back of the last leaf, hence: 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 |
Penn2373 | single folia |
Penn2374 | single folia |
Penn2375 | single folia |
Penn2376 | single folia |
Penn2377 | single folia |
Penn2378 | single folia |
Penn2379 | single folia |
Penn2380 | single folia |
Penn2381 | single folia |
Penn2382 | single folia |
Penn2383 | single folia |
Penn2384 | single folia |
Penn2385 | single folia |
Penn2396 | single folia |
Penn2397 | single folia |
Penn2408 | Ff. 1-2 connected, and so are ff. 3-4. formula: 1+2, 3+4 |
Penn2469 | the two folios comprised into one larger sheet. |
Penn2475 | [0] and 1 attached, 4-5 also, 10 and [11] also. formula: [0]+1, 4+5, 10+[11] |
Penn2574 | single folia |
Penn2609 | F. 26 is two pieces of paper pasted together |
Penn2617 | single folia |
Penn2618 | single folia formula: i, 1-19, 22[a], 22[b]-40, ii |
Penn2619 | single folia |
Penn2620 | single folia |
Penn2621 | single folia |
Penn2622 | single folia |
Penn2623 | single folia |
Penn2624 | single folia |
Penn2625 | single folia |
Penn2626 | single folia |
Penn2627 | single folia |
Penn2628 | single folia |
Penn2639 | bound on left side as book |
Br32 | Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae. Completely inked |
Br33 | Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae; Folio 79 is completely broken off three inches on left side but with complete text still available; Some loss of text due to water damage and mold. Completely inked |
Br34 | Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; minimal worm holes; some loss of text due to water damage and mold. Completely inked |
Br35 | Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; minimal worm holes; some loss of text due to water damage and mold. |
Br36 | Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae; a spot of white paste appears in some margins on the recto of each folio, often covering the number; A small upper right corner fragment is included with the manuscript, however there were no folios missing a section that would match up with this fragment. |
Br37 | Excellent condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; a few worm holes in the margins; a spot of white paste appears in each margin on the recto of each folio, often covering the number. Burn spots on 87r. |
Br38 | Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae; a spot of white paste appears in some margins on the recto of each folio, often covering the number; First two folios with text are broken vertically in the middle and sewn together with white string; Some loss of character legibility where sewn; One inch on left side of folio 214 of second numbering set is broken off; Some loss of text. |
Br44 | Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes; Some folios have considerable fading. Folio broken off 1 1/2 inches on right margin folio [IV]87r |
Br45 | Fair condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes; Most of the folios have considerable ink fading but the text is still legible by means of the etching; Folio 40 split horizontally on left margin center and sewn together. |
Br46 | Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes; Some folios have considerable fading. Complete; From folio 228 to end, etched but not inked. |
Br47 |
Fair condition; browned leaves; fraying at the edges; many cracked and split leaves that interfere with legibility; many worm holes that damage structural integrity and create lacunae; Some folios have considerable fading. One folio fragment broken off and kept in separate sleeve. Left end broken ; damaged and faded folio 39 Center broken and damaged folio 46 Center broken and damaged folio 47 Left margin broken off; folio number illegible folio 51 Top mid left edge broken; some illegible text folio 67 Left binding hole broken out causing loss of text folio 95 Right edge of folio broken with some loss of text: folio 120 & 121 Piece of right edge of folio broken off and kept in separate sleeve folio 120 |
Br49 | Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that can create lacunae and loss of folio structural integrity; |
Br50 | Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; some major worm holes that create lacunae and compromise structural integrity of folio; Two inches on left side of folio 86 are broken; Two inches on right side of folio 1 and 174 are broken off; Some loss of text; Handwriting difficult to decipher. |
Penn0349 | "Good"; lacks end; Folios stained by water. |
Penn0351 | Most folios are water-stained. Folio 33 is worn away such as to obscure some of the writing on the right of the folio. | |
Penn0375 | F. 135 torn at bottom (when looking at recto), affecting slightly a line of marginal insert on the verso bottom. |
Penn0391 | "excellent" |
Penn0401 | Edges of many folios ragged. |
Penn0426 | Paper very brown. |
Penn0452 | There is a hole ripped in folio 11, but the writing can still be made out. |
Penn0488 | F. 3 missing. Lacksed. |
Penn0491 | The corners on the left side of the folio have been unevenly cut off. [TK: Correction to DN: not *cut off*, but rather *broken off*.] |
Penn0492 | Fair-Good. The script is in very good shape, though the paper is worn away on the left side, but affects the text only marginally. The worst folio is 15, but this is missing only 4-5 akSaras at bottom. |
Penn0515 | good - very good |
Penn0555 | TK: Manuscript worn, but most of the text legible, especially 90-92 worn. F. 2 also quite worn. DN: Folios 2 recto and verso and 3 recto are in very poor shape and the lettering can hardly be read. Folio 92 is also in poor shape, but most of the writing is legible. |
Penn0559 | Folio 1 slightly mutilated, but still very legible. |
Penn0749 | very good, kind of brown |
Penn0773 | good |
Penn0906 | Excellent. |
Penn1975 | excellent |
Penn2174 | Excellent |
Penn2175 | Good condition. |
Penn2180 | excellent |
Penn2182 | Somewhat brittle, edges fragile. |
Penn2184 | very good - brittle on some folios; the text shows through from one side of a folio to the other on folios 3-7. |
Penn2199 | Some of the lettering is a bit blotchy. |
Penn2202 | very good condition. |
Penn2222 | Lacks last folio, folio 37. Folio 1 has been damaged and repaired. Folios 29 and 30 have small holes burnt in them and folio 29 has black smudged near the burnt hole on its verso side. |
Penn2233 | F. 119 has a portion ripped off. |
Penn2241 | excellent |
Penn2248 | Excellent. |
Penn2249 | Physical Condition: excellent, stain on f. 71. |
Penn2250 | Good condition. |
Penn2252 | Good, water damage on some pages |
Penn2254 | Good condition. |
Penn2259 | Excellent; skandha 3 is missing title page; skandha 10 fol. 1 is damaged and repaired with reinforced paper. |
Penn2298 | Good-excellent |
Penn2299 | very good-excellent; some water staining |
Penn2300 | Very good condition. |
Penn2301 | excellent |
Penn2302 | Very good condition. |
Penn2303 | very good; some water damage |
Penn2304 | very good-excellent; some staining |
Penn2305 | very good-excellent; some staining, worn, and worm eaten near the end of the ms. |
Penn2310 | good-very good, paper quite brittle |
Penn2311 | The lines are written very close together. Writing in the margins. Some of the ink is a bit smudged, but it is still legible. | |
Penn2326 | Folios badly water-stained. Folio 1 slightly mutilated but text still legible. |
Penn2336 | Toward the end of the manuscript, the red ink is pretty much washed off and the black ink is wearing off. |
Penn2340 | excellent; some folios brittle |
Penn2352 | excellent |
Penn2366 | Legible |
Penn2367 | good |
Penn2368 | very good- excellent, though hand writting is not great |
Penn2369 | good |
Penn2370 | excellent |
Penn2372 | f. 66v: mUla ends in crit. 34.46cd syur yad apītare (numbered after this 47). f. 67r: picks up in crit. 34.61ab satvena kurute yuddhaṃ (numbered 61). Gap in text. Numbering of leaves continuous. Ff. 488-491, damage in lower-left part (when looking at recto); damage to abbreviated title on f. 488v, 489v, and 490v. Misnumbering of verses from ff. 33v-34r: --- jumps from 17 (crit. 15.17) to 28 (crit. 15.18); just a misnumbering. Damage very minimal (f. 106 tear to a corner, no text damaged). Very legible. |
Penn2373 | good, paper quality somewhat fragile and frayed although not brittle. Staining, frail, thin, rough, worn edges. The text looks to be well used and there are places where it is worn from hands leaning on it. f. 17v:new leave collated onto original f. 17v. Is in a different hand. An attempt to correct the numbering at BhP.11.3.43ff. At the top left of original leaf rājovā can be read. The original leaf corresponds to BhP.11.4.1ff. as found on f. 18v. f. 18r:continues the mistaken numbering. The added leaf appears to be a failed attempt to correct the problems in numbering at BhP 11.3.43, but causes more problems than it corrects. |
Penn2374 | fair-good; The ink is wearing off in some places, but the text is still legible. The paper is very brown and brittle. |
Penn2375 | fair-good; the paper is very brown. |
Penn2376 | fair-good; the paper is very brown and some folios are badly stained. The ink is wearing off in some places, but the text is still legible. |
Penn2377 | Good; some folios badly stained. The paper is very brown. Some black blotches. Some red blotches. |
Penn2378 | Good; some staining. The ink is wearing off in some places, but the text is still legible. |
