Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2368
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:979

Contents

Work 1 (complete)

Locus:ff. 1v–62v
Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
Title:Bhagavadgītā
Incipit: f. 1v
aśocyān anvaśocas tvaṁ prajāvādāṁś ca bhāṣase ..
gatāsūn agatāsūṁś ca nānuśocaṁti paṁḍitāḥ .. ( BhG. 2.11= MBh. 6.24.11 ) (Anuṣṭubh)
Explicit: f. 62v
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ
tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā !ni!<nī>tir matir mama . ( BhG. 18.78= MBh. 6.40.78 ) (Anuṣṭubh)
Final rubric:none
Colophon:none

Work 2 (complete)

Locus:ff. 1r–63v
Author:Hanumat
Rubric: f. 1r
śrīmadbhagavadgitābhāṣya(sya) hanumadraci(ta)sya prāraṁbho yam
Incipit: f. 1v
asya śāstrasya saṁbaṁdhābhidheyaprayojanāny ucyaṁte
tāni ca gītāśāstrapratipāditāt paramātmasaṁbodhā(d e)veti paramātmasvarūpam abhidheyaṁ
paramātmanaḥ śāstrasya sādhyasādhanalakṣaṇasaṁbaṁdha iti viśiṣṭasaṁbaṁdhābhidheyaprayojanaṁ yata(n)mokṣa eva
<...>
Explicit: f. 62vf. 63r
yatra yeṣāṁ pakṣe yogamāyeśvaraḥ śrīkṛṣṇo varttate yatra dhanurdharaḥ pārthaḥ varttate tatraiva śrīḥ rājyalakṣmīḥ vijayaḥ tatraiva ca bhūtiḥ uttarottaravṛdhiś ca nītiḥ nyāyo pi tatraiva dhruvā niściteti .
sarvatra saṁbadhyate iti mama mati(ḥ) niścayaḥ
ataḥ śrīkṛṣṇaṁ śaraṇaṁ vrajety arthaḥ ..
Final rubric: f. 63r
iti śrīmadbhagavadgītābhāṣye hanumadviracite aṣṭādaśo dhyāyaḥ ..18..
Colophon: f. 63r
idaṁ pustakaṁ agastyeṇa likhitaṁ ..
janārdana koṁḍadeva gāḍagiḷa yāṁce pustaka ..
Final rubric: f. 63v
.. śrībhagavadgītābhāṣyaṁ hanumadviracitaṁ sa<ṁpū>rṇam ..
Note:

After a short introduction, in the Bhagavadgītābhāṣya of Hanumat begins commenting on BhG 2.11; he does not comment on the first adhyāya nor on the first ten verses of the second adhyāya. The work includes the text of the (Bhagavadgītā 2.11–18.78) corresponding to MBh. 6.24.11–6.40.78.

Language:Sanskrit in Devanāgarī script

Physical description

Form:Folia
Material:Paper
Extent:63 folia
Dimension:12.3 x 31.9 cm (h x w)
Foliation: Foliated in the upper left and lower right margins on the verso of each folio.
   Formula:1–63
   Signatures:śrīgītābhā0 (on f. 5v, f. 7v–f. 8v), śrīgītā0 bhā0 (on f. 1v–f. 4v), gītābhā0 (on f. 20v), gī0 bhā0 hanu0 (on f. 14v), or gītābhāṣya (on f. 6v, f. 9v–f. 13v, f. 16v, f. 18v) appears above the folio number in the upper left margin, and hanumadra0 a0, adhyā or adhyāya, followed by the adhyāya number, appears opposite it in the upper right margin on the verso of each folio. On f. 19, f. 21 hanumadra0 a0 is in the left margin and gītābhā0 a0 in the right margin. The signature continues with similar variations throughout the manuscript.
Collation: Single folia
Condition:Very good with browned and cracked edges.
Binding: Unbound
Seal: A circular stamp in blue ink on right of f. 63v reads Library University Pennsylvania.
Layout:Written in 10–17 lines per page, 17 on f. 31v. The verses of the Bhagavadgītā are embedded in line in the commentary set off by double daṇḍas on either end of each śloka through f. 31r, after which spaces left for the addition of daṇḍas remain empty until f. 40v–f. 63r, where a single faint red daṇḍa indicates the verse of the base text. Verses are generally not numbered; the numbers 3–7 on f. 2r–f.2v number (BhG. 2.13–17) (MBh. 6.24.13-17-), the third through seventh verses commented upon.

