Collection: | Indic Manuscripts |
Item: | 46 |
Repository: | John Hay Library |
Institution: | Brown University |
Location: | Providence, Rhode Island, United States of America |
Catalog: | Poleman |
Item: | 1302 |
Locus: | f. 1r–f. 261v (complete) |
Author: | Potana |
Title: | Bhāgavatam |
Part: | skandhas 10–12 |
Colophon: | None |
Language: | Telugu in Telugu script |
Locus: | f. 1r, line 1 – f. 121r, line 3 (complete) |
Part: | skandha 10[,] pūrva |
Incipit: |
f. 1r, lines 1–3:
śrīkaṁṭhacāpakhaṁḍḍana .
pākāripramukhavinutabhaṁḍḍanavilasa .
tkākusdhavaṁśśamaṁḍḍana .
rākeṁdduyaśoviśāla
|
Explicit: |
f. 121r, line 2: rukmiṇīkalyāṇaṁbbunu . |
Final rubric: |
f. 121r, line 2: nanukadhalaṁgaladaśamaskaṁddhaṁbunaṁddu pūrvabhāgaṁ saṁpūrṇaṁ .. |
Colophon: | none |
Locus: | f. 122r, line 1 – f. 127r, line 4 (complete) |
Part: | skandha 10[,] uttara |
Incipit: |
f. 122r, lines 1–3:
śrīkṛṣṇāya namaḥ ..
śrīkarapariśoṣitara .
tnākarakamaniyyaguṇagaṇakarakāru .
ṇyakarabhīkaraśaradhā .
rākaṁ
|
Explicit: |
f. 227r, lines 3–4:
yādavavvaṣṇibhojāṁddhakavaśśaca
|
Final rubric: |
f. 227r, line 4: nanukadhalaṁgaladaśamaskaṁddhaṁbunaṁdduluttarabhāgaṁsaṁpūrnaū .. |
Colophon: | none |
Locus: | f. 228r, line 1 – f. 250r, line 7 (complete) |
Part: | skandha 11 |
Incipit: |
f. 228r, lines 1–2:
śrīsītāvallabhalaṁ .
kkāsurasaṁhāradevatārādhitavā .
ṇīsatiramaṇārcitavṛ .
|
Explicit: |
f. 250r, line 6: surabhayaparihartāsūricetovihartān .. |
Final rubric: |
f. 250r, lines 6–7: yidiśrīparameśvarakaruṇakalitakavitāvicitrakesanamaṁtriputrasahajapāṁḍḍi tyapotanāmātyapraṇitaṁbbainaśrīmahābhāgavataṁbbunumahāpurāṇaṁbbunaṁddukṛṣṇuṁḍḍubhūbhāraṁbbuvāpiyādavulakanyonyavairaṁbulugalpiṁccivāralaha |
Colophon: | none |
Locus: | f. 251r, line 1 – f. 261v, line 2 (complete) |
Part: | skandha 12 |
Incipit: |
f. 251r, lines 1–2:
śrīmarudaśamapatiṣinuta .
kāmitamunirājayogakalpaphalodya .
ddāmaghanajanakavaranyapa .
jāmā
|
Explicit: |
f. 261r, line 1: prakāraṁbbulaṁggalaceritraṁbbulunu . |
Final rubric: |
f. 261r, line 1: nanukadhalaṁggaladvādaśaskaṁddhaṁsaṁpūrṇaṁ .. |
Colophon: |
f. 261v, lines 1-2: jayanāmasaṁvatsaraśrāvaṇa[?]3lavarku ānavāla subbarāyuḍusoṁttaggāvrāsukūnnadi .. |
Form: | Folia |
Material: | Palm leaf. |
Extent: | 267 |
Dimension: | 3.8 x 43.2 cm |
Collation: | Single leaves. |
Condition: | Good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes. Some folios have considerable fading. Complete. The fourth work, {s}kanDa 12 on f228r-f261v, is etched but not inked. |
Binding: | Bound between wooden covers by means of cord and a metal peg inserted through two holes. Condition: The binding is in good condition.. |
Layout: | Written in 7–8 lines per page. Text is written only in the center between the two binding holes on the first folio of each skandha, i.e. on f. 1r, f. 1v, f. 122r, f. 122v, f. 228r, f. 228v, and f. 251r, f. 251v. At the end of skandhas 10a, 10b, and 11 on f. 121r, f. 227r, and 250v, there are only 4 lines of writing, and only 3 at the end of Skandha 12 on f. 261r. The following pages are blank: f. 121v, f. 227v, and f. 261v. |
Hand 1: | xxxxx |
Additions: |
Occassionally “śrī” is written in a left margin In the left margin on f. 1r is written the following:
“śrīrāmā ..
