Manuscript Identifiers

Collection:Indic Manuscripts
Item:49
Repository:John Hay Library
Institution:Brown University
Location:Providence, Rhode Island, United States of America
Catalog:Poleman
Item:809

Contents

Work 1 (incomplete)

Locus:f. 1r–f. 212r
Author:Tikkanasomayāji
Title:Mahābhārata
Part:Parvan 8–9
Cover rubric: front cover
The Great Baratam
Fifth or ???a ??i? of the ?a?? of the Po???? ?ur???
Note:The manuscript contains the Karṇaparvan and Śalyaparvan of the Āndhramahābhāratamu, the Telugu version of the Mahābhārata composed by the Telugu poets Nannaya, Tikkanasomayāji, and Erārpragaḍa.
Language:Telugu in Telugu script

   Work 1.1 (incomplete)

   Locus:f. 1r–f. 121v
   Part:Karṅa Parvamu
   Incipit: f. 1r, line1
śrī pariṇāmasthitivi .
dyāpārīṅatvakāritanira .
tāpāṁggaparamanaiṣṭikatvā .
vyāpānuparānuraktahariharanāthā ..
   Explicit: f. 121v, line 7
ggalavālammulunu .
dantavannambbulanaguradhyambbulununddanarathambbunumbūnpiṁcciyārohaṇambusensi .
karadīpakau sahasrambbulu veluṁga .
samastabandhu
   Final rubric:none
   Colophon:none

   Work 1.2 (complete)

   Locus:f. 123r–f. 212r
   Part:Śalya Parvamu
   Incipit: f. 123r
śrīgirijāsadupāyamahā gurutāsubhagasaṁppadāmcci sadā .
yogijanakṣemānajā .
hārgabhitīdivyacittahariharanāthā ..
ka..
devājanamejayathā .
trīvallabhuḍutsukatvarekhāśrulīlāvilasituḍai iṭlanu .
   Explicit: f. 212r, lines 2–3
.. mālinī ..
bharitavikasanāṁttaḥpadmaniśreṅikāsaṁ .
caraṅapariṅatatvaślākhaniyyakramodyā .
marudu pagamalīlāmadhyapū!nṇerṁ!<rṇenṁ>ddubiṁbbā .
kṣaradamṛtavikārotsāranānaṁddarūpā .. (Mālinī)
   Final rubric: f. 212r, line 3
idi śrīmadubhayakoṁmmanāmatyaputrabudhārādhanavirājitikkanasomayājipraṇītaṁbbainaśalyaparvaṁbbunaṁddusarvaṁbbunudvitiyyāśvāsamū ..
   Colophon:none

Physical description

Form:Folia
Material:Palm leaf
Extent:215 folia
Dimension:3 x 39.7 cm (h x w)
Foliation: Foliated in the left margin on the recto of each folio. Missing folio 122 containing the close of the Karṇa Parvamu . Two folios are numbered 9 and two 64.
   Formula:[i], 1–9[a], 9[b]–64[a], 64[b]–121, 123–212, [ii]
Collation: Single folia
Condition:Very good condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; occassional worm holes that create lacunae and loss of folio structural integrity.
Binding: Bound between wooden covers with cord.
   Condition: The binding is in good condition.
Layout:Written in 6–7 lines per page.

Hands

Hand 1:xxxxx
Additions:

In the left margin on f. 1r is written the following: śrīrāmā śubhamastu karṇnaparvaṁ

In the left margin on f. 83r is written the following: śrīrāma śubhamastu gaṇapatissa hāyaṁ

In the left margin on f. 123r is written the following: śubhamastu avighnamastu śrīrāmā

In the left margin on f. 162r is written the following: śubhamastu avighnamastu śrīrāmā reṁḍoāśvā samu

History

Origin:Unknown
Acquisition: Stuart C. Sherman (1977: 79) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows:

Indic Manuscripts

A collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in (A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938.) Register available.

Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese.