Penn2379 | fair-good; paper is very brown and brittle and scotch tape is used on f. 13. f. 21r-v: is damaged and missing part of the commentary on the bottom of f. 21r and at the top of 21v. On f. 51r: the root text is bordered with dotted triangles on the left and right. |
Penn2380 | excellent |
Penn2381 | excellent; the text at f. 14r: is written upside down. |
Penn2382 | excellent; the text at f. 7r: is written upside down. |
Penn2383 | excellent |
Penn2384 | excellent |
Penn2385 | excellent |
Penn2390 | Fair. Lacks beginning. The folios are fairly brown. fol. "3" has text lifted off obscuring a few of the akSaras on lines 2, 5-7. Beginning at folio 17 and continuing to folio 35, there is a lot of damage to the paper on the right margin and into the text. Possibly caused by insects of some kind. Folios 36-62 are readable. |
Penn2396 | Excellent |
Penn2402 | Paper fairly brown. |
penn2435 | Good condition, legible. |
Penn2437 | Fragmentary manuscript. Tear on Part 5, f. 31, corner, not affecting the text. |
Penn2462 | Tear on f. 18, text not affected. |
Penn2464 | excellent |
Penn2469 | "excellent" |
penn2514 | excellent; part 7 lacks beginning |
Penn2574 | Fair-Good. |
Penn2609 | Good, minor worm holes, left side damaged on ff4, text intact, damage on bottom of recto, top of verso repaired with pasted paper, esp. from ff 27. |
Penn2617 | good-very good; the paper is especially fragile at the beginning and end of the ms. |
Penn2618 | very good; some worm eaten pages, though not generally affecting the text. Some akṣaras are damaged in the commentary ff. 18r-23v. The writting is upside down on f. 25r: |
Penn2619 | very good; very brown, fiberous paper |
Penn2620 | very good-excellent; worms have eaten the paper on a few folios near the end though does not affect the text; the last few folios are tattered around edges. |
Penn2621 | very good-excellent; edges in bad shape on some folios; some worm eaten portions near end but not affecting text. |
Penn2622 | fair-good; has hole in ms, but is very readable. Lower part of manuscript badly worm-eaten on most folios, destroying part of the text on some folios. |
Penn2623 | good-very good; paper is aged, stained, and edges worn. Some of the beginning folios are brittle |
Penn2624 | very good |
Penn2625 | very good-excellent; clear scotch tape applied to bottom margin f. 48r-v: |
Penn2626 | very good |
Penn2627 | good-very good; bad staining and frayed edges |
Penn2628 | very good; some frayed edges |
Penn2629 | good to very good; the top of folios 45 to 94 is badly worm eaten, destroying much of the text on many of these folios, but the text has been repaired/restored on ff 45-94 |
Penn2639 | very good-excellent; front page is fragile |
Penn2664 | The edges of folios 1 and 15 are badly mangled. The folios are badly stained. | |
Penn2669 |
very good - some folios are damaged by insects Final folio is worn; used as base on which mss is set; only folio 1 of Skandha one, folio xx of Skandha 10(2) and the folio 37 of Skandha 12 are so worn; Also folio 1 of Skandha 10(1) is reinforced. Suggesting that Skandha 10 parts one and 2 were separated out and carried about, used as a separate text. The rest of the text does not suggest such individual, separate usage. See also the extra commentarial additions by a reader (?) in skandha 10; reinforcing the idea of its individual usage. |
Penn2688 | fair-good; pages are quite brittle |
Penn2780 | Incomplete. Occasional wormholes. |
Penn2815 | excellent |
Br32 | Wooden covers Cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br33 | Wooden covers Tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br34 | Wooden covers Tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br35 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes |
Br36 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes. Condition: good. |
Br37 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br38 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br44 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br45 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br46 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br47 | Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes Condition: good. |
Br49 | Wooden covers with tying cord Condition: good. |
Br50 | No bindings. Condition: good. |
Penn0492 | none |
Penn2174 | No binding |
Penn2248 | none |
Penn2249 | No binding |
Penn2259 | Hand carved wooden boards, a kind of hardwood of rich dark color (Shesham/Indian Rosewood?), with some carved detailing, border. |
Penn2299 | wooden boards, dark hardwood with fading varnish and inscribed with the text title (very worn, difficult to read) on inside of bottom (?) board |
Penn2301 | No binding |
Penn2367 | two wooden plates: top piece: 29cm x 13.5cm -- covered in paper w. text on outside, in side written "zrI" in bold letters" bottom: 25cm x 14.5 cm |
Penn2369 | Piece of uneven (broken) board, with carving boarder: 38.2 cm X 12-14.5 cm |
Penn2375 | Single, dark wooden board serves as a base for the text. |
Penn2609 | No binding |
Penn2626 | Ms held together with a paper band with writing. |
Penn2628 | paper band, broken. |
Br44 |
Only 2 lines of writing on folio folio [I]32v Blank folio between Skandhas one and two No writing on verso of folio folio [III]105v No writing on verso of folio folio [IV]87v Only 6 lines of writing on verso with flower decorations underneath folio [V]19v |
Br45 |
Text only written in center between two binding holes folio 1r & v Writing ends on 4th line the last line made up of a row of “śrī” 's folio 57v Blank folios except for folio number on recto side folio 58 & 59 Writing ends on 3rd line half of 3rd line made up of “śrī” 's folio 127r Blank on verso of folio folio 127v Writing ends on 1st line and made up of all “śrī” 's folio 194v Text only written in center between to binding holes folio 195r & v Writing ends on 3rd line 4th line made up of all “śrī” 's folio 268v |
Br46 |
Text written only in center between two binding holes 2 large flowers on outer side of both binding holes folio 1r & v Only 3 lines of writing on folio 4th line made up of 7 flowers folio 121r Blank folio folio 121v Writing only in mid center between binding holes folio 122r & v Only 4 lines of text folio 227r Blank folio folio 227v Text written only in center between binding holes folio 228r & v Only 4 lines of text folio 250v Text written only in center between binding holes folio 251r & v Only 2 1/2 lines of text folio 261r Blank folio folio 261v |
Br50 |
Writing ends middle of folio folio 72v Writing ends middle of folio folio 132v Only one line of writing on folio folio 163v |
Penn0349 |
The commentary is continuous; there is no mUla written in the text. It was apparently meant to be accompanied by a separate text or from memorization. |
Penn0351 | Written in 4-5 lines per leaf. |
Penn0375 | Written in 10-13 lines per leaf. Starting on f. 55v, there's both mUla and commentary; the commentary above and below the mUla. |
Penn0388 | Written in 20 lines per leaf. |
Penn0390 | Written in 7 lines per leaf. | |
Penn0398 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn0401 | Written in 7-8 lines per leaf. |
Penn0426 | Written in 7-8 lines per leaf. |
Penn0448 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn0452 | Written in 5-7 lines per leaf. | |
Penn0488 | Written in 7 lines per leaf. Abbreviated title in top-left margin: ga* mo* |
Penn0489 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn0490 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn0491 | Written in 5 lines per leaf. |
Penn0492 | Five lines per leaf. |
Penn0515 |
The ms is oddly construed. It is folded in half like a book, but is numbered by folio. Only half of the folio is written on leaving many blank "pages" (i.e., half folios). The text starts in the middle (i.e., when the folios are let naturally to fall open). |
Penn0555 |
11-14 lines {7 for f. 92v} Text sometimes continued into the margin. |
Penn0559 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn0906 | Eight to Twenty lines written per side, per leaf.
text is divided between the mūla, bhāṣya, and ṭīkā, with the mūla occuring in the center beginning on folio seven. |
Penn1975 |
There is one text that spreads across the two folios and are written in the same hand - theses are the mAlA mantra. The other text, in full is the Jvaraharasotra text. The two should be considered a single ms and not separated. [BF] |
Penn2175 | 9 lines per page. 7 lines on 10v. |
Penn2180 | Written in 15 lines total. |
Penn2182 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn2186 | Written in 9 lines per leaf. |
Penn2197 | Written in 5 lines per leaf. |
Penn2198 | 9 lines.. |
Penn2199 | Written in 7-9 lines per leaf. |
Penn2202 | 9 lines per page. |
Penn2222 | Written in 5 lines per leaf. |
Penn2228 | 7-9 lines per page. F. 3v has 4 lines. |
Penn2231 | Written in 9-10 lines per leaf. |
Penn2233 | Written in 6-8 lines per leaf. Four lines on f. 119v. |
Penn2239 | Written in 9 lines per leaf. |
Penn2242 | Written in 9 lines per leaf. |
Penn2247 | Written in 10-13 lines per leaf. Text with commentary; commentary above the main text. |
Penn2248 | Twelve lines per side per leaf. |
Penn2249 |
mUla text continuous with commentary, but in red. avataraNika for each stanza precedes mUla, the rest of the commentary follows. |
Penn2250 | 11-14 lines per page. Commentary above and below the mUla. |
Penn2251 | 13-15 lines per page. |
Penn2252 | Eleven to fourteen lines per leaf. |
Penn2253 | 9-15 lines per page. |