Hands

Hand 1:Written in clear, irregular characters of varying stroke thickness, boldness, and size in wavy lines.
Additions:

Mistakes covered over with yellow, blocked out with black, or infrequently, written over. There are frequent minor marginal corrections.

Decoration

Color:Some mistakes covered over with yellow. daṇḍas are written in a faint red f. 40v–f. 63r.
Border:Two sets of vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page. A rectangular frame in red appears on f. [0]r and f. 63v.

History

Origin:The colophon states that the manuscript was written by Agastya and continues in the same hand that it belonged to janArdana koMqadeva gAqagiLa yAMce. The fact that homage is offered to kASIviSveSvara hints that the location may have been vArARasI. not given
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown.

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 18th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 18th century.
SubjectSL:Mahābhārata

Record history

Revised: 13 February 2012

Facsimile  (work )

Whole image     Individual pages
f. 1r     f. 1r  
f. 1v, f. 2r     f. 1v  f. 2r  
f. 2v, f. 3r     f. 2v  f. 3r  
f. 3v, f. 4r     f. 3v  f. 4r  
f. 4v, f. 5r     f. 4v  f. 5r  
f. 5v, f. 6r     f. 5v  f. 6r  
f. 6v, f. 7r     f. 6v  f. 7r  
f. 7v, f. 8r     f. 7v  f. 8r  
f. 8v, f. 9r     f. 8v  f. 9r  
f. 9v, f. 10r     f. 9v  f. 10r  
f. 10v, f. 11r     f. 10v  f. 11r  
f. 11v, f. 12r     f. 11v  f. 12r  
f. 12v, f. 13r     f. 12v  f. 13r  
f. 13v, f. 14r     f. 13v  f. 14r  
f. 14v, f. 15r     f. 14v  f. 15r  
f. 15v, f. 16r     f. 15v  f. 16r  
f. 16v, f. 17r     f. 16v  f. 17r  
f. 17v, f. 18r     f. 17v  f. 18r  
f. 18v, f. 19r     f. 18v  f. 19r  
f. 19v, f. 20r     f. 19v  f. 20r  
f. 20v, f. 21r     f. 20v  f. 21r  
f. 21v, f. 22r     f. 21v  f. 22r  
f. 22v, f. 23r     f. 22v  f. 23r  
f. 23v, f. 24r     f. 23v  f. 24r  
f. 24v, f. 25r     f. 24v  f. 25r  
f. 25v, f. 26r     f. 25v  f. 26r  
f. 26v, f. 27r     f. 26v  f. 27r  
f. 27v, f. 28r     f. 27v  f. 28r  
f. 28v, f. 29r     f. 28v  f. 29r  
f. 29v, f. 30r     f. 29v  f. 30r  
f. 30v, f. 31r     f. 30v  f. 31r  
f. 31v, f. 32r     f. 31v  f. 32r  
f. 32v, f. 33r     f. 32v  f. 33r  
f. 33v, f. 34r     f. 33v  f. 34r  
f. 34v, f. 35r     f. 34v  f. 35r  
f. 35v, f. 36r     f. 35v  f. 36r  
f. 36v, f. 37r     f. 36v  f. 37r  
f. 37v, f. 38r     f. 37v  f. 38r  
f. 38v, f. 39r     f. 38v  f. 39r  
f. 39v, f. 40r     f. 39v  f. 40r  
f. 40v, f. 41r     f. 40v  f. 41r  
f. 41v, f. 42r     f. 41v  f. 42r  
f. 42v, f. 43r     f. 42v  f. 43r  
f. 43v, f. 44r     f. 43v  f. 44r  
f. 44v, f. 45r     f. 44v  f. 45r  
f. 45v, f. 46r     f. 45v  f. 46r  
f. 46v, f. 47r     f. 46v  f. 47r  
f. 47v, f. 48r     f. 47v  f. 48r  
f. 48v, f. 49r     f. 48v  f. 49r  
f. 49v, f. 50r     f. 49v  f. 50r  
f. 50v, f. 51r     f. 50v  f. 51r  
f. 51v, f. 52r     f. 51v  f. 52r  
f. 52v, f. 53r     f. 52v  f. 53r  
f. 53v, f. 54r     f. 53v  f. 54r  
f. 54v, f. 55r     f. 54v  f. 55r  
f. 55v, f. 56r     f. 55v  f. 56r  
f. 56v, f. 57r     f. 56v  f. 57r  
f. 57v, f. 58r     f. 57v  f. 58r  
f. 58v, f. 59r     f. 58v  f. 59r  
f. 59v, f. 60r     f. 59v  f. 60r  
f. 60v, f. 61r     f. 60v  f. 61r  
f. 61v, f. 62r     f. 61v  f. 62r  
f. 62v, f. 63r     f. 62v  f. 63r  
f. 63v     f. 63v  


