Manuscript Identifiers

Collection:UPenn Ms. Coll. 390
Item:2628
Repository:Rare Book & Manuscript Library
Institution:University of Pennsylvania
Location:Philadelphia, Pennsylvania, United States of America
Catalog:
Item:1356

Work 1 (incomplete)

Locus:[I]1v
Author:zrIdharasvAmin
Title:
Part:ad skandha 11
Cover rubric:
Incipit:f.<[I]1v> evaM tAvad dezasaMvadhe bhUbhArAvatAraNAya nijavibhUtivibhUSitayaduvaMzasya yaduvaMzAvatAritazakalasurAMzasya bhagataH [...]
Explicit:
Final rubric:f.<[II]10r> iti zrIbhAvarthadIpikAyAm ekAdaze viMzatitamodhyAyaH ..20..
Colophon:
Filiation:UP2626 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627.
Second folio:Don't understand
Signatures:Don't understand
Language:Sanskrit in Devanagari script

Work 2 (incomplete)

Locus:[I]1v
Author:kfzRa dvEpAyana vyAsa
Title:BAgavatapurARa
Part:skandha 11
Cover rubric:
Incipit:f.<[I]1v>
Explicit:
Final rubric:f.<[II]10r> iti zrImahAbhArate mahApurANe ekAdazaskaMdhe vizatitamodhyAyaH ..20..
Colophon:
Filiation:UP2626 and UP2619 and likely filiated with UP2623 and UP2624 as well as, UP2618, UP2620, UP2621, UP2622, and UP2627
Second folio:Don't understand
Signatures:Don't understand
Language:Sanskrit in Devanagari script

Physical description

Form:folia
Material:country paper.
Watermark:
Extent:95
Foliation:Two sections ff. [I]1r-[I]84v and ff. [II]1r-[II]10v; f. 71 is doubled to account for errors: 71[a] and 71[b]. and have been left blank.
I: 1-71a, 71b-84; II: 1-10
Collation:single folia
Condition:very good; some frayed edges
Binding:

paper band, broken.

Accompanying matter:

Hands

Summary:
Hand 1:

A few marginal corrections by the scribe. The text continues into the right margin on many of the folios. Text written in different hand f. 71[b]r to account for gap in f. 71[a]v. f. 71[b]r BhP.11.17.13-11.17.18

Additions:

Writing continues into the right margin on a few folios. A new set of folios ff. 1(2)r-10(2)vare added, all in the same hand and paper stock ( BhP.11.19.01a-11.20.37)

Decoration

History

Color:At mistakes covered over with yellow or blocked out with black. Orange powder rubbed in over colophons, some introductions of speakers, and some words. At and : double s and every other syllable colophon in red and , the double s and syllables to be written in red have been omitted from the other folios of this part of the ms.
Border:
Illustration:
Origin:
Provenance: “”
Acquisition: (David Nelson (2000: 203)) describes the acquisition of the Sanskrit manuscripts in the University of Pennsylvania Library as follows: “

The University of Pennsylvania Library possesses a collection of almost 3,300 Indic manuscripts, the largest such collection in the Western hemisphere. While the vast majority of these manuscripts are from India, there are also a number of manuscripts from Burma, Thailand, Sri Lanka, and Tibet.

Some of the manuscripts had been acquired in chance fashion by the Library and the University Museum before 1930, but in that year, at the request of Professor W. Norman Brown (1892-1975), Provost Josiah Penniman provided a sum of money to purchase Indic manuscripts. Shortly thereafter he obtained a donation from the late Mr. John Gribbel. Substantial contributions from Dr. Charles W. Burr, the Faculty Research Fund, and the Cotton Fund soon followed. The bulk of the manuscripts are the result of purchases made using these funds in India, between 1930 and 1935, under the direction of Professor W. Norman Brown.

Subject headings

SubjectSL:../TEI_MS/IndicSubjectClassification.xml#purANa ()

Facsimile

page1.png
page2.png
Transcription Commentary:


f. [I]1v:

evaM tAvad dezasaMvadhe bhUbhArAvatAraNAya nijavibhUtivibhUSitayaduvaMzasya yaduvaMzAvatAritazakalasurAMzasya bhagataH [...]
Note: Skips the typical preliminary invocations, stanzas, etc., goes immediately into prose discussion of the mUla.
(BhP.S.BhD. 11.01.1 Sb11_0002.tif ) mū:
vAdarAyaNir uvAca
kRtvA daityavadhaM kRSNaH [...] (BhP. 1.01.01a Sb11_001.tif )
duHkhodarkeSu kAmeSu jAtanirveda AtmavAn ajijJo (BhP.11.18.38c-11.18.48d)
(BhP.11.21.01a-11.31.28d.) Commentary:


f. [II]10r:

[...] iti zrIbhAvarthadIpikAyAm ekAdaze viMzatitamodhyAyaH ..20.. ( cf. BhP.S.BhD. 11.20.37 Sb11_0890.tif ) mū:


f. [II]10r:

[...] iti zrImahAbhArate mahApurANe ekAdazaskaMdhe vi<M>zatitamodhyAyaH ..20.. (cf. BhP.11.20.37 Sb11_0889.tif )
f. 71(a)v (BhP.11.17.13a-11.17.18d)
jayati svaparAnaMdaH parAnaMdonakesarI .
yatkRpAlavalezena zrIdharaH satkRtiH kRtI 1
ikSaMtAm icchayA saMtaH kSamaMtAM[z] mama sAhasaM
mayA hi
Note: BF: text finishes on back of last folio with the beginning of commentary for chapter 21
(BhP.S.BhD. 11.21.1 Sb11_0895.tif )

f. 10(2)v:

Changes

PersonDateChange
Matthias AhlbornSeptember 2010In , edited the original encoding.
Peter M. Scharf???date mo.??? 2010edited the original encoding .