Penn2254 | 8-15 lines per page. |
Penn2259 | thirteen to fourteen lines per leaf per side except skandha 11 has fifteen lines per leaf per side. Skandha 1 f. 1v to 2r has nineteen lines each |
Penn2260 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn2298 | Eleven to fifteen lines per leaf. |
Penn2299 | ten to fifteen lines per leaf. |
Penn2300 | 11-15 lines per page. Text with commentary. Text above and below commentary. |
Penn2301 | mUla text in center, commentary on top and bottom |
Penn2302 | 11-15 lines per page. Text with commentary. Text above and below commentary. |
Penn2303 | eight to fourteen lines per leaf. |
Penn2304 | eleven to fifteen lines per leaf. |
Penn2305 | ten to fifteen lines per leaf. |
Penn2326 | Written in 8 lines per leaf. |
Penn2327 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn2334 | Written in 7 lines per leaf. | |
Penn2335 | Written in 6 lines per leaf. |
Penn2336 | Written in 5 lines per leaf. |
Penn2339 | Written in 6-10 lines per leaf. |
Penn2341 | Written in 8 lines per leaf. |
Penn2343 | Written in 50 lines per leaf. [???] |
Penn2348 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn2352 |
Commentary runs above and below the mUla |
Penn2363 | Written in 12 lines per leaf. |
Penn2366 | Written in 7-11 lines per leaf bhagavadgItA with the commentary of zrIdharasvAmin's commentary subodhinI. Commentary is above and beneath the main text. Text sometimes continued into the margin. |
Penn2367 | MUla and bhASya are continuous with the mUla being highlighted in red powder. |
Penn2368 | 10-16 {17 lines on fol. 31v - bf}
Commentary and zlokas run into each other; contiuous. Zlokas are not numbered, but are marked by two sets of double daNDas on either end of zloka. There was likely meant to have numbers inserted later, but scribe did not finish. Began at number "3" on 2r ll.6-7 and only got as far as number "7" on f.2v l.8 -- but these numbers to not align with the Bhagavad Gita at all. The double daNDas end on f. 31r, but spaces are included where daNDas should be written. At fol. 40v, scribe begins to write a single faint red daNDa to indicated the mUla. This continues to the end. |
Penn2369 | after the first two opening verses of the mUla, which are separated through indentation from the commentary, the text then begins to integrate, continuously, the commentary and mUla (with mUla coming first, marked by number - 3, 4, 5, etc. then the number repeated after the commentary). |
Penn2372 | Abbreviated marginal title in top-left margin, va* pa* or vanapa or slight variants. TIkA written in the top-right margin. Text with commentary, commentary above and below the mUla |
Penn2373 | nine to thirteen lines per leaf except ff. 46-63, eleven to fourteen lines per leaf. |
Penn2374 | seven to sixteen lines per leaf. |
Penn2375 | nine to thirteen lines per leaf. |
Penn2376 | nine to thirteen lines per leaf. |
Penn2377 | nine to eighteen lines per leaf. |
Penn2378 | ten to thirteen lines per leaf. |
Penn2379 | eleven to fourteen lines per leaf. |
Penn2380 | nine to sixteen lines per leaf. |
Penn2381 | nine to fourteen lines per leaf. |
Penn2382 | nine to thirteen lines per leaf. |
Penn2383 | most have eleven to sixteen lines. f. 65v: has nine lines per leaf. |
Penn2384 | most have nine to fifteen lines. f. 83r: has seven lines per leaf. |
Penn2385 | most have nine to fourteen lines. f. 51v: has fifteen lines. The root text and commentary almost run into each other at f. 62r: and are hard to distinguish appart save for the numbering. |
Penn2388 | Written in 7 lines per leaf. | |
Penn2396 | Nine to ten lines per leaf. Folio 1 contains ten lines per side. Folios 2-4 contain nine lines per side. |
Penn2397 | Seven lines per leaf. |
Penn2402 | Written in 6 lines per leaf. |
Penn2408 | Written in 9 lines per leaf. |
Penn2412 | Written in 6-7 lines per leaf. |
penn2435 | Written in 9 lines per leaf. |
Penn2437 | 15-22 no. of lines per page. |
Penn2445 | Written in 5 lines per leaf. |
Penn2462 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn2463 | Written in 5 lines per leaf. |
Penn2475 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn2476 | Written in 7 lines per leaf. |
Penn2486 | Written in 21 lines per leaf. |
Penn2487 | Written in 7 lines per leaf. | |
Penn2491 | Written in 5 lines per leaf. |
Penn2496 | Written in 6 lines per leaf. |
Penn2574 | Fifteen lines per leaf. |
Penn2579 | Written in 10-11 lines per leaf. |
Penn2609 | F. 36v has only 5 lines; ink bleeds through. |
Penn2617 | most have seven to fifteen lines. |
Penn2618 | fourteen to twenty-three lines. |
Penn2619 | ten to eighteen lines. |
Penn2620 | fourteen to twenty lines. |
Penn2621 | eleven to eighteen lines. |
Penn2622 | twelve to twenty-two lines. |
Penn2623 | seven to eighteen lines; most have eleven to eighteen lines, but f. 135r: has seven lines. |
Penn2624 | eight to sixteen lines |
Penn2625 | fourteen to eighteen lines |
Penn2626 | fourteen to nineteen lines |
Penn2627 | twelve to nineteen lines |
Penn2628 | ff. 1v-74v: twelve to nineteen lines; f. 15r-v: eight lines; f. 15r-v:; f. 75r-84v: thirteen to seventeen lines; ff. 1r-10v: thirteen to seventeen |
Penn2629 |
- the commentary runs above and below the mUla Folios 87a recto and 87b recto have been left blank. The text on many folios continues into the right margin. |
Penn2639 | 3-5 lines (mostly 5) |
Penn2654 | Written in 9-12 lines per leaf. |
Penn2664 | Written in 15 lines per leaf. |
Penn2666 | Written in 8 lines per leaf. |
Penn2669 | folio 54r of 6th skandha and folio 105v of 10th skandha (part 1) both have 18 lines - [bf]
The commentary runs above and below the mUla which is in slightly larger print. The text continues into the right margin on many folios. |
Penn2688 |
The Commentary begins with the commentary for 13.40 and not with verse 41 where the mUla begins. This may likely be due to the fact that the numbering of the mUla runs: 41, *40*, 42, 43, etc. Thus when filling in the commentary (after the mUla?) the scribe started with the commentary for verse 40. The text continues into the right margin on three folio sides. commentary runs above and below the mUla |
Penn2780 | Written in 10-12 lines per leaf. |
Penn2788 | Written in 23-25 lines per leaf. Written along the shorter edge, like a European book. Each lines has a name of viSNu. Verse numbers, I guess, noted in the left besides text (see the '1' and '107' below). |
Br32 | The scribe was a devotee of kṛṣṇa and rāma as the closing salutation witnesses: “śrī kṛṣṇārpaṇam astu | śrī rāmāya namaḥ” (upper foliation scheme) f. 124v, line 12: |
Penn0492 | Clearly written akṣaras |
Penn0906 | Clear distinct akṣaras. |
Penn2248 | Clear. |
Penn2252 | some extensive additions possibly in a different hand, e.g. f. 45r; title page in a different hand; f. 101 is repeated three times, twice in a different hand, to compensate for a gap in the original hand. The addition of "_3" in a separate hand is added to the original f. 101. The addition covers 10.4.1-28[missing 2 leaves, BhP.10.4.1-28] |
Penn2259 | Mistakes written over. A few marginal corrections and commentary likely in a different hand |
Penn2303 | f. 33-38 and f. 40, the script becomes looser and thicker, perhaps from a change of writing implement or a different hand; more consistent smudging of ink. |
Penn2373 | f. 46r-63v:is by a second hand. More marginal corrections overall. There is textual continuity. E.g. f. 63v-64r: corresponds to BhP.11.13.27 to BhP.11.13.28. Dimensions of leaves are different also: height=14.4cm width=33.1 |
Penn2374 | Marignal corrections in different hands througuout. Some black blotches. |
Penn2375 | Marignal corrections and some lenghty additions in different hands. Some black blotchs. The ink is wearing off in some places, but the text is still legible. |
Penn2376 | Marignal corrections in different hands. Some black blotchs. |
Penn2377 | Marignal and interlinear corrections in different hands. Lengthy marginal additions. |
Penn2378 | Marignal corrections and some lengthy additions in different hands. |
Penn2378 | f. 3v:text is incomplete here going only to śloka 30 in root text while the commentary at top goes to 31, stating:amūmucat | mocayāmāsa ||31||. At the bottom of folio, in a different hand, the root text is completed up to BhP.8.1.32; there is no colophon. The commentary also goes up to 32 at the bottom in a different hand. Additionally, the following text is added in the different hand after the commentary:śrīgoviṃdāya namago†???† |
Penn2378 | ff. 15v-16r:: many additions to commentary, possibly in a new hand. The top and bottom of f. 16 has basically all been effaced with yellow chalk and a new commentary imposed over top of it. |
Penn2378 | Some numeration problems possibly caused in the root text by a second hand ff. 15v-16r: at BhP.8.6.23-24. Further verse numeration problems in the commentary at BhP.S.BhD.08.06.20 written as BhP.S.BhD.08.06.23 (cf. BhP.S.BhD. 8.6.20 Sb08_140.tif ). At f. 16r: a second scribe adds commentary from BhP.S.BhD.08.6.24: saṃraṃbheṇa saṃbhrameṇa (BhP.S.BhD.8.6.24 Sb08_140.tif ), until BhP.S.BhD.08.6.33 parighā ivabāhavo yeṣāṃte ||33|| (BhP.S.BhD.8.6.33 Sb08_148.tif ). The second scribe then adds: ca || ca || ca || ca || rāmarāmakṛṣṇaKṛṣṇagoviṃdāya || at the end of f. 16r. |
Penn2379 | Marignal and interlinear corrections in different hands. |
Penn2380 | Marignal and interlinear additions and lengthy corrections by different hands. heavy notation in a different hand at
f. 35r.