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata
SubjectLC:Manuscripts, Telugu
SubjectLC:Manuscripts – India – 18th century
SubjectSL:Mahābhārata

Record history

Revised: 29 January 2011

Facsimile  (work )

Whole image
cover
f. 1r
f. 1v
f. 2r
f. 2v
f. 3r
f. 3v
f. 4r
f. 4v
f. 5r
f. 5v
f. 6r
f. 6v
f. 7r
f. 7v
f. 8r
f. 8v
f. 9[a]r
f. 9[a]v
f. 9[b]r
f. 9[b]v
f. 10r
f. 10v
f. 11r
f. 11v
f. 12r
f. 12v
f. 13r
f. 13v
f. 14r
f. 14v
f. 15r
f. 15v
f. 16r
f. 16v
f. 17r
f. 17v
f. 18r
f. 18v
f. 19r
f. 19v
f. 20r
f. 20v
f. 21r
f. 21v
f. 22r
f. 22v
f. 23r
f. 23v
f. 24r
f. 24v
f. 25r
f. 25v
f. 26r
f. 26v
f. 27r
f. 27v
f. 28r
f. 28v
f. 29r
f. 29v
f. 30r
f. 30v
f. 31r
f. 31v
f. 32r
f. 32v
f. 33r
f. 33v
f. 34r
f. 34v
f. 35r
f. 35v
f. 36r
f. 36v
f. 37r
f. 37v
f. 38r
f. 38v
f. 39r
f. 39v
f. 40r
f. 40v
f. 41r
f. 41v
f. 42r
f. 42v
f. 43r
f. 43v
f. 44r
f. 44v
f. 45r
f. 45v
f. 46r
f. 46v
f. 47r
f. 47v
f. 48r
f. 48v
f. 49r
f. 49v
f. 50r
f. 50v
f. 51r
f. 51v
f. 52r
f. 52v
f. 53r
f. 53v
f. 54r
f. 54v
f. 55r
f. 55v
f. 56r
f. 56v
f. 57r
f. 57v
f. 58r
f. 58v
f. 59r
f. 59v
f. 60r
f. 60v
f. 61r
f. 61v
f. 62r
f. 62v
f. 63r
f. 63v
f. 64[a]r
f. 64[a]v
f. 64[b]r
f. 64[b]v
f. 65r
f. 65v
f. 66r
f. 66v
f. 67r
f. 67v
f. 68r
f. 68v
f. 69r
f. 69v
f. 70r
f. 70v
f. 71r
f. 71v
f. 72r
f. 72v
f. 73r
f. 73v
f. 74r
f. 74v
f. 75r
f. 75v
f. 76r
f. 76v
f. 77r
f. 77v
f. 78r
f. 78v
f. 79r
f. 79v
f. 80r
f. 80v
f. 81r
f. 82r
f. 82v
f. 83r
f. 83v
f. 84r
f. 84v
f. 85r
f. 85v
f. 86r
f. 86v
f. 87r
f. 87v
f. 88r
f. 88v
f. 89r
f. 89v
f. 90r
f. 90v
f. 91r
f. 91v
f. 92r
f. 92v
f. 93r
f. 93v
f. 94r
f. 94v
f. 95r
f. 95v
f. 96r
f. 96v
f. 97r
f. 97v
f. 98r
f. 98v
f. 99r
f. 99v
f. 100r
f. 100v
f. 101r
f. 101v
f. 102r
f. 102v
f. 103r
f. 103v
f. 104r
f. 104v
f. 105r
f. 105v
f. 106r
f. 106v
f. 107r
f. 107v
f. 108r
f. 108v
f. 109r
f. 109v
f. 110r
f. 110v
f. 111r
f. 111v
f. 112r
f. 112v
f. 113r
f. 113v
f. 114r
f. 114v
f. 115r
f. 115v
f. 116r
f. 116v
f. 117r
f. 117v
f. 118r
f. 118v
f. 119r
f. 119v
f. 120r
f. 120v
f. 121r
f. 121v
f. 123r
f. 123v
f. 124r
f. 124v
f. 125r
f. 125v
f. 126r
f. 126v
f. 127r
f. 127v
f. 128r
f. 128v
f. 129r
f. 129v
f. 130r
f. 130v
f. 131r
f. 131v
f. 132r
f. 132v
f. 133r
f. 133v
f. 134r
f. 134v
f. 135r
f. 135v
f. 136r
f. 136v
f. 137r
f. 137v
f. 138r
f. 138v
f. 139r
f. 139v
f. 140r
f. 140v
f. 141r
f. 141v
f. 142r
f. 142v
f. 143r
f. 144r
f. 144v
f. 145r
f. 145v
f. 146r
f. 146v
f. 147r
f. 147v
f. 148r
f. 148v
f. 149r
f. 149v
f. 150r
f. 150v
f. 151r
f. 151v
f. 152r
f. 152v
f. 153r
f. 153v
f. 154r
f. 154v
f. 155r
f. 155v
f. 156r
f. 156v
f. 157r
f. 157v
f. 158r
f. 158v
f. 159r
f. 159v
f. 160r
f. 160v
f. 161r
f. 161v
f. 162r
f. 162v
f. 163r
f. 163v
f. 164r
f. 164v
f. 165r
f. 165v
f. 166r
f. 166v
f. 167r
f. 167v
f. 168r
f. 168v
f. 169r
f. 169v
f. 170r
f. 170v
f. 171r
f. 171v
f. 172r
f. 172v
f. 173r
f. 173v
f. 174r
f. 174v
f. 175r
f. 175v
f. 176r
f. 176v
f. 177r
f. 177v
f. 178r
f. 178v
f. 179r
f. 179v
f. 180r
f. 180v
f. 181r
f. 181v
f. 182r
f. 182v
f. 183r
f. 183v
f. 184r
f. 184v
f. 185r
f. 185v
f. 186r
f. 186v
f. 187r
f. 187v
f. 188r
f. 188v
f. 189r
f. 189v
f. 190r
f. 190v
f. 191r
f. 191v
f. 192r
f. 192v
f. 193r
f. 193v
f. 194r
f. 194v
f. 195r
f. 195v
f. 196r
f. 196v
f. 197r
f. 197v
f. 198r
f. 198v
f. 199r
f. 199v
f. 200r
f. 200v
f. 201r
f. 201v
f. 202r
f. 202v
f. 203r
f. 203v
f. 204r
f. 204v
f. 205r
f. 205v
f. 206r
f. 206v
f. 207r
f. 207v
f. 208r
f. 208v
f. 209r
f. 209v
f. 210r
f. 210v
f. 211r
f. 211v
f. 212r


