Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2233
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:949

Contents

Work 1

Locus:ff. 1r–119v (complete)
Title:Bhagavadgītā
Cover rubric: f. 1r:
atha śrīmadbhagavadgītāprāraṁbha
Colophon:None

   Work 1.1

   Locus:ff. 1v–5r (complete)
   Title:Bhagavadgītā Preface
   Incipit: f. 1v:
asya śrībhagavadgī
tāmālāmaṁtrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ
   Explicit: f. 5r:

mūkaṁ
karoti vācālaṁ paṁguṁ [llaṁ]()ghayate girīn
yatkṛpā tam a
haṁ vaṁde paramānaṁdamādhavam 9
Note:
BhG. Preface 2.14
   Colophon:None

   Work 1.2

   Locus:ff. 5r–119v (complete)
   Author:Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa
   Title:Bhagavadgītā
   Incipit: f. 5v:
dhṛtarāṣṭra uvāca
dharmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyu
tsavaḥ
māmakāḥ pāṁḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya 1
Note:
BhG. 1.1; MBh. 6.23.1
   Explicit: f. 119r:

yatra yoge śvaraḥ kṛṣṇo yatra <pārtho dhanu>
rdharaḥ
tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nī<tir matir mama>
78
Note:
BhG. 18.78; MBh. 6.40.78
   Final rubric: f. 119v:
iti śrīmadbhagavadgītāsūpa<niṣatsu brahma>
vidyāyāṁ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṁ<vāde sakalo>
paniṣadarthapratipādakamokṣasaṁnyāsayo<go nā>
māṣṭādaśo dhyāyaḥ
   Colophon:none
   Note:

The Bhagavadgītā is included in the text of the critical edition of the Mahābhārata at MBh. 6.23.1–6.40.78. Yet the text as an independent treatise typically includes a preface, consisting of a Nyāsa and Dhyāna as found in popular editions such as the Gītā Press edition, which is not included in the critical text and most of which is also absent from the critical apparatus.

   Language:Sanskrit in Devanāgarī script

Physical description

Form:Folia
Material:European paper with chain lines.
Watermark:A seal with Lady Britannia with her shield is visible on f. 37, for example. A watermark on f. 22 and f. 104 reads (mentioned: W & J HARRIS
TURKEY MILL
1839 ) On f. 34–f. 35, f. 36, f. 39, f. 42, f. 51, f. 55, f. 60, f. 63, f. 65, f. 75, f. 80–f. 81, and f. 95–f. 96 there appears the watermark (mentioned: J & J TOWN
TURKEY MILL
1840 ) On f. 58 a watermark reads (mentioned: W x SON) On f. 99 there is a name difficult to read, maybe (mentioned: R????AR) .
Extent:119
Dimension:10.3 x 19.4 cm
Collation: Single folios.
Condition:The lower right corner of f. 119 is ripped off entailing the loss of 4-5 akṣaras of BhG. 18.78 on f. 119r, lines 5-6 and of the final rubric on f. 119v, lines 1-3.
Binding: Unbound.
Layout:Written in 6–8 lines per page; four lines on f. 119v.

Hands

Hand 1:Written with a reed pen in clear, bold, erect, regular characters in straight lines. There are a few black blotches.
Additions:

Marginal additions are rare except a large one in the scribe's hand on f. 46v. Mistakes are covered over with gray or yellow.

Decoration

Color:Mistakes are covered over with gray or yellow. Orange powder is rubbed over invocations, introduction of speakers, and numbers.
Border:Two sets of vertical double red lines rule the left and right margins of the text on each page f. 1r:
f. 15v, f. 17r:
f. 20v, f. 23r:
f. 40v, f. 42r:
f. 57v, f. 59r:
f. 96v.