f. 74r: adds the following in a different hand: akṣau hi†??† pari†??†ravādri†???†kṣibhir gajaiḥ |
Penn2381 | Marginal and interlinear additions and lengthy corrections by different hands. |
Penn2382 | Marginal and interlinear additions and lengthy corrections by different hands. On f. 118r: the script looks larger and is possibly from a different hand. The last page was likely added/replaced at another time. |
Penn2383 | Marignal and interlinear additions and lengthy corrections by different hands. f. 83r-v: appears done in a different hand; the root text is especially written much smaller than the rest of the ms. The shift corresponds to BhP.4.27.31-32. There is textual consistency between the first and second hands. |
Penn2384 | Marginal and interlinear corrections and lengthy additions by different hands. The śloka numbering on f. 83r, e.g. 30-31, is added later by a second hand. |
Penn2385 | Marginal and interlinear corrections and lengthy additions by different hands. |
Penn2396 | Mistakes written over. A few marginal corrections |
Penn2617 | Marginal and interlinear corrections and lengthy additions by different hands. f. 93v: adds the following in a different hand at the bottom: taijasāc ca viku( buddhitattvam abhūt sati dravyasphuraṇavijñānam indriyāṇām anugrahaḥ 3 (BhP.03.26.29). |
Penn2622 | Additions made in different hands. A secondary set of numbers is written on the bottom right corner of some folios. A different scribe writes ff. 24r-39v: (BhP.1.7.57-1.???) |
Penn2623 | Some additions in margins are by different hands. Second scribe ff. 14r-15v, though additional text is consistent withe rest of the ms. |
Penn2624 | some additions in margins and colophons are by different hands. The final rubric of both root text and commentary appears to be by a different hand f. 131v. |
Penn2628 | A few marginal corrections by the scribe. The text continues into the right margin on many of the folios. Text written in different hand f. 71[b]r: to account for gap in f. 71[a]v. f. 71[b]r BhP.11.17.13-11.17.18 |
Br32 |
note: “bhaumakaḥ visvakarmā” written in left margin (upper foliation scheme) f. 45r. note: “śrīrāma śrīrāma śrīrāma” written in left margin (upper foliation scheme) f. 53r. [crossed out text](upper foliation scheme) f. 124r: |
Br35 |
Numerous notes in margins. f. 41v: Note in left margin: “dvitīyā pahāraḥ” f. 47v: Note in left margin: “tritīyyāpa hāraḥ” f. 52v: Note in left margin: “caturdhā pahāraḥ” f. 64r: Note in left margin: “ṣaṣṭāpa hāraḥ” |
Br36 |
Uninked, etched note mid center of folio “anuśāsanīkaparvaṃ” 147 Illegible writing followed by number 56 Illegible writing followed by number 11 folio [i]r Note in center of folio in black ink, unetched: “anuśāsanīkaṃ” Note in center in black ink written over some text crossed out: “aśvameta” Note in center uninked, etched: “āśramavāsaṃ” 45 “mavusalaparvaṃ” 6 “mahāprastanikaṃ” 3 “svargārohāṇaṃ” 5 folio [ii]r Note in left margin: Etched and inked: “śubhamastu” “anuśāsanīkaṃ” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “pat|trik|ā i” “ā” 145 folio [I]1r Note in left margin: “śrīgaṇādhi” “pataye namaḥ” “viṣṇusaha” “sranāmālu” “śrīrāmā” folio [I]130r Note in left margin: Appears to be from the anuśāsanaparvan 13.135.26a-28b: “rudrobahu” ? “rābabhṇrvi” “śvayoniśśuci” “śravāḥ | amṛtaḥ” “śśāśvatasdhāṇu” “rvarāroho” “mahātapāḥ |” “sarvagassarvavi” “dbhānurvihvakse” “nojanārdanaḥ” “vedovedavidavyaṃ” “govedāṃgove” “davitkaviḥ | lokā” “dyakṣaḥsurādhyakṣo” “dharmādhyakṣaḥkṛtā” “kṛtaḥ” folio [I]130v Note in left margin: “śrīgaṇādhipata” “yenamaḥ || śrī” “śivasahasranā” “mālū ||” 139 (page numbering) “śrīrāmā” folio [I]139r Note in left margin: Inked and etched: “śrīmahāgaṇādhi” “patayenamaḥ” “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmajayaṃ” “aśvamedhapa” “rvaṇi śrī śrī śrī” In upper left corner of margin in black ink, unetched: “patri” ? In mid left margin in black ink, unetched: “ā” 84 folio [II]1r Note in left margin in black ink, unetched: 84 folio [II]84r Note in left margin: Inked and etched: “śubhamastu” “āśramavā” “saparva” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “patri” ? “ā” 17 folio [II]86r Note in margin in black ink: 17 folio [II]102r Note in left margin: Etched and inked: “mausala” “parvaṃ” “śrīrāmā” In black ink, unetched: 103 “patri” ? “ā” 51 folio [II]103r Note in left margin: Etched and inked: “śubhamastu” “mahāprasdhā” “nikaparvaṃ ||” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “patri” ? “ā” 2 folio [II]108r Note in left margin in black ink, unetched: 2 folio [II]109r Note in left margin: Etched and inked “śubhamastu” “svargāro” “haṇaparva ||” “śrīrāmā” In black ink, unetched: “patri” ? “ā” 4 folio [II]110r Note in left margin in black ink, unetched: 4 folio [II]113r |
Br37 |
Left margin in scribes hand: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāma jayaṃ” “śrīvaryaṃ” [I]1r In wide black ink lines in different hand: “pati” ? “ṃ” “ā14” [I]1r One line in medium width black line in Urdu script between the two last black marker lines: [I]1r In Telugu, uninked. ???? “maya” “nucunu sāve1d|āninā” “yaviṃpamu sa|ṃ|nnutata” [II][ii]v |
Br38 |
On all folios with text, written in far left margin above the number: “śrīrāma” On middle left of folio: “sabhā parvaṃ” “araṇya parvaṃ” In Telugu numerals: 217 In center of folio written upside down and crossed out: “araṇya parvaṃ” In far left margin: “sabhā parvaṃ” folio [i]r First numbering set 41-85: note in left margin “śrīgaṇādhi” “śrīrāmacaṃ” “drāya namaḥ |” “sabhā parvaṃ” In blank ink, unetched: one line of illegible writing “ā” 85 folio [I]1r Second numbering set 1-187:In far left margin, in black ink, unetched, in Telugu numerals: 1000 folio [II]20r 2000 folio [II]38v 3000 folio [II]57v 4000 folio [II]77v 5000 folio [II]92v 6000 folio [II]107v 7000 [II]119v 8000 [II]134v 9000 [II]147v Note [II]41r In black ink, unetched, written vertically on left margin: Telugu numerals: 800 / Telugu numeral: 13000 “tīro” . 234v Center top “narāyaṇanīnāmabipamasaṃnnatali?” folio [v]r Center top, written upside down: “anuśāsanikam” Written in right corner, upside down, crossed out: “anuśāsanikam” folio [v]v |
Br44 |
Occassional “śrī” written in left margin Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “prathamaskaṃddha” folio [I]1r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmāyanmaḥ” “dvitiyyaskaṃdhaṃ” folio [II]1r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmāyanmaḥ” “bhagavataṃ” “tṛtiyyaskaṃdhaṃ” folio [III]1r Note in left margin: “daṃḍḍakaṃ” folio [III]17r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmā” “bhagavataṃ” “caturdha” “skaṃdhaṃ” folio [IV]1r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “bhagavataṃ” “paṃcamaskaṃdhaṃ” “priyapratuni” “sujñāka” folio [V]1r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “bhagavataṃ” “paṃcamaskaṃdhaṃ” “dvitīyādhyā” “samu” folio [V]20r “dhaṃsīkālayutaṃvaṣakākalyabdamitikathyate” “ṭaṭhaḍaḍhaṇatathadadha | 9” “yaralavaśaṣasa 70” “ka 100” “yarala 2000” In Telugu: “aṃttu 3179 saṃvvatsaramulamīdaśālīvāhanaṃpuṭṭaḍaṃ” folio [V][vi]v |
Br45 |
Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “paṃcamaskaṃ” “dhamu ||” flower folio 1r Note in left margin: illegible scribble folio 39v Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “ṣaṣṭamaskaṃdhaṃ” folio 63r Note in left margin: 3 “harināma” folio 73r Note in left margin: “nāraduniki” “śāpamu” folio 82r Note in left margin: “nāra” “yanā” “kavacaṃ” folio 94r Note in left margin: “vṛtrāsura” “jananīṃ” folio 96r Note in left margin: “vṛtrā” 06 “suravadha” folio 106r Note in left margin: “avighnamastu” “śubhamastu” “saptamaskaṃdham” folio 128r Note in left margin: “prakṛti” folio 128v Note in left margin: “śubhamastu | avighnamastu” “śrīśāradaṃbbāyainamaḥ” “aṣṭamaskaṃdhamū” folio 195r Note in left margin: ? “to” “baṃttī” folio 217r |
Br46 |