Transcription (text structure)


Mūla:

Adhyāya 2:
<...>

aśocyān anvaśocas tvaṁ prajāvādāṁś ca bhāṣase ..
gatāsūn agatāsūṁś ca nānuśocaṁti paṁḍitāḥ .. ( BhG. 2.11= MBh. 6.24.11 ) (Anuṣṭubh)
<...>

Adhyāya 18:
<...>
<...>
yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanurdharaḥ
tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā !ni!<nī>tir matir mama . ( BhG. 18.78= MBh. 6.40.78 ) (Anuṣṭubh)

Commentary:
śrīmadbhagavadgitābhāṣya(sya) hanumadraci(ta)sya prāraṁbho yam
śrīrāṁm

Adhyāya 2:
śrīmahāgaṇapataye namaḥ ..
.. śrīkṛṣṇāya namaḥ ..
.. õm ..
asya śāstrasya saṁbaṁdhābhidheyaprayojanāny ucyaṁte
tāni ca gītāśāstrapratipāditāt paramātmasaṁbodhā(d e)veti paramātmasvarūpam abhidheyaṁ
paramātmanaḥ śāstrasya sādhyasādhanalakṣaṇasaṁbaṁdha iti viśiṣṭasaṁbaṁdhābhidheyaprayojanaṁ yata(n)mokṣa eva
<...>
<...>
<...>

Adhyāya 18:
<...>
<...>
yatra yeṣāṁ pakṣe yogamāyeśvaraḥ śrīkṛṣṇo varttate yatra dhanurdharaḥ pārthaḥ varttate tatraiva śrīḥ rājyalakṣmīḥ vijayaḥ tatraiva ca bhūtiḥ uttarottaravṛdhiś ca nītiḥ nyāyo pi tatraiva dhruvā niściteti .
sarvatra saṁbadhyate iti mama mati(ḥ) niścayaḥ
ataḥ śrīkṛṣṇaṁ śaraṇaṁ vrajety arthaḥ ..
iti śrīmadbhagavadgītābhāṣye hanumadviracite aṣṭādaśo dhyāyaḥ ..18..
hariḥ õ
śubham astu .
śrīgurubhyo namaḥ .
śrīkṛṣṇasya pādāraviṁdayor acaṁcalā bhaktiprasādasiddhir astu ..
.. ca .. ca .. ca .. ca .. ca ..

End:
idaṁ pustakaṁ agastyeṇa likhitaṁ ..
kāśīviśveśvarārpaṇam astu ..
visargabiṁdumātrāṇi padapādākṣarāṇi ca .
nyūnāni cātiriktāni kṣamasva parameśvara . (Anuṣṭubh)
yad akṣarapadabhraṣṭaṁ mātrāhīnaṁ tu yad bhavet .
tat sarvaṁ kṣamyatāṁ deva nārāyaṇa namo stu te ..1.. (Anuṣṭubh)
ca .. ca ..
janārdana koṁḍadeva gāḍagiḷa yāṁce pustaka ..
śrīmahādevāya namaḥ ..
śrī śamacaṁdrāya namaḥ ..
.. śrīvāsudeva
.. śrībhagavadgītābhāṣyaṁ hanumadviracitaṁ sa<ṁpū>rṇam ..