Transcription (text structure)


The Great Baratam
Fifth or ???a ??i? of the ?a?? of the Po???? ?ur???

Parvan 8:
śrī pariṇāmasthitivi .
dyāpārīṅatvakāritanira .
tāpāṁggaparamanaiṣṭikatvā .
vyāpānuparānuraktahariharanāthā .. Āndhra Mahabhāratamu8.1.1 (First lines of Tikkanasomayāji's Karṇa Parvamu of the Āndhra Mahābhāratamu.)
<...>
ggalavālammulunu .
dantavannambbulanaguradhyambbulununddanarathambbunumbūnpiṁcciyārohaṇambusensi .
karadīpakau sahasrambbulu veluṁga .
samastabandhu AMBh. 8.xxxxx.xxxxx
< Missing folio 122 containing 8.xxxxx.xxxxx–xxxxx, the close of the Karṇa Parvamu. >

Parvan 9:
śrīgirijāsadupāyamahā gurutāsubhagasaṁppadāmcci sadā .
yogijanakṣemānajā .
hārgabhitīdivyacittahariharanāthā ..
ka..
devājanamejayathā .
trīvallabhuḍutsukatvarekhāśrulīlāvilasituḍai iṭlanu . AMBh. 9.1.1 (First lines of Tikkanasomayāji's Śalya Parvamu of the Āndhra Mahābhāratamu.)
<...>
.. mālinī ..
bharitavikasanāṁttaḥpadmaniśreṅikāsaṁ .
caraṅapariṅatatvaślākhaniyyakramodyā .
marudu pagamalīlāmadhyapū!nṇerṁ!<rṇenṁ>ddubiṁbbā .
kṣaradamṛtavikārotsāranānaṁddarūpā .. (Mālinī) AMBh. 9.xxxxx.xxxxx (Last lines of the Dvitīyāśvāsamu of Tikkanasomayāji's Śalya Parvamu of the Āndhra Mahābhāratamu.)
idi śrīmadubhayakoṁmmanāmatyaputrabudhārādhanavirājitikkanasomayājipraṇītaṁbbainaśalyaparvaṁbbunaṁddusarvaṁbbunudvitiyyāśvāsamū ..
śrīmaṁggaḷmahāśrīśrīṁjjeyunū ..
śrīkṛṣṇā!ppar!<rpa>ṇam astu .. < flower >