Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2688
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:Poleman
Item:1360

Contents

Work 1

Locus:ff. 42r-45v (incomplete)
Author:śrīdharasvāmin
Part:ad skandha 10|13|40-14|9
Incipit: f. 42r:
tat kiṃ vṛttam ity apekṣāyāmāha || tāvad iti || varṣe jāte ātmano mānena truṭimātreṇa kālena sakalaṃsānucaraṃ hariṃ dadarśa ||40|| ...
(BhP.S.BhD. 10.13.40)
Explicit: f. 45v:
ahaṃ kiyānna kiyānni kiṃcit yathāgnirudbhītā jvālāgnau na kiṃ cittadvaditi || 9 ||
Note: (Fleming) does not quite follow the printed edition
(BhP.S.BhD. 10.14.9)
Language:Sanskrit in Devanagari script

Work 2

Author:kṛṣṇa dvaipāyana vyāsa
Title:bhāgavatapurāṇa
Part:skandha 10|13|41-14|9
Incipit: f. 42r:
yāvanto gokule bālāḥ savatsāḥ sarva eva hi || ...
(BhP. 10.13.41ab)
Explicit: f. 45v:
māyāṃ vitatyekṣitum ātmavaibhavaṃ
hy ahaṃ kiyān aiccham ivārcir agnau ||9||
(BhP. 10.14.9cd)
Language:Sanskrit in Devanagari script

Physical description

Form:folia
Material:paper
Extent:4
Dimension:14.7 x 31.2 cm
Foliation: formula: 42-45
Condition:fair-good; pages are quite brittle
Layout:

The Commentary begins with the commentary for 13.40 and not with verse 41 where the mUla begins. This may likely be due to the fact that the numbering of the mUla runs: 41, *40*, 42, 43, etc. Thus when filling in the commentary (after the mUla?) the scribe started with the commentary for verse 40.

The text continues into the right margin on three folio sides.

commentary runs above and below the mUla

Decoration

Color:Mistakes covered over with yellow or written over.

History

Origin:"not given" "not given"
Acquisition: (David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows:

“ The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown. ”

Subject headings

SubjectLC:Bhāgavatapurāṇa
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit -- 18th century.
SubjectLC:Manuscripts -- India -- 18th century.

Facsimile

page1.png
page2.png

Transcription

Commentary:
f. 42r:
tat kiṃ vṛttam ity apekṣāyāmāha || tāvad iti || varṣe jāte ātmano mānena truṭimātreṇa kālena sakalaṃsānucaraṃ hariṃ dadarśa ||40||
(BhP.S.BhD. 10.13.40) mū:
f. 42r:
yāvanto gokule bālāḥ savatsāḥ sarva eva hi || ...
(BhP. 10.13.41ab)
Commentary:
f. 45v:
ahaṃ kiyānna kiyānni kiṃcit yathāgnirudbhītā jvālāgnau na kiṃ cittadvaditi ||9||
Note: (Fleming) does not quite follow the printed edition
(BhP.S.BhD. 10.14.9) mū:
f. 45v:
māyāṃ vitatyekṣitum ātmavaibhavaṃ
hy ahaṃ kiyān aiccham ivārcir agnau ||9||
(BhP. 10.14.9cd)
Record revised:???date mo.??? 2010