Occassional “śrī” written in left margin Note in left margin: “śrīrāmā ||” “śubhamastu ||” “avighnamastu” “daśamaskaṃdhaṃ” folio 1r Note in left margin: “devakī” (lacunae due to worm holes) “vāha” (lacunae due to worm holes) folio 2v Note in left margin: “balarāma” “jananaṃ” folio 5r Note in left margin: “kṛṣṇāva” “tāraṃ” folio 5v Note in left margin, black ink, unetched: illegible markings 7 “ā” 57 folio 6r Note in left margin: “ghoṣapra” “veśaṃ ||” folio 9v Note in left margin: “yogamā” “yācaritaṃ ||” folio 10r Note in left margin: “naṃdduputro” “tsavaṃ ||” folio 11v Note in left margin: “pūtanāsaṃ” “hvātaṃ ||” folio 13v Note in left margin: “śagaṭāgu” “ravaḷa ||” folio 16r Note in left margin: “tvaṇrttu” “vaḍa ||” folio 16v Note in left margin: “garggāga” “manaṃ ||” folio 17v Note in left margin: Illegible marking in black ink, unetched “bālakrī” “ḍayu ||” folio 18r Note in left margin: “nalakūjara” “maṇigrīva” “śāpavimo” “canaṃ ||” folio 22v Note in left margin: ? “vaṃddāvana” “gaṃhvaraṃ ||” folio 25r Note in left margin: “vatsāsu” “ravadha ||” Following 2 lines with lacunae due to worm holes ? “ka|su” ?? “dha ||” folio 26r Note in left margin: “āghāsura” “vadha ||” folio 27v Note in left margin: “brahmavatsa” “bālakuladā” “yaṃ ||” folio 29r Note in left margin: “brahmavi” “nutiyu” folio 32r Note in left margin: “dhenukāsu” “ravadha ||” folio 38r Note in left margin: “kāḷiyyu” “marddanaṃ ||” folio 39r Note in left margin: “grīṣmavarna” “na ||” folio 45v Note in left margin: “pralaṃcvā” “suravadha ||” folio 46v Note in left margin: Lacuna due to worm holes “gārci” ? “u” “mriṃgguṭa” folio 47v Note in left margin: “varuṣākā” lacuna due to worm hole ? “varnana ||” folio 48r Note in left margin: “śaratkāla” “varnana ||” folio 49v Note in left margin: “viprabhārya” “luvaccuṭa” folio 55v Note in left margin: “byaṃṭṭāvana” “mukunaṃddu” “ṭuvaccuṭa” folio 57r Note in left margin: “śrīrāma” folio 58r Note in left margin: “hariyā” “gaṃśiyuṭa” folio 58v Note in left margin: lacuna due to worm holes “yiṃdruḍu” “naruṣaṃku” ? “pi” ? “ccuṭa” folio 59r Note in left margin: “govardhanagi” “riyittuṭa” folio 60v Note in left margin: “deveṃdru” “ḍuvaccu” “ṭa ||” folio 61v Note in left margin: “varuṇapaṭnaṃ” “povuṭa ||” folio 62r Note in left margin: “rākācaṃ” “drodaya” “veṇunādaṃ ||” folio 63r Note in left margin: “gopikalu” “kṛṣṇuveta” “kuṭa ||” “gopikā” “gītalu” folio 65v Note in left margin: “hariprasaṃ” “nnatayu” folio 69r Note in left margin: “rāsakrī” “ḍa ||” folio 70v Note in left margin: “harijala” “krīḍalāḍu” “ṭa ||” folio 73v Note in left margin: “sudarśana” “śāpavimo” “canaṃ ||” folio 75r Note in left margin: “śaṃkhkcū” “ḍavadha ||” folio 75v Note in left margin: “guṃhyaka” “vadha ||” folio 76r Note in left margin: “vṛṣabhāsu” “ravadha ||” folio 77r Note in left margin: “nāraduṃḍu” “balarviṣṇula” “vṛttātaṃśe” “ppuṭa ||” folio 77v Note in left margin: “akṝrunimaṃ” “ddaku aṃppiṃccu” “ṭa ||” folio 78r Note in left margin: “śrīrāma” “keśivadha ||” folio 79r Note in left margin: “nāradāga” “manaṃ” folio 79v Note in left margin: “vyomukā” “suravadha ||” folio 80r Note in left margin: “akṛyaḍu” “maṃddakuva” “ccuṭa ||” folio 80v Note in left margin: “akṛvāda” “kṛṣṇasaṃ” “vvādaṃ ||” folio 82r Note in left margin: “śrīkṛṣṇuḍu” “madhurāpra” “yāṇaṃ ||” folio 83r Note in left margin: “akṝrā” “gamanaṃ ||” folio 83v Note in left margin: “akṝrā” “stuti” folio 84r Note in left margin: “madhurāpu” “raṃceruṭa” folio 85r Note in left margin: “rajaka” “vadha ||” folio 86r Note in left margin: “mālākāru” “gṛhaṃbbuna” “kuvaccuṭa ||” folio 86v Note in left margin: lacuna due to worm hole “ku” ? “saṃ” “yyogaṃ ||” folio 87r Note in left margin: Lacuna due to worm hole “bālakṛṣṇu” “lukaṃssusa” ? “kuvaccu” “ṭa ||” “kuṃjjara” “vadha ||” folio 89r Note in left margin: “mallayu” “ddhaṃ” folio 90v Note in left margin: “cāṇūra” “vadha | muṣṭi” “kavadha ||” folio 92v Note in left margin: “kaṃssavadha” folio 93r Note in left margin: “devakīvasu” “devuluvaccu” “ṭa ||” folio 93v Note in left margin: “rrapanayana” “vidyābhyāsaṃ” folio 94r Note written in left margin and crossed out: folio 95v Note in left margin: “rraddhavuḍu” “repallekuva” “ccuṭa ||” folio 96r Note in left margin: Lacuna due to worm holes ? “maragī” “talu” folio 96v Note in left margin: “akṝru” “ḍu astināpu” “raṃvaccuṭa ||” folio 99v Note in left margin: “kaṃssubhārya” “lutaṃḍriki” “ceppuṭa ||” folio 101r Note in left margin: “jarāsaṃddha” “yuddhaṃ ||” folio 101v Note in left margin: “kālayava” Line crossed out “nuduyu” “ddhālkuvaccuṭa ||” folio 105v Note in left margin: “dvārakāpura” “nirmaṇaṃ ||” folio 106r Note in left margin: “kālayava” “nāgamaṃ ||” folio 107r Note in left margin: “mucikuṃdda” “mokṣaṇaṃ ||” folio 108v Note in left margin: “marasaṭi” “yuddhaṃ ||” folio 110v Note in left margin: “rukmiṇīka” “lyāṇaṃ ||” folio 111r Note in left margin: “śrīrāmā” “śubhamastu ||” “avighnamastu” “jattarabhāga” “mū || śrī ||” Note in mid left margin: “pradyumna” “janmaṃ” “śaṃbbaro” “pākhyānaṃ ||” folio 122r note in left margin: “satrājittu” “nakusūryu” “ḍumaṇiyi” “ccuṭa ||” folio 125r Note in left margin: “jāṃbbava” “tivivā” “haṃ ||” folio 126r Note in left margin: “satyabhā” “māpari” “ṇayaṃ ||” folio 127r Note in left margin: “śatadhanyuḍu” “satrājittu” “nucaṃppuṭa” folio 127v Note in left margin: “balarāmu” “ḍumithilaku” “povuṭa ||” folio 128r Note in left margin: “duryoddhanu” “gadābhyā” “saṃ ||” “akṝru” “ḍupāripo” “vuṭa ||” folio 128v Note in left margin: “śrīkṛṣṇuḍu” “yiṃdraprastha” “puraṃpovu” “ṭa ||” folio 129r Note in left margin: “kā” ? “ddima” “triviṃddalavi” “vāhaṃ ||” “nagnajitti” “vivāhaṃ ||” folio 130v Note in left margin: “narakāsura” “vadha ||” folio 132r Note in left margin: “haripadā” “ruvelaśrīla” “vivāhaṃdu” “vuṭa ||” folio 136r Note in left margin: “naditikiguṃ” “ḍḍalaṃbbuli” “ccuṭayu ||” folio 136v Note in left margin: “vārijā” “tāpaha” “raṇaṃ ||” “haripadāru” “velaśrīlavi” “vāhaṃ a” “vuṭa ||” folio 137r Note in left margin: Lacuna due to worm holes “rukmiṇīvi” “pralaṃbbaṃ ||” folio 138r Note in left margin: “rukmiṇī” “stotraṃ” folio 139r Note in left margin: “kṛṣṇukumā” “rotpatti” “yu ||” folio 141v Note in left margin: “pradyumnavi” “vāhaṃ ||” folio 142r Note in left margin: “rukmibalabha” “drulajūdaṃ ||” folio 142v Note in left margin: “rukmivadha” folio 143r Note in left margin: “bāṇasu” “rayuddhaṃ ||” folio 144r Note in left margin: “nṛgopā” “khyānamu ||” folio 155v Note in left margin: “balarāmu” “ḍurephalleku” “bovuṭa” folio 158r Note in left margin: “pauṃḍrakavā” “sudevavadha ||” folio 160r Note in left margin: “plavakavadha ||” “dvividhavadha ||” folio 162v Note in left margin: “sāṃbbuvivā” “hamu ||” folio 163v Note in left margin: “nāraduḍudvā” “rakakuvaccuṭa ||” folio 166v Note in left margin: Lacunae due to worm holes “nāradā” ? “ma” ? “ṃ ||” folio 171r Note in left margin: “dharmarāju” “rājasū” “yaṃgāraṃ” “baṃ ||” folio 171v Note in left margin: Lacuna due to worm holes First line illegible “puraṃbovu” folio 173r Note in left margin: “jarāsaṃddha” “vadha ||” folio 175v Note in left margin: “rājabaṃddha” “mokṣaṇaṃ ||” folio 178r Note in left margin: “dharmarājurā” “jasūya” “yāgaṃśe” “yuṭa ||” folio 179v Note in left margin: Lacunae due to worm holes “siśupāla” “vadha ||” folio 181r Note in left margin: “duryodhana” “avamānaṃ” folio 184r Note in left margin: “sāḷvayu” “ddhaṃ ||” folio 185v Note in left margin: “sāḷvayuddhaṃ ||” folio 188v Note in left margin: “daṃttavaktru” “vadha ||” folio 190v Note in left margin: “balarāma” “tīrdhayā” “tra ||” folio 191v Note in left margin: “palvalavadha ||” folio 192v Note in left margin: “kucelopā” “khyānamu ||” folio 194v Note in left margin: “śamaṃttapaṃ” “ccakatīrdhaṃ” “āḍuṭa ||” folio 199v Note in left margin: “subhadrāpa” “riṇayaṃ ||” folio 208v Note in left margin: “mithilānaga” “raṃpovuṭa ||” folio 209v Note in left margin: “śṛtigīta” “lū ||” folio 211v Note in left margin: “harihara” “brahmala” “caritra” folio 215v Note in left margin: “śrīrāmā” “śubhamastu” “ekādaśaskaṃ” “dhamū ||” folio 228r Note in left margin: “śrīrāmā” “śubhamastu” “dvādaśaskaṃ” “dhamū ||” folio 251r |
Br47 |
Occassional “śrī” in margin Center note “śrīrāmulumādaivamuśrīrāmulumāku” folio [xv]r Note in left margin: “śrīrāma” “mu” “karayu” folio [xv]r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “daśamaskaṃdhaṃ” folio 1r Note in left margin “śrīrāma” folio 86r |
Br49 |
Note in left margin: “śrīrāmā” “śubhamastu” “karṇnaparvaṃ” folio 1r Note in left margin: “śrīrāma” “śubhamastu” “gaṇapatissa” “hāyaṃ” folio 83r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmā” folio 123r Note in left margin: “śubhamastu” “avighnamastu” “śrīrāmā” “reṃḍoāśvā” “samu” folio 162r |
Br50 |
Note in left margin: “śrīrāma” “śubhamastu” “avighnamastu” “ādiparvaṃ” folio 1r Note in left margin: “śrīrāma” “śubhamastu” “avighnamastu” folio 22r Unidentifiable markings scattered around left margin. Only Telugu character ma is legible folio 26v Note in left margin: “bayyenasmatulaṃ” folio 35v Note in left margin: “śrīrāma” “śubhamastu” “avighnamastu” “mūḍra āśuna” “mu” folio 44r Note in left margin: “śrīrāma” “śubhamastu” “avighnamastu” folio 73r Notes in both left and right margin: left margin: 7 lines of illegible text right margin: 5 lines of illegible text folio 107v Note in left margin: “śrīrāma” “śubhamastu” “avighnamastu” folio 108r Note in left margin: “śrīrāma” “śubhamastu” “avighnamastu” folio 164r |
Penn0349 |
Mistakes written over, crossed through, or blotched out. A few marginal and interlinear corrections and additions. |
Penn0391 |
Msitakes written over. |
Penn0492 |
Notation on the final folio, f. 180:zlokaiko dhRtarASTrasya navaduryodhanasya ca .. dvAtriMzatasaMjayenoktAvedASTAvarjunasya ca ..1.. tatvAvabodhevedAbdhipaMcazrIkRSNAnirmitAH ..2.. evaM gItA pramANaMtu zlokAH saptazatAni ca ..2.. dhRtarASTraH 1 .. duryodhanaH ..9.. saMjayaH ..32.. arjunaH ..84.. zrIkRSNaH ..574.. eveMsaMkhyA ..700 |
Penn0906 |
Many marginal corrections, some in a different hand appear throughout. fol 16rv, the beginning of the second adyāya's title page. An addition is added in a different hand to the title. |
Penn2180 |
A few marginal corrections. |
Penn2184 |
Mistakes written over. Marginal corrections. |
Penn2198 |
A few marginal corrections. |
Penn2248 |
Some corrections in the margins. |
Penn2250 |
Mistakes covered over with yellow. Marginal corrections. |
Penn2251 |
