Manuscript Identifiers

Collection:Indic Manuscripts
Item:37
Repository:John Hay Library
Institution:Brown University
Location:Providence, Rhode Island, United States of America
Catalog:
Item:807

Work 1 (complete)

Locus:[I][1]
Author:kfzRa dvEpAyana vyAsa
Title:mahABArata
Part:parvan 11, 12
Cover rubric:
Incipit:
Explicit:
Final rubric:
Colophon:
Filiation:
Second folio:Don't understand
Signatures:Don't understand
Language:Sanskrit in Telugu script

Physical description

Form:folia
Material:palm leaf
Watermark:
Extent:265
Foliation:
I: [1], 2-14; II: [1], 2-248, [i-ii]
Collation:
Condition:Excellent condition; browned leaves; minimal fraying at the edges; a few cracked and split leaves that don't interfere with legibility; a few worm holes in the margins; a spot of white paste appears in each margin on the recto of each folio, often covering the number. Burn spots on 87r.
Binding:

Wooden covers with tying cord and a metal peg through lateral holes

Conditiongood
Accompanying matter:

Hands

Summary:
Hand 1:

Additions:

Left margin in scribes hand: “SuBamastu” “aviGnamastu” “SrIrAma jayaM” “SrIvaryaM” [I]1r

In wide black ink lines in different hand: “pati” ?“M” “A14” [I]1r

One line in medium width black line in Urdu script between the two last black marker lines: [I]1r

In Telugu, uninked. ????“maya” “nucunu sAve1d.AninA” “yaviMpamu sa.M.nnutata” [II][ii]v

Decoration

History

Color:
Border:
Illustration:flowers in most left margins
Origin:

“”

Provenance:
Acquisition: (Stuart C. Sherman (1977: 79)) describes the acquisition of the Indic manuscripts in the Brown University Library as follows: “ Indic Manuscripts

A collection of fifty-three codices (not after 1800) in Burmese, Cambodian, Telugu Skandhas, Bengali, and Sinhalese script on palm leaves with lacquered wood covers tied with cords. Subjects include Buddhist canon, Pālī grammar and lexicons, Epics, Dance, Drama, and a treatise on midwifery and diseases of women. Recorded in (A Census of Indic Manuscripts in the United States and Canada, by Horace I. Poleman, New Haven: American Oriental Society, 1938.) Register available.

Gift of Baptist missionaries to Burma, among whom was Adoniram Judson Brown Class of 1807, who first translated the Bible into Burmese.

Subject headings

SubjectLC:Mahābhārata
SubjectLC:Manuscripts, Sanskrit -- 18th century
SubjectLC:Manuscripts -- India -- 18th century
SubjectSL:../TEI_MS/IndicSubjectClassification.xml#mahABarata ()

Facsimile

page1.png
page2.png
Transcription parvan 11:


f. [I][1].l1:

SrImahAgaRADipataye namaH .. hariH .. janamejayaH
hate duryoDane cEva hate sEnye ca sarvaSaH .
DftarAzwra mahAtejA SrutvA kim akaron mune . [...] (MBh. 11.1.1)

f. [I]14v.l1:

[...] DftarAzwrasya krutvA jalam ataMdritaH . (MBh. T G1.3 M ins. after 11.27.24ab: G2 after 11.27.23: 11*0079_02ab)
namuttatAra gaMgAyA PAryayA naha BArata .. (MBh. For 11.27.24cd S subst.: 11*0081_01cd)

f. [I]14v.l1:

iti SrImahABArate SatasahasriyAM sahitAyAM vEyyAsikyAM strIparvaRi udakapradAnapraSaMsAnAma zaqviMSoDyAyaH . SrIrAmakfzRAya namaH .. hariH ..

f. [I]14v.l2:

SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI ..
karakftam aparADaM kzaMtum arhaMti saMttaH ..
SrI SrI SrI SrI SrI parvan 12:


f. [I][1].l1:

SuklAMbaraDaraM vizRuM SaSivarRaM caturBujaM prasaMnavadanaM DyAyet sarvaviGnopaSAntaye .. on namo Bagavate vAsudevAya .. SrIvESaMpAyana uvAca ..
kftvodakaM te suhfdAM sarvezAM pAMqunaMdanAH . [...] (MBh. 12.1.1)

f. [II]248v.l3:

[...] ekoktaM kaDitaM putra yaDAvaDanuBipfcCataH
sAMKyajYAne taTA yoge yaTAvad anuvarRitaM .. (MBh. 12.339.21)

f. [II]248v.l4:

iti SrImahABArate SatasahasrikAyAM saMhitAyAM vEyyAsikyAM SrISAMtiparvaRi mokzaDarmanArAyaRiye SatatamoDyAyaH ..

f. [II]248v.l4:

SrIrAmakfzRArpaRamastu .. SrI SrI SrI .
karakftam aparADaM kzaMtum arhaMti saMttaH ..
SrIrAmacandragurubrahmaRe namaH .. SrIvedavyAsaparamagurave namaH .. SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI SrI

Changes

PersonDateChange
Matthias AhlbornSusan J. MooreSeptember 2010In , filled MsDescPennTemplate.xml with data in 's BrMs*.txt file.
Peter M. Scharf25 December 2009edited the original encoding .