In the left margin on f. 2v is written the following (with lacunae due to worm holes):
“devakī
In the left margin on f. 5r is written the following:
“balarāma
In the left margin on f. 5v is written the following:
“kṛṣṇāva
In the left margin on f. 6r is written the following:
“(illegible markings)
In the left margin on f. 9v is written the following:
“ghoṣapra
In the left margin on f. 10r is written the following:
“yogamā
In the left margin on f. 11v is written the following:
“naṁdduputro
In the left margin on f. 13v is written the following:
“pūtanāsaṁ
In the left margin on f. 16r is written the following:
“śagaṭāgu
In the left margin on f. 16v is written the following:
“tvaṇrttu
In the left margin on f. 17v is written the following:
“garggāga
In the left margin on f. 18r is written the following:
“(Illegible marking in black ink, unetched)
In the left margin on f. 22v is written the following:
“nalakūjara
In the left margin on f. 25r is written the following:
“[?]
In the left margin on f. 26r is written the following:
“vatsāsu
In the left margin on f. 27v is written the following:
“āghāsura
In the left margin on f. 29r is written the following:
“brahmavatsa
In the left margin on f. 32r is written the following:
“brahmavi
In the left margin on f. 38r is written the following:
“dhenukāsu
In the left margin on f. 39r is written the following:
“kāḷiyyu
In the left margin on f. 45v is written the following:
“grīṣmavarna
In the left margin on f. 46v is written the following:
“pralaṁcvā
In the left margin on f. 11v is written the following with lacuanae due to worm holes:
“gārci[?]
In the left margin on f. 48r is written the following with lacuanae due to worm holes:
“varuṣākā
In the left margin on f. 49v is written the following:
“śaratkāla
In the left margin on f. 55v is written the following:
“viprabhārya
In the left margin on f. 57r is written the following:
“byaṁṭṭāvana
In the left margin on f. 58r is written the following: “śrīrāma” In the left margin on f. 58v is written the following:
“hariyā
In the left margin on f. 59r is written the following:
lacuna due to worm holes
“yiṁdruḍu
In the left margin on f. 60v is written the following:
“govardhanagi
In the left margin on f. 61v is written the following:
“deveṁdru
In the left margin on f. 62r is written the following:
“varuṇapaṭnaṁ
In the left margin on f. 63r is written the following:
“rākācaṁ
In the left margin on f. 65v is written the following:
“gopikalu
In the left margin on f. 69r is written the following:
“hariprasaṁ
In the left margin on f. 70v is written the following:
“rāsakrī
In the left margin on f. 73v is written the following:
“harijala
In the left margin on f. 75r is written the following:
“sudarśana
In the left margin on f. 75v is written the following:
“śaṁkhkcū
In the left margin on f. 76r is written the following:
“guṁhyaka
In the left margin on f. 77r is written the following:
“vṛṣabhāsu
In the left margin on f. 77v is written the following:
“nāraduṁḍu
In the left margin on f. 78r is written the following:
“akṝrunimaṁ
In the left margin on f. 79r is written the following:
“śrīrāma
In the left margin on f. 79v is written the following:
“nāradāga
In the left margin on f. 80r is written the following:
“vyomukā
In the left margin on f. 80v is written the following:
“akṛyaḍu
In the left margin on f. 82r is written the following:
“akṛvāda
In the left margin on f. 83r is written the following:
“śrīkṛṣṇuḍu
In the left margin on f. 83v is written the following:
“akṝrā
In the left margin on f. 84r is written the following:
“akṝrā
In the left margin on f. 85r is written the following:
“madhurāpu
In the left margin on f. 86r is written the following:
“rajaka
In the left margin on f. 86v is written the following:
“mālākāru
In the left margin on f. 87r is written the following:
lacuna due to worm hole
“ku[?]