Mistakes covered over with yellow or written over. Marginal corrections and lengthy additions. |
Penn2252 |
Marginal corrections and lengthy additions. |
Penn2253 |
Word divisions and accenting, in red, for small parts of the text and commentary. Mistakes covered over with yellow, white, written over, or crossed through. Marginal corrections. |
Penn2259 |
Marginal corrections and some lengthy additions. The commentary is highly abreviated and likely in a different hand.bhāvārthadīpikā, which only occurs from f. 0v to 5v of skandha 1, is possibly of a different hand and clearly added in after the mūla was originally written. |
Penn2279 |
There is some marginal notation throughout. |
Penn2304 |
Blocked out with black, crossed through, written over, or indicated by short above or in the area of the syllables in question. Marignal corrections. |
Penn2305 |
Blocked out with black, crossed through, written over, or indicated by short above or in the area of the syllables in question. Marignal corrections. "10" clearly written on 131v. |
Penn2310 |
mistakes covered over with yellow, but still very visible. A few marginal corrections and length additions. |
Penn2352 |
Mistakes written over, crossed through or blotched out with Black. |
Penn2366 |
Yellow pigment used to erase text. Orange powder used to highlight certain verse numbers, colophons, and introduction of speakers--not used consistently. In addition to the main numbering, often done by another hand, there is also sometimes individual numbering of sections covering a specific chapter of the BG. Occasional marginalia. Chapter 14 -- red ink is used to mark word boundaries, mainly in the mUla, but also in the commentary a bit. Some words are then numbered, also in red, but the reason or system behind the numbering is not clear. |
Penn2368 |
Mistakes covered over with yellow, blocked out with black. or infrequently only, written over. Marginal corrections. |
Penn2369 |
??? |
Penn2370 |
Mistakes covered over with white, or crossed through with black blocked out with black or written over. Marginal corrections. |
Penn2372 |
Corrections to text made with yellow pigment: f. 496r, 496v, 498r, 498v, 502r, 502v, 503r, 503v, 504r, 504v, 506ar, 506av, 506bv, 511v, 512v, Marginal corrections very few (f. 79v, 81r, 84r, f. 180v [same hands here], f. 193v [same hand here]); done by a second hand. F. 187v insert in margin by same hand. Text in margins on f. 216, 219r, 223r. mUla continued into margin as addition, f. 61v; same hand. |
Penn2373 |
Marginal corrections and additions. The ink is wearing off on many folios, but (the text) is still legible. Mistakes written or covered over with white. The ink is wearing away in some places. The text continues over into both margins. Ff. 46-63 in a different hand from the rest of ms. f. 16v-17r:verse number "43" in BhP.11.3.43 is written twice, the second "43" corresponding to BhP.11.3.44. All subsequent numbering in chapter is off by one in both root text and commentary. (BhP. 11.37-44 Sb11_0171.tif ) f. 94r:Numerous corrections in both root text and commentary. |
Penn2374 |
f. 1r:addition of note skaṃdha 1, 2, 3, 4, 8, 9, 11. May indicate a filiation of mss of some kind. |
Penn2375 |
f. 1r:addition of note skaṃdha 1, 2, 3, 4, 8, 9, 11. May indicate a filiation of mss of some kind. f. 43v:Long addition of notation in bottom of folio ending with:śrīkṛṣṇapādāṃ bujame vaciṃtayankalevaraṃtya†???† samukha he ||2|| |
Penn2380 |
An erroneous verse is entirely yellowed out on f. 4v. No other verse of the root text appears on that side of the leaf although the commentary does. There is, however, continuity between ff. 4v and 5r: with regards the root text and there is continuity in the commentary between ff. 4v-5r. The commentary for BhP.1.1.4 is marked at end of f. 4v: but continues to the end of f. 4v. Commentary for BhP.1.1.5 begins on f. 5r. |
Penn2396 |
Mistakes scribbled over. |
Penn2397 |
Mistakes scribbled over. |
Penn2462 |
Mistakes covered over with yellow or written over. |
Penn2464 |
Mistakes covered over with yellow. A few marginal corrections. |
Penn2469 |
A few marginal corrections. Mistakes covered over with yellow. Some additions in another hand. |
Penn2487 |
Mistakes covered over with yellow. F. 29v has a few characters in what appears to be a South Indian script. |
penn2514 |
Mistakes covered over with yellow. some Marginal corrections. |
Penn2574 |
A few marginal corrections. |
Penn2609 |
Marginal corrections and lengthy additions. |
Penn2619 |
Marginal corrections. Very few daṇḍas or double daṇḍas are written. |
Penn2620 |
Marginal corrections. Very few daṇḍas or double daṇḍas are written. |
Penn2621 |
Marginal corrections. Very few daṇḍas or double daṇḍas are written. |
Penn2623 |
A few marginal corrections. The text continues into the right margin on many folios. |
Penn2624 |
A few marginal corrections. The text continues into the right margin on many folios. |
Penn2625 |
A few marginal corrections. The text continues into the right margin on many folios. |
Penn2626 |
ff. 1r-23v:A few marginal corrections and lengthy additions by the scribe. The text on a few folios only continues in the right margin; ff. 24r-54:A few marginal corrections. The text continues into the right margin on most folios. |
Penn2627 |
Writing continues into the right margin on a few folios. |
Penn2628 |
Writing continues into the right margin on a few folios. A new set of folios ff. 1(2)r-10(2)v:are added, all in the same hand and paper stock (BhP.11.19.01a-11.20.37) |
Penn2629 |
Marginal corrections. |
Penn2639 |
??? |
Penn2654 |
Mistakes covered over with yellow. |
Penn2669 |
Marginal corrections. Mistakes covered over with yellow. f.[III]91v has many added notations in margins by different hand; it does not supply any ommitted commentary of ZrIdhara, which is complete, dealing with verses 13-21 of chapter 28; is perhaps another layer of commentary. f. [VIII]35 has long additions in different hand (possibly) red text inserted or imprinted accidentally on the right bottom corner of folio [Xa}15r. dried flower pressed into middle of folio [Xa]19v; obscures some of text f. [Xb]27v has extra notes in margin on right bottom. ff. [Xb}93v-[Xb]94v there is extensive notation in a different hand or hands. This occurs at the end of chapter 86 and the beginning of chapter 87; see also folio [Xb]103r-v |
Penn2815 |
Mistakes covered over with yellow or written over. Marginal corrections. |
Penn0349 | ??? ???f. 1v???:??? |
Penn0452 | Simple but impressive geometric bordering device in yellow, red, and black. |
Penn0492 | not noted . |
Penn2175 | Red vertical lines about each side of the text. |
Penn2248 | f. 1v: and f. 44r: are framed in a very attractive bordering device in yellow, black, and red. In the center of both these folio is a drawing of a lotus in deep red, red, green, and yellow. |
Penn2335 | ??? ???f. 1v???:??? |
Penn2367 | ??? ???f. 1v???:??? |
Penn2369 | ??? ???f. 1v???:??? |
Penn2370 | ??? ???f. 1v???:??? |
Penn2372 | Text between two double red lines on the left and on the right. ff. 352-390 --- the red vertical lines missing, as well as on 392-400, as well as 448- |
Penn2639 | Text is bordered in red rectangle throughout the ms. |
Penn2669 | yellow column bands left and right on every folio. |
Br32 | flowers in some left margins |
Br33 | flowers in some left margins |
Br34 | flowers in some left margins |
Br35 | Flowers in some left margins. |
Br36 | flowers in some left margins |
Br37 | flowers in most left margins |
Br44 | ??flowers in some left margins?? |
Br45 | ??flowers in some left margins?? |
Br46 | ??flowers in some left margins?? |
Br47 | ??flowers in some left margins?? |
Br50 | Flowers in left margin folio 133r |
Penn0349 | ??? ???f. 1v???:???.??? |
Penn0488 | Ornamental design in red on f. 1r.: |
Penn0489 | Ornamental designs in red on f. 1r: and f. 10v.: |
Penn0490 | Ornamental design in red and black on f. 1r: |
Penn2253 | Drawing of a peacock in the top-right corner of f. 53v.: |
Penn2335 | ??? ???f. 1v???:???.??? |
Penn2336 | Attractive design, in red, on f. 163v.: |
Penn2367 | ??? ???f. 1v???:???.??? |
Penn2369 | ??? ???f. 1v???:???.??? |
Penn2370 | ??? ???f. 1v???:???.??? |
Penn2372 | On f. 316v are some ornamental patterns drawn. |
Penn2390 | The f. 62r: has an interesting device in red, yellow, brown, and black, bordering the text on both its right and left. The folio is slightly damaged, though. |
Penn2639 | Illuminated mss. with images of avataras of Vishnu throughout the text. Opening of text is illuminated background. There are 13 images in total (counting the cover image). Most are of Avataras of Vishnu though the cover image is of four-armed GaNeza and Ziva (with 3rd eye) |
Penn2669 | There is /are center panels bordered with same yellow on some folios (e.g. first and last of each skandha) which are perhaps for illustrations or inserted text; but they remain blank. |
Br35 | suvarnnaṃveṃkkaṭācalayya
“f. 103r, lines 3-4: karakṛtam aparādhaṃ kṣaṃttum arhaṃtti saṃttaḥ || suvarnnaṃveṃkkaṭācalayyagāribhīṣmaparvaṇisamāptaṃ ||” |
Br36 | cuMqqiSItArAmaya
Finished writing the aśvamedhaparvan on Wednesday the 10th, in the year Vikrama.
