Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2378
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:
Item:1336

Work 1 (complete)

Locus:1r
Author:zrIdharasvAmin
Title:
Part:ad skandha 8
Cover rubric:
Incipit:f.<1r> oM namaH zrIparamahaMsAsvAdita caraNakamalacinmakaraMdAya . bhaktajanamAnasanivAsAya zrIrAmAya ..1..
Explicit:
Final rubric:f.<58r> iti zrIbhAgavat abhAvArthadIpikAyAM zrIdharasvAmiviravitAyAM aSTamaskaMdhe catur .. viMzaH ..24..
Colophon:
Filiation:UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373.
Second folio:Don't understand
Signatures:Don't understand
Language:Sanskrit in Devanagari script

Work 2 (complete)

Locus:1r
Author:kfzRa dvEpAyana vyAsa
Title:bhAgavatapurANa
Part:skandha 8
Cover rubric:
Incipit:f.<1r>
Explicit:
Final rubric:f.<82r> iti zrIbhAgavate mahApurANe pAramahaMsyAM aSTamaskaMdhe bhagavato matsyAvatAracaritAnuvarNanaM caturviMzatimodhyAyaH ..24..
Colophon:
Filiation:UP2374, UP2375, UP2376, UP2377, UP2379, all of which have clear textual filiation; and possibly with UP2373. Compare, e.g., "bha" s in all three, which looks often more like "ta" or "la"
Second folio:Don't understand
Signatures:Don't understand
Language:Sanskrit in Devanagari script

Physical description

Form:folia
Material:country paper
Watermark:
Extent:58
Foliation:; the 29th folio is written as f. 28; however, there is textual continuity between it and folio and f. 30
Collation:single folia
Condition:Good; some staining. The ink is wearing off in some places, but the text is still legible.
Binding:

Accompanying matter:

Hands

Summary:
Hand 1:

Marignal corrections and some lengthy additions in different hands.

Hand 2:

f. 3vtext is incomplete here going only to zloka 30 in root text while the commentary at top goes to 31, stating:amUmucat . mocayAmAsa ..31... At the bottom of folio, in a different hand, the root text is completed up to BhP.8.1.32; there is no colophon. The commentary also goes up to 32 at the bottom in a different hand. Additionally, the following text is added in the different hand after the commentary:zrIgoviMdAya namago†???†

Hand 3:

ff. 15v-16r: many additions to commentary, possibly in a new hand. The top and bottom of f. 16 has basically all been effaced with yellow chalk and a new commentary imposed over top of it.

Hand 4:

Some numeration problems possibly caused in the root text by a second handff. 15v-16r at BhP.8.6.23-24. Further verse numeration problems in the commentary at BhP.S.BhD.08.06.20 written as BhP.S.BhD.08.06.23(cf. BhP.S.BhD. 8.6.20 Sb08_140.tif ) . At f. 16r a second scribe adds commentary from BhP.S.BhD.08.6.24: saMraMbheNa saMbhrameNa( BhP.S.BhD.8.6.24 Sb08_140.tif ) , until BhP.S.BhD.08.6.33 parighA ivabAhavo yeSAMte ..33..( BhP.S.BhD.8.6.33 Sb08_148.tif ) . The second scribe then adds: ca .. ca .. ca .. ca .. rAmarAmakRSNaKRSNagoviMdAya .. at the end of f. 16r.

Additions:

Decoration

History

Color:Some double s, the space between some double s, every other syllable of invocation, some colophons, some introductions of speakers in red. Orange powder rubbed in over some colophons, some introductions of speakers, and some syllables. Mistakes covered over with yellow or written over. Some black blotches. The s: and of opening commentary are in red. The s: and in the final rubric are in red.
Border:
Illustration:
Origin:

“”

Provenance: “”
Acquisition: (David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows: “

The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown.

Subject headings

SubjectSL:../TEI_MS/IndicSubjectClassification.xml#purANa ()

Facsimile

page1.png
page2.png
Transcription

f. 1r:
Commentary:

zrIgaNe[za]<zA>ya namaH ..
oM namaH zrIparamahaMsAsvAdita caraNakamalacinmakaraMdAya . bhaktajanamAnasanivAsAya zrIrAmAya ..1.. [...] (cf. BhP.S.BhD. 8.1.0 Sb08_002.tif ) mū:

zrIgaNezAya namaH .. .. rAjJovAca ..
svAyaMbhuvasyeha guro vaMzo<'>yaM vistarA<c> chrutaH .
yatra vizvasRjAM sargo manUn anyAn vadasva naH ..1..
yatra yatra harer janma karmANi ca mahIyasaH . [...] (BhP. 08.1.1-2b Sb08_001.tif ) Commentary:


f. 58r:

[...] iti zrIbhAgavat(e) abhAvArthadIpikAyAM zrIdharasvAmiviravitAyAM aSTamaskaMdhe catur .. viMzaH ..24..
zubhamastu.. (cf. BhP.S.BhD. 08.24.61 Sb08_559.tif ) mū:


f. 82r:

[...] iti zrIbhAgavate mahApurANe pAramahaMsyAM[saMhi .. ca .. tAyAM] aSTamaskaMdhe bhagavato matsyAvatAracaritAnuvarNanaM caturviMzatimo<'>dhyAyaH ..24.. (cf. BhP. 08.24.61 Sb08_559.tif )

Changes

PersonDateChange
Matthias AhlbornSeptember 2010In , edited the original encoding.
Peter M. Scharf???date mo.??? 2010edited the original encoding .