History

Origin: 17–
Acquisition: David Nelson (2000: 203) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892–1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ”

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata – Bhagavadgītā.
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit – 18th century.
SubjectLC:Manuscripts – India – 18th century.
SubjectSL:Mahābhārata

Facsimile

Whole imageIndividual pages
f. 1rf. 1r  
f. 1v,f. 2rf. 1v  f. 2r  
f. 2v,f. 3rf. 2v  f. 3r  
f. 3v,f. 4rf. 3v  f. 4r  
f. 4v,f. 5rf. 4v  f. 5r  
f. 5v,f. 6rf. 5v  f. 6r  
f. 6v,f. 7rf. 6v  f. 7r  
f. 7v,f. 8rf. 7v  f. 8r  
f. 8v,f. 9rf. 8v  f. 9r  
f. 9v,f. 10rf. 9v  f. 10r  
f. 10v,f. 11rf. 10v  f. 11r  
f. 11v,f. 12rf. 11v  f. 12r  
f. 12v,f. 13rf. 12v  f. 13r  
f. 13v,f. 14rf. 13v  f. 14r  
f. 14v,f. 15rf. 14v  f. 15r  
f. 15v,f. 16rf. 15v  f. 16r  
f. 16v,f. 17rf. 16v  f. 17r  
f. 17v,f. 18rf. 17v  f. 18r  
f. 18v,f. 19rf. 18v  f. 19r  
f. 19v,f. 20rf. 19v  f. 20r  
f. 20v,f. 21rf. 20v  f. 21r  
f. 21v,f. 22rf. 21v  f. 22r  
f. 22v,f. 23rf. 22v  f. 23r  
f. 23v,f. 24rf. 23v  f. 24r  
f. 24v,f. 25rf. 24v  f. 25r  
f. 25v,f. 26rf. 25v  f. 26r  
f. 26v,f. 27rf. 26v  f. 27r  
f. 27v,f. 28rf. 27v  f. 28r  
f. 28v,f. 29rf. 28v  f. 29r  
f. 29v,f. 30rf. 29v  f. 30r  
f. 30v,f. 31rf. 30v  f. 31r  
f. 31v,f. 32rf. 31v  f. 32r  
f. 32v,f. 33rf. 32v  f. 33r  
f. 33v,f. 34rf. 33v  f. 34r  
f. 34v,f. 35rf. 34v  f. 35r  
f. 35v,f. 36rf. 35v  f. 36r  
f. 36v,f. 37rf. 36v  f. 37r  
f. 37v,f. 38rf. 37v  f. 38r  
f. 38v,f. 39rf. 38v  f. 39r  
f. 39v,f. 40rf. 39v  f. 40r  
f. 40v,f. 41rf. 40v  f. 41r  
f. 41v,f. 42rf. 41v  f. 42r  
f. 42v,f. 43rf. 42v  f. 43r  
f. 43v,f. 44rf. 43v  f. 44r  
f. 44v,f. 45rf. 44v  f. 45r  
f. 45v,f. 46rf. 45v  f. 46r  
f. 46v,f. 47rf. 46v  f. 47r  
f. 47v,f. 48rf. 47v  f. 48r  
f. 48v,f. 49rf. 48v  f. 49r  
f. 49v,f. 50rf. 49v  f. 50r  
f. 50v,f. 51rf. 50v  f. 51r  
f. 51v,f. 52rf. 51v  f. 52r  
f. 52v,f. 53rf. 52v  f. 53r  
f. 53v,f. 54rf. 53v  f. 54r  
f. 54v,f. 55rf. 54v  f. 55r  
f. 55v,f. 56rf. 55v  f. 56r  
f. 56v,f. 57rf. 56v  f. 57r  
f. 57v,f. 58rf. 57v  f. 58r  
f. 58v,f. 59rf. 58v  f. 59r  
f. 59v,f. 60rf. 59v  f. 60r  
f. 60v,f. 61rf. 60v  f. 61r  
f. 61v,f. 62rf. 61v  f. 62r  
f. 62v,f. 63rf. 62v  f. 63r  
f. 63v,f. 64rf. 63v  f. 64r  
f. 64v,f. 65rf. 64v  f. 65r  
f. 65v,f. 66rf. 65v  f. 66r  
f. 66v,f. 67rf. 66v  f. 67r  
f. 67v,f. 68rf. 67v  f. 68r  
f. 68v,f. 69rf. 68v  f. 69r  
f. 69v,f. 70rf. 69v  f. 70r  
f. 70v,f. 71rf. 70v  f. 71r  
f. 71v,f. 72rf. 71v  f. 72r  
f. 72v,f. 73rf. 72v  f. 73r  
f. 73v,f. 74rf. 73v  f. 74r  
f. 74v,f. 75rf. 74v  f. 75r  
f. 75v,f. 76rf. 75v  f. 76r  
f. 76v,f. 77rf. 76v  f. 77r  
f. 77v,f. 78rf. 77v  f. 78r  
f. 78v,f. 79rf. 78v  f. 79r  
f. 79v,f. 80rf. 79v  f. 80r  
f. 80v,f. 81rf. 80v  f. 81r  
f. 81v,f. 82rf. 81v  f. 82r  
f. 82v,f. 83rf. 82v  f. 83r  
f. 83v,f. 84rf. 83v  f. 84r  
f. 84v,f. 85rf. 84v  f. 85r  
f. 85v,f. 86rf. 85v  f. 86r  
f. 86v,f. 87rf. 86v  f. 87r  
f. 87v,f. 88rf. 87v  f. 88r  
f. 88v,f. 89rf. 88v  f. 89r  
f. 89v,f. 90rf. 89v  f. 90r  
f. 90v,f. 91rf. 90v  f. 91r  
f. 91v,f. 92rf. 91v  f. 92r  
f. 92v,f. 93rf. 92v  f. 93r  
f. 93v,f. 94rf. 93v  f. 94r  
f. 94v,f. 95rf. 94v  f. 95r  
f. 95v,f. 96rf. 95v  f. 96r  
f. 96v,f. 97rf. 96v  f. 97r  
f. 97v,f. 98rf. 97v  f. 98r  
f. 98v,f. 99rf. 98v  f. 99r  
f. 99v,f. 100rf. 99v  f. 100r  
f. 100v,f. 101rf. 100v  f. 101r  
f. 101v,f. 102rf. 101v  f. 102r  
f. 102v,f. 103rf. 102v  f. 103r  
f. 103v,f. 104rf. 103v  f. 104r  
f. 104v,f. 105rf. 104v  f. 105r  
f. 105v,f. 106rf. 105v  f. 106r  
f. 106v,f. 107rf. 106v  f. 107r  
f. 107v,f. 108rf. 107v  f. 108r  
f. 108v,f. 109rf. 108v  f. 109r  
f. 109v,f. 110rf. 109v  f. 110r  
f. 110v,f. 111rf. 110v  f. 111r  
f. 111v,f. 112rf. 111v  f. 112r  
f. 112v,f. 113rf. 112v  f. 113r  
f. 113v,f. 114rf. 113v  f. 114r  
f. 114v,f. 115rf. 114v  f. 115r  
f. 115v,f. 116rf. 115v  f. 116r  
f. 116v,f. 117rf. 116v  f. 117r  
f. 117v,f. 118rf. 117v  f. 118r  
f. 118v,f. 119rf. 118v  f. 119r  
f. 119vf. 119v  