In the left margin on f. 89r is written the following:
Lacuna due to worm hole
“bālakṛṣṇu
In the left margin on f. 90v is written the following:
“mallayu
In the left margin on f. 92v is written the following:
“cāṇūra
In the left margin on f. 93r is written the following: “kaṁssavadha” In the left margin on f. 93v is written the following:
“devakīvasu
In the left margin on f. 94r is written the following:
“rrapanayana
In the left margin on f. 95v is written and crossed out “[?]” . In the left margin on f. 96v is written the following:
“rraddhavuḍu
In the left margin on f. 96v is written the following with lacunae due to worm holes:
“[?]
In the left margin on f. 99v is written the following:
“akṝru
In the left margin on f. 101r is written the following:
“kaṁssubhārya
In the left margin on f. 101v is written the following:
“jarāsaṁddha
In the left margin on f. 105v is written the following:
“kālayava
In the left margin on f. 106r is written the following:
“dvārakāpura
In the left margin on f. 107r is written the following:
“kālayava
In the left margin on f. 108v is written the following:
“mucikuṁdda
In the left margin on f. 110v is written the following:
“marasaṭi
In the left margin on f. 111r is written the following:
“rukmiṇīka
In the left margin on f. 122r is written the following:
“śrīrāmā
In the left margin on f. 125r is written the following:
“satrājittu
In the left margin on f. 126r is written the following:
“jāṁbbava
In the left margin on f. 127r is written the following:
“satyabhā
In the left margin on f. 127v is written the following:
“śatadhanyuḍu
In the left margin on f. 128r is written the following:
“balarāmu
In the left margin on f. 128v is written the following:
“duryoddhanu
In the left margin on f. 129r is written the following:
“śrīkṛṣṇuḍu
In the left margin on f. 130v is written the following:
“kā[?]
In the left margin on f. 132r is written the following:
“narakāsura
In the left margin on f. 136r is written the following:
“haripadā
In the left margin on f. 136v is written the following:
“naditikiguṁ
In the left margin on f. 137r is written the following:
“pārijā
In the left margin on f. 138r is written the following with lacuna due to worm holes:
“rukmiṇīvi
In the left margin on f. 139r is written the following:
“rukmiṇī
In the left margin on f. 141v is written the following:
“kṛṣṇukumā
In the left margin on f. 142r is written the following:
“pradyumnavi
In the left margin on f. 142v is written the following:
“rukmibalabha
In the left margin on f. 143r is written the following: “rukmivadha” In the left margin on f. 144r is written the following:
“bāṇasu
In the left margin on f. 155v is written the following:
“nṛgopā
In the left margin on f. 158r is written the following:
“balarāmu
In the left margin on f. 160r is written the following:
“pauṁḍrakavā
In the left margin on f. 162v is written the following:
“plavakavadha ..