[II]84r, line 8: “yādṛśaṃ pustukaṃ dṛṣṭvā tādṛśaṃ likhitaṃ mayā | śrī|badh|v|aṃvāsubad|ṣ|aṃvā mama doṣena vidyate || vikrama nāma saṃvatsaranijajes 10 budhavāraṃvarkuy iṃkkolliśaṃkkarayya gāriki cuṃḍḍiśītā” |
Br46 | AnavAlasubbarO
jayasaṃvatsara, śrāvaṇa, 3
“jayanāmasaṃvatsaraśrāvaṇa?3lavarku ānavāla subbarāyuḍusoṃttaggāvrāsukūnnadi ||” f. 250v, line 4: |
Penn0349 | "not given" "not given" |
Penn0351 | saMvat 1582; Sunday, 1525-08-06; (not 1639 [DN]) |
Penn0375 | 17-- |
Penn0388 | 18-- |
Penn0390 | 18-- |
Penn0391 | "not given" "not given" |
Penn0398 | saMvat 1879 [=1822] |
Penn0401 | 18-- |
Penn0426 | zaka 1754 [= 1832 or 1833] |
Penn0448 | 17-- |
Penn0452 | 17-- |
Penn0488 | zaka 1743 [=1821] |
Penn0489 | 18-- |
Penn0490 | 18-- |
Penn0491 | rAja zrI ApAdikSita dAtye 1831-08-27 |
Penn0492 | śake ||1753|| śubhakṛtanāmasaṃvatsare adhikavaiśākhavadya ||8|| tavāsare || |
Penn0515 | "not given" "unknown" |
Penn0555 | 17-- |
Penn0559 | samvat 1851 [= 1794] |
Penn0749 | girinAtha "not given" |
Penn1975 | "not given" "not given" |
Penn2175 | 18-- |
Penn2180 | "not given" "not given" |
Penn2182 | Rāmacandra, son of Yādava Thursday, 1871-11-16 |
Penn2184 | "not giveen" "not given" |
Penn2186 | 18-- |
Penn2197 | zake 1777; saMvat 1912; [= 1855] |
Penn2198 | Janārdanakoṇḍadeva Gāḍagila, scribe and owner of manuscript. zaka 1743 [=1821] |
Penn2199 | 17-- |
Penn2202 | samvat 1887 [= 1830] |
Penn2222 | 17-- |
Penn2228 | samvat 1862; zaka 1727; [=1805] |
Penn2231 | 18-- |
Penn2233 | 17-- |
Penn2239 | 18-- |
Penn2241 | "not given" zaka 1733 [=1811] |
Penn2242 | zake 1733 [=1811] |
Penn2247 | 17-- |
Penn2248 |
vikrama 1835; īṣO 8601 1778-06-08
“barṣe saṃva 1835 jyeṣṭhamāse śuklapakṣe triyodaśyāṃ saṃpūrṇaṃkṛtāḥ |” |
Penn2250 | 18-- |
Penn2251 | 18-- |
Penn2253 | 18-- |
Penn2254 | 18-- |
Penn2259 | ñośi 1807 “Sk I, f. 48r: śake 1729 bhādrapade” 1807 “Sk IV, f. 49v: śake 1729” 1807-11-07 “Sk V, f. 39v: śake 1729 kārtikaśuklasaptamyāṃ likhitaṃ śivaṃ” 1807-11-13 “Sk VI, f. 29v: śake 1729 kārtikaśuklatrayodaśyāṃ bhṛgau pūrṇaṃ” 1807 “Sk X, f. 68v: śake 1729 vaiśākha” 1807 “Sk XI, f. 43v: śake 1729 jyeṣṭhe” |
Penn2260 | saMvat 1872; zaka 1737; [=1815] |
Penn2279 | vAsudeva, son of bAlakRSNa saMvat 1909, zaka 1774 [=1852] |
Penn2300 | 18-- |
Penn2302 | 18-- |
Penn2310 | nArAyaNa zaka 1765 [=1843] |
Penn2311 | Dāḍekara Bhāskara 17-- |
Penn2326 | zaka 1747 [= 1825] |
Penn2327 | Viṣṇubhaṭṭa, son of Rāmacandrabhaṭṭa saMvat 1919; zaka 1784; [=1862] |
Penn2330 | Dāḍekara Bhāskara 1798-06-26 |
Penn2334 | 18-- |
Penn2335 | Owner: Dinakara 18-- |
Penn2336 | saMvat 1841 [=1784; (not 1768, DN)] |
Penn2339 | zake 1712 [=1790] |
Penn2340 | "not given" zaka 1765 [=1843] |
Penn2341 | 18-- |
Penn2343 | 18-- |
Penn2348 | saMvat 1888 [=1831] |
Penn2352 | "not given" "not given" |
Penn2363 | zaka 1765 [=1843] |
Penn2366 | 19-- |
Penn2367 | not given not given |
Penn2368 | Agastya "not given" |
Penn2369 | "not given" "not given" |
Penn2370 | "not given" saMvat 1814; zaka 1779 |
Penn2372 | 18-- The manuscript belonged to a kRSNabhairava; excess space after the mUla often ends with kRSNabhairavasya or kRSNabhairavasyedAM (e.g., f. 118v) or kRSNabhairavasyedaM (f. 120r) or kRSNAjIbhairavasyedaM (f. 129v) or [or some other invocation, like sIddhezvarAya namaH, f. 117v, zrIrAmacaMdrAya namaH f. 120r)]. This not added by another hand, but written by the scribe. Most clear: kRSNabhairavasyedaM pustakaM syAt (f. 132r). Also occurs at excess space at the end of the TIkA, e.g., f. 160v: kRSNAjIbhairavasyedaM. f. 161v: kRSNAjIbhairavasyedaM pustakaM. |
Penn2388 | 18-- [TK: Not very old, 18th century at the earliest.] |
Penn2390 | "not given" saMvat 1757 [= 1700] |
Penn2402 | 18-- |
Penn2408 | 18-- |
Penn2412 | 18-- |
penn2435 | 18-- |
Penn2437 | ??? 18-- |
Penn2445 | 18-- |
Penn2462 | 18-- |
Penn2463 | 18-- |
Penn2464 | "not given" "not given" |
Penn2469 | "not given" "not given" |
Penn2475 | 18-- |
Penn2476 | 18-- |
Penn2486 | 18-- |
Penn2487 | 18-- |
Penn2491 | 18-- |
Penn2496 | 18-- |
penn2514 | ??? zaka 1711, magha, kRSNapakSa, 14. tithi; ISO 8601: 1790-02-03 |
Penn2579 | 18-- |
Penn2609 | For the recitation of bhagavaddAsa 1842 [= 1899] |
Penn2622 |
“saṃmat 1968 puruṣottame āṣāḍhe kṛṣṇā'māvasyāyāṃ bhuvaneśvarīsthale aniruddhe puruṣottamakathāvaktari nulehāgrāmanivāsinā villūkauśalyagotravatā samarpito {'}yaṃ graṃthaḥ” |
Penn2627 | dhanapata
On the bank of the candrabhāgā (river)
1830-12-28, ṭuesday; vikrama 1887 (atīta), pauṣamāsa, śuklapakṣa, caturdaśī, bhauma,
“munivasuvasubhūvikramāya gatābde || pauṣamāse śuklapakṣe caturdaśyāṃ bhaumavāsare || dhanapatena vilikhitaṃ caṃdrabhāgātaṭe” |
Penn2629 | "not given" "not given" |
Penn2639 | "not given" zaka 1733 [=1811] |
Penn2654 | 18-- |
Penn2664 | 17-- |
Penn2666 | 18-- |
Penn2669 | harabhaTTa saMvat 1886/87 |
Penn2688 | "not given" "not given" |
Penn2780 | 17-- |
Penn2788 | 18-- |
Penn2815 | "not given" "not given" |
Penn2622 | bhuvanezvar |
Br32 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br33 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, PÄlÄ« grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br34 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, PÄlÄ« grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br35 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br36 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br37 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br38 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br44 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, PÄlÄ« grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br45 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, PÄlÄ« grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br46 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, PÄlÄ« grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br47 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, PÄlÄ« grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br49 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Br50 |
(Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic ManuscriptsA collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, PÄlÄ« grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in ( A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938. ) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
Penn0349 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0351 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0375 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0388 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0390 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0391 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0398 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0401 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0426 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0448 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0452 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0488 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0489 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0490 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0491 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0492 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0515 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0555 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0559 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0749 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0773 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn0906 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn1975 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2174 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2175 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2180 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2182 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2184 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2186 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2197 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2198 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2199 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2202 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2222 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2228 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2231 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2233 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2239 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2241 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2242 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2247 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2248 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2249 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2250 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2251 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2252 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2253 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2254 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2259 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2260 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2279 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2298 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2299 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2300 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2301 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2302 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2303 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2304 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2305 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2310 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2311 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2326 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2327 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2330 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2334 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2335 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2336 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2339 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2340 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2341 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2343 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2348 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2352 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2363 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2366 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2367 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2368 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2369 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2370 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2372 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2373 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2374 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2375 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2376 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2377 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2378 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2379 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2380 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2381 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2382 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2383 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2384 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2385 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2388 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2390 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2396 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2397 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2402 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2408 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2412 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
penn2435 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2437 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2445 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2462 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2463 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2464 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2469 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2475 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2476 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2486 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2487 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2491 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2496 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
penn2514 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2574 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2579 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2609 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2617 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2618 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2619 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2620 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2621 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2622 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2623 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2624 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2625 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2626 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2627 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2628 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2629 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2639 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2654 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2664 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2666 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2669 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2688 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2780 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2788 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2814 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Penn2815 |
(David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:
“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet. Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ” |
Br32 | Mahābhārata |
Br32 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
Br32 | Manuscripts -- India -- 18th century |
Br35 | Mahābhārata |
Br35 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
Br35 | Manuscripts -- India -- 18th century |
Br36 | Mahābhārata |
Br36 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
Br36 | Manuscripts -- India -- 18th century |
Br37 | Mahābhārata |
Br37 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
Br37 | Manuscripts -- India -- 18th century |
Br38 | Mahābhārata |
Br38 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
Br38 | Manuscripts -- India -- 18th century |
Br44 | Manuscripts, Telugu |
Br45 | Manuscripts, Telugu |
Br46 | Manuscripts, Telugu |
Br47 | Manuscripts, Telugu |
Br49 | Mahābhārata |
Br49 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
Br49 | Manuscripts -- India -- 18th century |
Br50 | Manuscripts, Telugu |
Penn0349 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn0349 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0349 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0351 | Mahābhārata. |
Penn0351 | Manuscripts, Sanskrit -- 16th century. |
Penn0351 | Manuscripts -- India -- 16th century. |
Penn0375 | Mahābhārata. |
Penn0375 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0375 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0388 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0388 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0388 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0390 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0390 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0390 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0391 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn0391 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0391 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0398 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0398 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0398 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0401 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0401 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0401 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0426 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0426 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0426 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0448 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0448 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0448 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0452 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0452 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0452 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0488 | Mahābhārata -- Gajendramokṣaṇa. |
Penn0488 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0488 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0489 | Mahābhārata -- Anusmṛti. |
Penn0489 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0489 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0490 | Mahābhārata -- Stavarāja. |