Transcription (Manuscript Layout)

f.1r
Line 1: atha śrīmadbhagavadgītāprāraṁbha work 1:
f.1v
Line 1: śrīgaṇeśāya namaḥ õ namaḥ śrīsaccidānaṁdā
Line 2: ya paramātmane sadgurave õ

asya śrībhagavadgī
Line 3: tāmālāmaṁtrasya bhagavān vedavyāsa ṛṣiḥ anu
Line 4: ṣṭu[p]()ādi chaṁdāṁsi śrīkṛṣṇaḥ paramātmā devatā a
Line 5: śocyānanvaśocas tvaṁ prajñāvādāṁś ca bhāṣasa iti bī
Line 6: jaṁ [

[
f.5r
Line 4: mūkaṁ
Line 5: karoti vācālaṁ paṁguṁ [llaṁ]()ghayate girīn yatkṛpā tam a
Line 6: haṁ vaṁde paramānaṁdamādhavam 9 work 2:
hariḥ om
f.5v
Line 1: dhṛtarāṣṭra uvāca dharmakṣetre kurukṣetre samavetā yuyu
Line 2: tsavaḥ māmakāḥ pāṁḍavāś caiva kim akurvata saṁjaya 1 [
f.119r
Line 5: [ yatra yoge śvaraḥ kṛṣṇo yatra <pārtho dhanu>
Line 6: rdharaḥ tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nī<tir matir mama>
f.119v
Line 1: 78
() iti śrīmadbhagavadgītāsūpa<niṣatsu brahma>
Line 2: vidyāyāṁ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṁ<vāde sakalo>
Line 3: paniṣadarthapratipādakamokṣasaṁnyāsayo<go nā>
Line 4: māṣṭādaśo dhyāyaḥ
Record revised:9 February 2012