In the left margin on f. 163v is written the following:
“sāṁbbuvivā
In the left margin on f. 166v is written the following:
“nāraduḍudvā
In the left margin on f. 171r is written the following with lacunae due to worm holes:
“nāradā
In the left margin on f. 171v is written the following:
“dharmarāju
In the left margin on f. 173r is written the following with lacuna due to worm holes:
“(The first line is illegible)
In the left margin on f. 175v is written the following:
“jarāsaṁddha
In the left margin on f. 178r is written the following:
“rājabaṁddha
In the left margin on f. 179v is written the following:
“dharmarājurā
In the left margin on f. 181r is written the following:
Lacunae due to worm holes
“siśupāla
In the left margin on f. 184r is written the following:
“duryodhana
In the left margin on f. 185v is written the following:
“sāḷvayu
In the left margin on f. 188v is written the following: “sāḷvayuddhaṁ ..” In the left margin on f. 190v is written the following:
“daṁttavaktru
In the left margin on f. 191v is written the following:
“balarāma
In the left margin on f. 192v is written “palvalavadha ..” . In the left margin on f. 194v is written the following:
“kucelopā
In the left margin on f. 199v is written the following:
“śamaṁttapaṁ
In the left margin on f. 208v is written the following:
“subhadrāpa
In the left margin on f. 209v is written the following:
“mithilānaga
In the left margin on f. 211v is written the following:
“śṛtigīta
In the left margin on f. 215v is written the following:
“harihara
In the left margin on f. 228r is written the following:
“śrīrāmā
In the left margin on f. 251r is written the following:
“śrīrāmā
|
Illustration: | Flowers in left margins mark the line in which a final rubric occurs. Two large flowers are drawn on each side of the text on the outside of the binding holes on f. 1r. |
Origin: | The colophon on f. 261v, lines 1-2: states that the manuscript ws completed on the 3rd tithi (presumably in the bright fortnight) in the month of śrāvaṇa in the year called jayasaṁvatsara, which corresponds either to 8 August 1834 AD or 4 August 1894 AD, by AnavAlasubbarO. |
Acquisition: |
Stuart C. Sherman (1977: 79) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:
Indic Manuscripts A collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in (A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938.) Register available. Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese. |
SubjectLC: | Manuscripts, Telugu |
SubjectSL: | Purāṇa. Ancient Cosmogony, Genealogy, Narrative |
Whole image |
---|
f. 251r |
f. 251v |
f. 252r |
f. 252v |
f. 253r |
f. 253v |
f. 254r |
f. 254v |
f. 255r |
f. 255v |
f. 256r |
f. 256v |
f. 257r |
f. 257v |
f. 258r |
f. 258v |
f. 259r |
f. 259v |
f. 260r |
f. 260v |
f. 261r |
f. 261v |
Line 1:
śrīkaṁṭhacāpakhaṁḍḍana .
pākāripramukhavinutabhaṁḍḍanavilasa .
tkākusdhavaṁśśamaṁḍḍana .
rākeṁdduyaśoviśāla
Line 2: rāmanyavālā ..
va ..
mamāniyyanuṇagariṣṭhulagunaṁmmuniśreṣṭhulakunikhilapurāṇavyākhyānavaikharīsame
Line 3: tuṁḍainasūtuṁḍḍiṭlaniye .
Line 2: rukmiṇīkalyāṇaṁbbunu .
śrīkṛṣṇāya namaḥ ..
śrīkarapariśoṣitara .
tnākarakamaniyyaguṇagaṇakarakāru .
ṇyakarabhīkaraśaradhā .
rākaṁ
Line 2: ppitadānaveṁdrarāmanareṁdrā ..
ma ..
mahaniyaguṇagariṣṭhulagunammunikhilapurāṇavyākhyā
Line 3: navaikharīsametuṁḍainasūtuṁḍḍiṭlaniye .
yādavavvaṣṇibhojāṁddhakavaśśaca
Line 4: ritraṁbbunu .
Line 1:
śrīsītāvallabhalaṁ .
kkāsurasaṁhāradevatārādhitavā .
ṇīsatiramaṇārcitavṛ .
Line 2:
trāsuramadaharaṇavinutarāmanṛpālā ..
Line 6: surabhayaparihartāsūricetovihartān ..
Line 1:
śrīmarudaśamapatiṣinuta .
kāmitamunirājayogakalpaphalodya .
ddāmaghanajanakavaranyapa .
jāmā
Line 2: trigrasararāmacaṁdrasvapālā ..
Line 1: prakāraṁbbulaṁggalaceritraṁbbulunu .
Record revised: | 29 January 2011 |
---|