Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2628
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:1356

Contents

Work 1

Locus:f. [I]1v-[II]10v (incomplete)
Author:śrīdharasvāmin
Part:ad skandha 11
Incipit: f. [I]1v:
evaṃ tāvad deśasaṃvadhe bhūbhārāvatāraṇāya nijavibhūtivibhūṣitayaduvaṃśasya yaduvaṃśāvatāritaśakalasurāṃśasya bhagataḥ ...
Note: Skips the typical preliminary invocations, stanzas, etc., goes immediately into prose discussion of the mUla.
(BhP.S.BhD. 11.01.1 Sb11_0002.tif )
Final rubric: f. [II]10r:
iti śrībhāvarthadīpikāyām ekādaśe viṃśatitamodhyāyaḥ ||20||
(cf. BhP.S.BhD. 11.20.37 Sb11_0890.tif )
Filiation:UP2626 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627.
Language:Sanskrit in Devanagari script

Work 2

Locus:f. [I]1v-[II]10v (incomplete)
Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
Title:bhāgavatapurāṇa
Part:skandha 11
Incipit: f. 1v:
vādarāyaṇir uvāca kṛtvā daityavadhaṃ kṛṣṇaḥ ...
(BhP. 1.01.01a Sb11_001.tif )
Final rubric: f. [II]10r:
iti śrīmahābhārate mahāpurāṇe ekādaśaskaṃdhe vi{ṃ}śatitamodhyāyaḥ ||20||
(cf. BhP.11.20.37 Sb11_0889.tif )
Filiation:UP2626 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627
Language:Sanskrit in Devanagari script

Physical description

Form:folia
Material:country paper.
Extent:95
Dimension:18.1 x 31.5 cm
Foliation:Two sections ff. [I]1r-[I]84v and ff. [II]1r-[II]10v; f. 71 is doubled to account for errors: 71[a] and 71[b]. f. 5v and f. 71[b]v have been left blank.
formula: I: 1-71a, 71b-84; II: 1-10
Collation:single folia
Condition:very good; some frayed edges
Binding: paper band, broken.
Layout: ff. 1v-74v:
twelve to nineteen lines; f. 15r-v:
eight lines; f. 15r-v:
; f. 75r-84v:
thirteen to seventeen lines; ff. 1r-10v:
thirteen to seventeen

Hands

Hand 1:A few marginal corrections by the scribe. The text continues into the right margin on many of the folios. Text written in different hand f. 71[b]r:
to account for gap in f. 71[a]v. f. 71[b]r BhP.11.17.13-11.17.18
Additions:

Writing continues into the right margin on a few folios. A new set of folios ff. 1(2)r-10(2)v:
are added, all in the same hand and paper stock
(BhP.11.19.01a-11.20.37)

Decoration

Color:At ff. 1r-74v:
mistakes covered over with yellow or blocked out with black. Orange powder rubbed in over colophons, some introductions of speakers, and some words. At ff. 75r-84v:
and ff. 1r(2)-10v(2):
: double daṇḍas and every other syllable colophon in red f. 75r:
and f. 10r, the double daṇḍas and syllables to be written in red have been omitted from the other folios of this part of the ms.

History

Acquisition: (David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ”

Facsimile

page1.png
page2.png

Transcription

Commentary:
f. [I]1v:
evaṃ tāvad deśasaṃvadhe bhūbhārāvatāraṇāya nijavibhūtivibhūṣitayaduvaṃśasya yaduvaṃśāvatāritaśakalasurāṃśasya bhagataḥ ...
Note: Skips the typical preliminary invocations, stanzas, etc., goes immediately into prose discussion of the mUla.
(BhP.S.BhD. 11.01.1 Sb11_0002.tif ) mū:
vādarāyaṇir uvāca kṛtvā daityavadhaṃ kṛṣṇaḥ ...
(BhP. 1.01.01a Sb11_001.tif )
duḥkhodarkeṣu kāmeṣu jātanirveda ātmavān ajijño [missing 2 leaves, ]
(BhP.11.18.38c-11.18.48d) [missing: ]
(BhP.11.21.01a-11.31.28d.)
Commentary:
f. [II]10r:
... iti śrībhāvarthadīpikāyām ekādaśe viṃśatitamodhyāyaḥ ||20||
(cf. BhP.S.BhD. 11.20.37 Sb11_0890.tif ) mū:
f. [II]10r:
... iti śrīmahābhārate mahāpurāṇe ekādaśaskaṃdhe vi{ṃ}śatitamodhyāyaḥ ||20||
(cf. BhP.11.20.37 Sb11_0889.tif )
f. 71(a)v:
[missing 6 verses, BhP|11|17|13a-11|17|18d]
jayati svaparānaṃdaḥ parānaṃdonakesarī |
yatkṛpālavaleśena śrīdharaḥ satkṛtiḥ kṛtī 1 ikṣaṃtām icchayā saṃtaḥ kṣamaṃtāṃ[ś] mama sāhasaṃ
mayā hi
Note: BF: text finishes on back of last folio with the beginning of commentary for chapter 21
(BhP.S.BhD. 11.21.1 Sb11_0895.tif )
f. 10(2)v:
Record revised:???date mo.??? 2010