Penn0490 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0490 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0491 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn0491 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn0491 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn0515 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn0515 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0515 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0555 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn0555 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0555 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0559 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn0559 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0559 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0749 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0749 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn0773 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn0773 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn0773 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn1975 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn1975 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2174 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2174 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2174 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2175 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- 10. skandha -- 59-60. adhyāya. |
Penn2175 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2175 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2180 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2180 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2180 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2182 | Mahābhārata -- Bhīṣmaparva -- Durgāstotra. |
Penn2182 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2182 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2184 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2184 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2184 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2186 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra -- Viṣṇusahasranāmaphalaśrutibhāṣya. |
Penn2186 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2186 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2197 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2197 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2197 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2198 | Mahābhārata -- Śivasahasranāma. |
Penn2198 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2198 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2199 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2199 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2199 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2202 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2202 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2202 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2222 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2222 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2222 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2228 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- Catuḥślokīsaṃhitā. |
Penn2228 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2228 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2231 | Mahābhārata -- Uttaragītā. |
Penn2231 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2231 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2233 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2233 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2233 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2239 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2239 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2239 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2241 | Mahābhārata. |
Penn2241 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2241 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2242 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2242 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2242 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2247 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2247 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2247 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2249 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2249 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2249 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2250 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- 8. skandha. |
Penn2250 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2250 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2251 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- 9. skandha. |
Penn2251 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2251 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2253 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- 10. skandha. |
Penn2253 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2253 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2254 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- 12. skandha. |
Penn2254 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2254 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2260 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2260 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2260 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2300 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- 3. skandha. |
Penn2300 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2300 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2301 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2301 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2301 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2302 | Puranas -- Bhāgavatapurāṇa -- 6. skandha. |
Penn2302 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2302 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2310 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2310 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2310 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2311 | Mahābhārata -- Bhīṣmaparva -- Niṣphalanirūpaṇa. |
Penn2311 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2311 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2326 | Mahābhārata. |
Penn2326 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2326 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2327 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2327 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2327 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2330 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra -- Viṣṇusahasranāmāvali. |
Penn2330 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2330 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2334 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2334 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2334 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2335 | Mahābhārata -- Śivasahasranāma. |
Penn2335 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2335 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2336 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2336 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2336 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2339 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2339 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2339 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2340 | Mahābhārata. |
Penn2340 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2340 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2341 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2341 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2341 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2343 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2343 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2343 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2348 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2348 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2348 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2352 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2352 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2352 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2363 | Mahābhārata. |
Penn2363 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2363 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2366 | Mahābhārata -- Bhagavadgītā. |
Penn2366 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2366 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2367 | Mahābhārata. |
Penn2367 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2367 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2368 | Mahābhārata. |
Penn2368 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2368 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2369 | Mahābhārata. |
Penn2369 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2369 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2370 | Mahābhārata. |
Penn2370 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2370 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2372 | Mahābhārata. |
Penn2372 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2372 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2388 | Mahābhārata -- Anusmṛti. |
Penn2388 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2388 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2390 | Mahābhārata. |
Penn2390 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2390 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2402 | Mahābhārata. |
Penn2402 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2402 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2408 | Mahābhārata. |
Penn2408 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2408 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2412 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2412 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2412 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
penn2435 | Mahābhārata -- Bhīṣmaparva -- Durgāstotra. |
penn2435 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
penn2435 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2437 | Puranas -- Devibhāgavatapurāṇa -- Selections. |
Penn2437 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2437 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2445 | Mahābhārata -- Anusmṛti. |
Penn2445 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2445 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2462 | Mahābhārata -- Stavarāja. |
Penn2462 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2462 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2463 | Mahābhārata -- Stavarāja. |
Penn2463 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2463 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2464 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2464 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2464 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2469 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2469 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2469 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2475 | Mahābhārata -- Anusmṛti. |
Penn2475 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2475 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2476 | Mahābhārata -- Stavarāja. |
Penn2476 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2476 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2486 | Mahābhārata -- Gajendramokṣaṇa. |
Penn2486 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2486 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2487 | Mahābhārata -- Gajendramokṣaṇa. |
Penn2487 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2487 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2491 | Mahābhārata -- Gajendramokṣaṇa. |
Penn2491 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2491 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2496 | Mahābhārata -- Anusmṛti. |
Penn2496 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2496 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
penn2514 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
penn2514 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2579 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2579 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2579 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2609 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2609 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2609 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2629 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2629 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2629 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2639 | Mahābhārata. |
Penn2639 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2639 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2654 | Mahābhārata -- Gajendramokṣaṇa. |
Penn2654 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2654 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2664 | Mahābhārata -- Gajendramokṣaṇa. |
Penn2664 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2664 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2666 | Mahābhārata -- Anusmṛti. |
Penn2666 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2666 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2669 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2669 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2669 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2688 | Bhāgavatapurāṇa |
Penn2688 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2688 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2780 | Mahābhārata |
Penn2780 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century |
Penn2780 | Manuscripts -- India -- 18th century |
Penn2788 | Mahābhārata -- Viṣṇusahasranāmastotra. |
Penn2788 | Manuscripts, Sanskrit -- 19th century. |
Penn2788 | Manuscripts -- India -- 19th century. |
Penn2814 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2814 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Penn2815 | Manuscripts, Sanskrit -- 18th century. |
Penn2815 | Manuscripts -- India -- 18th century. |
Br44 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Br45 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Br46 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Br47 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Br49 | Mahābhārata |
Br50 | Mahābhārata |
Penn0349 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn0351 | Mahābhārata |
Penn0375 | Mahābhārata |
Penn0388 | Mahābhārata |
Penn0390 | Mahābhārata |
Penn0391 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn0398 | Mahābhārata |
Penn0401 | Mahābhārata |
Penn0426 | Mahābhārata |
Penn0448 | Mahābhārata |
Penn0452 | Mahābhārata |
Penn0488 | Mahābhārata |
Penn0489 | Mahābhārata |
Penn0490 | Mahābhārata |
Penn0491 | Mahābhārata |
Penn0492 | Mahābhārata |
Penn0515 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn0906 | Mahābhārata |
Penn1975 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2174 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2175 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2180 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2182 | Mahābhārata |
Penn2184 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2186 | Mahābhārata |
Penn2197 | Mahābhārata |
Penn2198 | Mahābhārata |
Penn2222 | Mahābhārata |
Penn2228 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2231 | Mahābhārata |
Penn2239 | Mahābhārata |
Penn2242 | Mahābhārata |
Penn2247 | Mahābhārata |
Penn2248 | Itihāsa. Narrative, Epic, History |
Penn2249 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2250 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2251 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2252 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2253 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2254 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2259 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2279 | Itihāsa. Narrative, Epic, History |
Penn2298 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2299 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2300 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2301 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2302 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2303 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2304 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2305 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2310 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2311 | Mahābhārata |
Penn2326 | Mahābhārata |
Penn2327 | Mahābhārata |
Penn2330 | Mahābhārata |
Penn2334 | Mahābhārata |
Penn2335 | Mahābhārata |
Penn2341 | Mahābhārata |
Penn2343 | Mahābhārata |
Penn2348 | Mahābhārata |
Penn2352 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2363 | Mahābhārata |
Penn2372 | Mahābhārata |
Penn2373 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2388 | Mahābhārata |
Penn2402 | Mahābhārata |
Penn2408 | Mahābhārata |
Penn2412 | Mahābhārata |
penn2435 | Mahābhārata |
Penn2437 | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Penn2445 | Mahābhārata |
Penn2462 | Mahābhārata |
Penn2463 | Mahābhārata |
Penn2475 | Mahābhārata |
Penn2476 | Mahābhārata |
Penn2486 | Mahābhārata |
Penn2487 | Mahābhārata |
Penn2491 | Mahābhārata |
Penn2496 | Mahābhārata |
Penn2579 | Mahābhārata |
Penn2654 | Mahābhārata |
Penn2664 | Mahābhārata |
Penn2666 | Mahābhārata |
Penn2780 | Mahābhārata |
Penn2788 | Mahābhārata |
Br32 | page1.png page2.png | ||
Br33 | page1.png page2.png | ||
Br34 | page1.png page2.png | ||
Br35 | page1.png page2.png | ||
Br36 | page1.png page2.png | ||
Br37 | page1.png page2.png | ||
Br38 | page1.png page2.png | ||
Br44 | page1.png
page2.png
|